Hvað þýðir nadrobić í Pólska?
Hver er merking orðsins nadrobić í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nadrobić í Pólska.
Orðið nadrobić í Pólska þýðir veiða, grípa, fá, ná, finna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nadrobić
veiða(catch) |
grípa(catch) |
fá(catch) |
ná(catch) |
finna
|
Sjá fleiri dæmi
Załoga się schlała, spóźniła na pokład i teraz starają się nadrobić stracony czas. Áhö fnin drekkur sig fulla, fer seint um b0rđ 0g æđir sv0 á fram til ađ vinna upp glatađan tíma. |
Jeśli będzie mi dane spotkać się z ojcem po jego zmartwychwstaniu, nadrobimy wszystkie zaległości. Ef ég lifi það að sjá pabba upprisinn eigum við eftir að bæta upp það sem fór úrskeiðis á sínum tíma. |
Jeśli na jeden dzień zaplanujesz zakupy, naprawę samochodu, spotkanie z przyjaciółmi, wyjście do kina i nadrobienie zaległości w czytaniu, to ciągły pośpiech pozbawi cię zadowolenia. Ef þú ætlar að kaupa í matinn, gera við bílinn, taka á móti gestum, sjá kvikmynd og lesa — allt á sama degi — lendirðu í tímahraki og hefur sennilega ekki gaman að neinu. |
Osoba, która zmarnowała czas w jednym takim cyklu, miała szansę nadrobić wszystko w kolejnym. Sá sem sólundaði tímanum í einni hringrás lífsins gat endurheimt hann allan í næstu hringrás. |
Mam dużo do nadrobienia. Ég þarf að vinna mikið upp. |
Mówi: „Chodzę na kurs i staram się nadrobić to, co straciłam. Hún segir: „Núna er ég á námskeiði og reyni að rifja upp það sem ég hafði gleymt. |
Jeżeli taka trudność wystąpi na początku roku służbowego i nie trwa długo, może uda się to nadrobić. Ef erfiðleikarnir standa ekki lengi yfir og stutt er liðið á þjónustuárið, nægir kannski að auka hraðann svolítið til að vinna upp tímann. |
Myślałem o tobie...... chciałbym nadrobić stracony czas... o ile jest to możliwe Mig langar að tala við Þig ef Það er gerlegt |
W każdym razie, mamy szansę co nieco nadrobić Allavegna, þetta er tækifæri fyrir okkur að ná spjalla |
Chłopcy mają trochę więcej do nadrobienia. Ūađ tekur drengi lengri tíma. |
Sekretarz zaznaczy wówczas w „Karcie sprawozdań głosiciela zborowego”, że nie oczekuje się od ciebie nadrobienia tych zaległości. Ritarinn merkir þá á boðberakortið að þú þurfir ekki að vinna upp tapaðan tíma. |
Ja się teraz zmyję i pozwolę wam nadrobić rozłąkę. Ég aetla ao pjķta núna. |
Żaden gest, szczery i romantyczny, nie nadrobi imponujących referencji. Sama hversu mjög rķmantíkin blķmstrar, ekkert jafnast á viđ gķđan lista yfir mannkosti. |
Gdy córka ukończyła szkołę, oznajmiła nam: „Mamo, tato, ponieważ z mojego powodu na jakiś czas musieliście przerwać służbę pełnoczasową, postaram się to nadrobić. Chcę zostać pionierką”. Þegar Lisa lauk skólagöngu sagði hún: „Jæja, mamma og pabbi, þar sem ég varð til þess að þið hættuð tímabundið að þjóna í fullu starfi ætla ég að bæta fyrir það og verða brautryðjandi.“ |
Więc pora nadrobić zaległości! Ūá geri ég ūađ fyrir hann! |
Jeden lub więcej braci może nadrobić opóźnienie, skupiając się na głównych myślach, a pomijając jakieś szczegóły. Þeir bræður, sem hafa umsjón með næstu dagskrárliðum, gætu bætt það upp með því að einbeita sér að aðalatriðunum og sleppa sumum smáatriðum. |
Żebyśmy nadrobili stracony czas Að vinna upp glataðan tíma |
Nadrobiłem braki w garderobie. Ég hef hrist upp í fataskápnum hjá mér nũlega. |
Zmarnowania tego okresu nie da się nadrobić. Það verður aldrei bætt ef þetta æviskeið er ekki nýtt. |
Muszę dużo nadrobić Þá beitum við ofbeldi.Ég hef misst af miklu slíku |
Braki, które w związku z tym zaczęli odczuwać w swoim życiu, starają się nadrobić szukaniem rozmaitych rozrywek. Þeir reyna síðan að bæta upp það sem þeim finnst vanta í lífi sínu með því að stunda afþreyingu af kappi. |
Muszę nadrobić zaległości z chłopakami, Odnaleźć się w domu. Ég þarf að fara með strákunum. |
Dziś nadrobię zaległości. Í kvöld ætla ég ađ vinna ūađ upp. |
Mamy dużo do nadrobienia. Viđ eigum eftir ađ kynnast vel. |
Dobra, nadróbmy trochę czasu. Búum til smá tíma. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nadrobić í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.