Hvað þýðir på plats í Sænska?
Hver er merking orðsins på plats í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota på plats í Sænska.
Orðið på plats í Sænska þýðir ófáanlegur, ekki í boði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins på plats
ófáanlegur
|
ekki í boði
|
Sjá fleiri dæmi
Värdinnan är på plats Allt er óbreytt hjá húsfreyju vorri |
Dynamiten är på plats. Dýnamítið er tilbúið. |
Jag ska minsann sätta honom på plats. Ég leiđrétti hann á eftir. |
Men vi har kanske tillräckligt med bitar på plats för att se vad hela bilden skall föreställa. Þú ert samt búinn að raða saman nógu mörgum bútum til að átta þig á heildarmyndinni. |
De har hållit er på plats. Ūeir hafa átt auđvelt međ ađ halda ūínu fķlki í skefjum. |
Jag är på plats. Ég er hér, Grant. |
Hur får vi ibland tillfälle att göra lärjungar bara genom att finnas på plats? Nefndu dæmi um gildi þess að vera tiltækur til starfa. |
Mt 25:7–10: De oförståndiga var inte på plats när brudgummen kom Matt 25:7-10 – Fávísu meyjararnar voru fjarverandi þegar brúðguminn kom. |
Allt har fallit på plats. Ūetta kemur heim og saman. |
Bilder eller figurer för varje vers kan ställas på plats under inledningens fyra takter. Stilla má upp myndum og persónum, þegar við á. |
Vi har spårat samtalet och är på plats om några minuter Við röktum símtalið og sveitir verða komnar eftir tíu mínútur |
Okej, vi är på plats. Jæja, viđ nađum ūví. |
Från denna höjd filten, bara beredd att glida av helt, kan knappast stanna på plats. Frá þessari hæð teppi, bara um tilbúinn að renna burt fullkomlega, gæti varla vera á sínum stað. |
Om ni plötsligt faller, är personal omgående på plats. Ef ūiđ dettiđ Skyndilega kemur Vörđurinn Strax hlaupandi. |
På plats fanns dessutom poliser och frivilliga brandmän. Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt. |
Efter det, så var det som om allt föll på plats. Eftir ūetta ūá var sem allt félli ískorđur. |
Jag är inte medveten om att någon människa någonsin har byggts på plats som jag innehar. Ég er ekki kunnugt um að nokkur maður hefur nokkurn tíma byggt á staðnum sem ég hernema. |
Vad håller jorden på plats? Hvað heldur jörðinni uppi? |
Ovärderligt att ha chefen på plats. Ekkert jafnast á viđ ađ stjķrinn búi á lķđinni. |
Johnny satte honom på plats Sástu hvernig Johnny tók hann? |
Stålbryggor höll, i sin tur, nålarna på plats, vilket hjälpte benen att växa ihop rätt. Sálbrýr milli pinnanna héldu síðan beinunum á sínum stað þannig að þau greru rétt. |
Fat, glas, bord och duk ska tas med till Rikets sal och ställas på plats i förväg. Diska, vínglös, viðeigandi borð og dúk ætti að koma með til salarins og setja fyrir fram á sinn stað. |
Jag satte henne på plats Ég skammaði hana |
Han behövde sättas på plats. Ūađ ūurfti ađ lækka í honum rostann. |
Stocken bars och lades på plats av tolv män för att hedra Israels tolv stammar. Tólf menn héldu á trjábolnum og komu honum fyrir, til heiðurs hinum tólf ættkvíslum Ísraels. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu på plats í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.