Hvað þýðir medicinal í Spænska?
Hver er merking orðsins medicinal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota medicinal í Spænska.
Orðið medicinal í Spænska þýðir læknandi, læknir, lyf, læknisfræði, heilsusamlegt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins medicinal
læknandi(medicinal) |
læknir
|
lyf
|
læknisfræði(medical) |
heilsusamlegt
|
Sjá fleiri dæmi
Jabones medicinales Græðandi sápa |
Acto seguido, el hermano mayor se subió al mostrador de la cocina, abrió un gabinete y encontró un tubo nuevo de ungüento medicinal. Eldri bróðirinn klifraði þessu næst upp á eldhúsborðið, opnaði einn skápinn og fann nýja túpu af sárasmyrsli. |
Aunque es innegable que las drogas medicinales, los fármacos, benefician a muchas personas, también se prestan a abusos. Lyf hafa vissulega hjálpað mörgum en það er líka hægt að misnota þau. |
Asimismo, siempre se ha estimado por sus usos cosméticos y medicinales un árbol balsámico que se daba en la región. Og balsamtréð, sem óx einu sinni á svæðinu, hefur alltaf verið mikils metið og balsamkvoða notuð bæði í snyrtivörur og til lækninga. |
En vista del amplio uso medicinal que se le daba, en las Escrituras se le compara al consejo curativo y reconfortante. Í Biblíunni er góðum ráðlegginum og huggunarorðum líkt við olíu vegna lækningarmáttar hennar. |
Sección de plantas medicinales utilizadas en la farmacopea china de la medicina tradicional china. Blöð af baunagrasi eru notuð í hefðbundinni kínverskri lyfjafræði. |
Pociones medicinales Lækningadrykkir |
Preparaciones medicinales para el crecimiento del cabello Læknisfræðilegar efnablöndur til að örva hárvöxt |
El ajo se destaca no solo por sus virtudes nutritivas y medicinales, sino también por su singular aroma y sabor. Hvítlaukur er sérlega næringarríkur og mjög gott lyf. Bragðið og lyktin eru líka alveg einstök. |
Té medicinal Lyfjate |
Pero si fueron los atributos medicinales del tabaco los que primeramente llamaron la atención de los colonizadores españoles y portugueses, sería su aplicación en la consecución del placer lo que vendría inmediatamente después. En þótt spænskir og portúgalskir landkönnuðir hafi fyrst rekið augun í notagildi tóbaks sem læknislyfs fylgdi notkun þess til nautnar fljótt í kjölfarið. |
En la antigüedad, la mandrágora tenía usos medicinales como narcótico y antiespasmódico. Ávöxturinn var einnig talinn geta örvað kynhvöt fólks, aukið frjósemi eða stuðlað að getnaði. |
Muestra la evolución y uso de las hierbas medicinales dentro de México, así como la gran diversidad biológica que el país tiene referente a este tema. List of Indian medicinal plants frá Biodiversity of India Þessi grasafræðigrein er stubbur. |
* Pero una cosa es hacer eso y otra muy distinta es tratar de convencer a nuestros hermanos de que usen plantas medicinales, remedios o dietas que quizás no funcionan o hasta pudieran hacerles daño. Það er þó mikill munur á því og að reyna að telja trúsystkini á að nota jurtir, óhefðbundnar lækningar eða mataræði sem hefur kannski ekki tilætluð áhrif eða getur jafnvel verið skaðlegt. |
La gran riqueza genética de la mayoría de las especies de Annona, por fortuna, está siendo conservada por los agricultores debido al valor de uso comestible y medicinal. Grænkarpi þykir góður kostur í flestum hlutum Kína vegna þess að kjötið þykir gott og næringarríkt. |
Todas las plantas son medicinales. Ūetta eru allt lyfjaplöntur. |
Son hierbas medicinales Þetta eru jurtalyf? |
Alcoholes medicinales Alkóhól í lyfjafræðilegu skyni |
Agua de mar para baños medicinales Sjór fyrir læknisfræðileg böð |
Preparados de baño no medicinales Baðefnablöndur, ekki í læknisskyni |
Se considera que sus aguas tienen propiedades medicinales, especialmente como cura para el reumatismo y algunos tipos de enfermedades de la piel y enfermedades de la piel. Lónið þykir vera heilsulind og er meðal annars notað við lækningu á sjúkdómnum psoriasis og ýmsum húðútbrotum og exemum. |
Desde entonces se han obtenido del moho muchas otras sustancias medicinales, entre ellas fármacos para disolver los coágulos en la sangre, aliviar las migrañas y combatir el mal de Parkinson. Síðan þetta gerðist hafa verið unnin mörg önnur læknislyf úr sveppum, þeirra á meðal lyf sem leysa upp blóðkökk og lyf við mígreni og Parkinsonsveiki. |
Lodos medicinales Læknisfræðilegt botnfall [leir] |
La sangre que vierto es más bien medicinal que un peligro para mí. Ūađ blķđ sem vætlar er mér fremur heilsubķt en til háska. |
* Existen además tratamientos alternativos como la acupuntura, las hierbas medicinales o la homeopatía. * Svo má nefna aðra valkosti svo sem jurtalækningar, nálarstungumeðferð og smáskammtalækningar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu medicinal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð medicinal
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.