Hvað þýðir niemiły í Pólska?

Hver er merking orðsins niemiły í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota niemiły í Pólska.

Orðið niemiły í Pólska þýðir óþægilegur, óvingjarnlegur, dapur, óvænn, óþægilega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins niemiły

óþægilegur

(unkind)

óvingjarnlegur

(nasty)

dapur

(nasty)

óvænn

(nasty)

óþægilega

(unpleasant)

Sjá fleiri dæmi

Odbędę z panią niemiłą rozmowę.
Okkar bíður samtal sem þér mun ekki líka.
Nie plotkuj: Niemiłe słowa mogą ranić.
Slúðra aldrei: Óvinsamleg orð geta verið særandi.
* Niektóre dzieci w szkole są niemiłe dla innego dziecka.
* Einhver börn sýna öðru barni óvild í skóla.
Niemiła wam ta pieśń?
Er þetta lag ekki hryllilegt?
Przepraszam jeżeli byłam niemiła.
Afsakađu ef ég var höstug.
Czy byłam dla ciebie niemiła z powodu twojego wyglądu?
Hef ég nokkuð verið að jagast í þér vegna útlitsins?
" Co ogrodzie? " Mruknął Weatherstaff, staje się niemiły ponownie.
" Hvað garðinn? " Grunted Weatherstaff, verða svo sannarlega segja aftur.
/ Oh, czyż to nie niemiła niespodzianka.
Kemur leiđinlega á ķvart.
Nie bądź taka niemiła.
Enga illsku.
Nie chciałam być niemiła.
Fyrirgefđu hvađ ég sagđi.
Nie robiłbym tego na pana miejscu, chyba że życie panu niemiłe.
Ég myndi ekki gera ūetta nema ađ ūú viljir hossast um.
W ten sposób potwierdziła się nam mądrość zawarta w maksymie sformułowanej przez dalekowschodniego filozofa Konfucjusza: „Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe”.
Við höfum komist að raun um að það er hyggilegt að fylgja lífsreglu hins austurlenska heimspekings Konfúsíusar: „Þú skalt ekki gera öðrum það sem þú vilt ekki að aðrir geri þér.“
Jeśli ci niemili chłopcy będą ci dokuczać, najpierw idź do pani
Ef þessir vondu strákar eru leiðinlegir við þig, talaðu við kennarann
Bezstronni pisarze nie oszczędzili nikogo — nawet siebie — gdy opisywali niemiłe fakty.
Hreinskilnir ritarar hlífðu engum — ekki einu sinni sjálfum sér — þegar þeir skráðu hreinar staðreyndir.
Życie ci niemiłe, durniu?
Sjálfsmorđsķđi andskoti.
Ona jest niemiła.
Hún er illskeytt, brķsi.
Nie musisz być niemiły tylko dlatego że czujesz się winny.
Ūú ūarft ekki ađ vera vondur ūķtt ūú finnir til sektarkenndar.
Na przykład jeśli ktoś ze zboru zranił nas słowem lub czynem, możemy przypomnieć sobie sytuacje, kiedy to my powiedzieliśmy lub zrobiliśmy coś niemiłego.
Ef trúsystkini segir eða gerir eitthvað sem særir okkur getur verið gott að rifja upp atvik þar sem við sjálf sögðum eða gerðum eitthvað særandi en var fyrirgefið.
Stań się przykładem takiej osoby w swoim domu i szkole, powstrzymując się od krytykowania, narzekania i mówienia o innych i do innych w niemiły sposób.
Vertu fyrirmyndarfriðflytjandi á heimili þínu og í skóla og forðastu að gagnrýna, mögla eða tala óblíðlega við eða um aðra.
Przepraszam, że byłam niemiła.
Afsakađu ķkurteisina áđan.
Nie musisz być niemiła.
Ūú ūarft ekki ađ vera fúl.
Z kolei Anna mówi: „Nie rozmyślam o tym, co zniechęca i co jest niemiłe.
Anna bætir við: „Ég leyfi mér ekki að dvelja við neitt sem er óþægilegt eða letjandi.
Czasami byli dla niej niemili.
Stundum sagði það kvikindislega hluti um hana.
Gdy jesteśmy wzburzeni, niegrzeczni lub niemili dla rozmówców, to ludzie nawet nie pomyślą o tym, aby zainteresować się nami.
Þegar við verðum reið, höstug eða særandi, vill fólk síst af öllu kynnast okkur betur.
Powiedzieli że jakiś zdebilały młodzik przyszedł z tobą na to spotkanie, They said some twerpjunior agent came to the meeting with you, że był niemiły, wulgarny i głupi!
Sögđu ađ einhver ķreyndur hefđi komiđ međ ūér, ađ hann hefđi veriđ dķnalegur, grķfur og heimskur!

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu niemiły í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.