Hvað þýðir membahas í Indónesíska?

Hver er merking orðsins membahas í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota membahas í Indónesíska.

Orðið membahas í Indónesíska þýðir hylja, þekja, gagnrýna, setja út á, greina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins membahas

hylja

(cover)

þekja

(cover)

gagnrýna

(criticise)

setja út á

(criticise)

greina

(report)

Sjá fleiri dæmi

(b) Pertanyaan-pertanyaan apa akan kita bahas?
(b) Hvaða spurningar munum við íhuga?
Pembahasan bersama hadirin berdasarkan buku Bertukar Pikiran, halaman 9, paragraf 1-2.
Umræða við áheyrendur byggð á Biblíusamræðubæklingnum bls. 2 gr. 1-2.
Pembahasan dewan akan sering merujuk pada kitab-kitab suci standar, ajaran-ajaran pemimpin Gereja, dan praktik masa lampau.
Umræður í ráði snúast oft um mat á ritningargreinum helgiritanna, kenningum kirkjuleiðtoga, og fyrri framkvæmd.
Selama pembahasan, pikirkanlah mengapa bahan itu bermanfaat bagi pelajar Alkitab.
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
18 Perkara suci terakhir yang akan kita bahas, doa, pastilah bukan yang paling tidak penting.
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin.
Namun, sang pemimpin perhimpunan kadang-kadang dapat membuat hadirin mengutarakan diri dan merangsang pikiran mereka tentang topik yang dibahas melalui pertanyaan-pertanyaan tambahan.
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
Artikel berikut ini akan membahas jawaban-jawabannya.
Greinin á eftir svarar því.
Suatu pembahasan tentang apa yang terjadi pada waktu itu akan membantu kita untuk lebih menghargai lagi apa yang akan terjadi pada zaman kita.
Ef við íhugum það sem átti sér stað á þeim tíma skiljum við betur það sem brátt mun eiga sér stað á okkar tímum.
Apa yang akan dibahas di artikel ini?
Um hvað er fjallað í þessari grein?
Kau tak pernah membahas tentang anak?
Ūiđ hafiđ aldrei talađ um börn.
• Pelajaran apa yang Saudara tarik dari contoh-contoh pilihan yang bertolak belakang yang telah kita bahas?
• Hvað höfum við lært af fólki sem tók ólíkar ákvarðanir?
7 Penting agar pembahasan dijaga tetap sederhana dan puji penghuni rumah setiap kali ada kesempatan.
7 Það er mikilvægt að halda umræðunni á einföldum nótum og hrósa húsráðanda hvenær sem það er hægt.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 236, sampai 237, paragraf 2.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 236 til bls. 237 gr. 2.
Kita akan membahas masalah-masalah ini dalam artikel berikut.
Við munum taka það til athugunar í næstu grein.
Keterangan lebih lanjut akan dibahas di Pelajaran 11, ”Kehangatan dan Perasaan”.
Meira verður fjallað um þetta í 11. námskafla sem heitir „Hlýja og tilfinning.“
Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Anjurkan setiap orang utk menyaksikan video Alkitab—Sejarah yang Akurat, Nubuat yang Dapat Diandalkan sbg persiapan utk pembahasan di Perhimpunan Dinas pd minggu 25 Desember.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Jelaskan mengapa Saudara teranjurkan setelah membahas cara roh Allah membantu . . .
Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . .
Pertanyaan-pertanyaan berikut akan dibahas secara lisan dlm Sekolah Pelayanan Teokratis pd minggu mulai 29 Agustus 2005.
Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005.
(b) Pertanyaan apa saja yang akan dibahas dalam artikel ini?
(b) Hvaða spurningar eru skoðaðar í þessari grein?
Tak bisakah kita bahas di rumah?
Getum viđ ekki rætt ūetta heima.
(b) Apa yang akan kita bahas?
(b) Hvað skoðum við í framhaldinu?
Penjelasan ini memperbarui informasi yang dibahas di buku Nubuat Daniel, halaman 57, paragraf 24, dan di bagan pada halaman 56 139.
Þetta er breyting á þeirri skýringu sem gefin er í bókinni Gefðu gaum að spádómi Daníelsbókar, bls. 57, grein 24, og myndunum á bls. 56 og 139.
Pokok-pokok dalam doa itu sangat dalam maknanya, dan pembahasan tentang tiga permohonan pertama dalam doa itu akan membantu Anda mengetahui lebih banyak tentang apa yang sebenarnya Alkitab ajarkan.
Bænin er mjög innihaldsrík og það má læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni.
Tawarkan untuk berkunjung kembali untuk pembahasan selanjutnya.
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu membahas í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.