Hvað þýðir λύνω í Gríska?
Hver er merking orðsins λύνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λύνω í Gríska.
Orðið λύνω í Gríska þýðir leysa, losa, opna, ákveða, brjóta saman. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins λύνω
leysa(untie) |
losa(loosen) |
opna
|
ákveða
|
brjóta saman
|
Sjá fleiri dæmi
«Τα παιδιά των οποίων η επιθετική συμπεριφορά είναι πιο έντονη συνήθως προέρχονται από οικογένειες όπου οι γονείς δεν λύνουν τις διαφορές και πολύ ικανοποιητικά», αναφέρει η εφημερίδα Δε Τάιμς (The Times) του Λονδίνου, προσθέτοντας: «Η βίαιη συμπεριφορά είναι διαδικασία που μαθαίνεται». „Börn, sem eru fram úr hófi árásargjörn, eru yfirleitt frá heimilum þar sem foreldrarnir leysa ekki nægilega vel ágreiningsmál sín,“ segir Lundúnablaðið The Times og bætir svo við: „Ofbeldi er hegðun sem menn læra.“ |
Ο Σέλντον μιλάει με τον Λυν Σουάν Sheldon er hér með Lynn Swann |
«Τότε η όψη του βασιλιά αλλοιώθηκε, και οι σκέψεις του τον τρόμαξαν, και οι αρθρώσεις των γοφών του λύνονταν, και τα γόνατά του χτυπούσαν το ένα με το άλλο». „Þá gjörðist konungur litverpur, og hugsanir hans skelfdu hann, og var sem mjaðmarliðir hans gengju sundur, og kné hans skulfu.“ |
»Να αψηφά τους στρατούς των εθνών, να χωρίζει τη γη, να λύνει όλα τα δεσμά, να στέκεται ενώπιον του Θεού· να κάνει τα πάντα σύμφωνα με το θέλημά Του, σύμφωνα με την εντολή Του, να υποτάσσει κυριαρχίες και δυνάμεις· και αυτά μέσω της θέλησης του Υιού του Θεού ο οποίος υπήρχε πριν από τη δημιουργία του κόσμου» (Μετάφραση Τζόζεφ Σμιθ, Γένεση 14:30–31 [in the Bible appendix]). til að ráða niðurlögum herja þjóða, kljúfa jörðu, rjúfa öll bönd, standa í návist Guðs; til að gera allt að vilja hans, að boði hans, sigra konungsdæmi og heimsveldi; og allt þetta að vilja sonar Guðs, sem var fyrir grundvöll heimsins“ (Þýðing Josephs Smith, Genesis 14:30–31 [í viðauka Biblíunnar]) |
Μερικοί στην Κόρινθο του πρώτου αιώνα πήγαιναν τους αδελφούς τους στο δικαστήριο για να λύσουν προβλήματα τα οποία θα έπρεπε να μπορούν να λύνουν μεταξύ τους. Til dæmis gerðist það í Korintuborg á fyrstu öld að sumir drógu bræður sína fyrir dómstóla til að útkljá ágreiningsmál sem þeir hefðu átt að geta leyst sjálfir. |
(β) Πώς θα πρέπει να λύνουν τα γαμήλια προβλήματα οι Χριστιανοί σύντροφοι; (b) Hvernig ættu kristin hjón að leysa hjónabandsvandamál sín? |
• Ποια τέσσερα βήματα μπορούν να βοηθήσουν τους γαμήλιους συντρόφους να λύνουν τα προβλήματα; • Hvaða fjögur skref geta hjálpað hjónum að greiða úr vandamálum? |
Ένας έξυπνος αλλά στασιαστικός μαθητής ισχυρίζεται ότι ο τρόπος με τον οποίο ο δάσκαλος λύνει το πρόβλημα είναι λανθασμένος. Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið. |
● «Το σχολείο έχει βελτιώσει την ικανότητά μου να λύνω προβλήματα, είτε στην τάξη είτε αλλού. ● „Skólinn hefur kennt mér að leysa úr vandamálum, bæði innan skóla og utan. |
Υπάρχει τρόπος να ελευθερωθούν τα πνεύματα των νεκρών. Αυτό γίνεται με τη δύναμη και την εξουσία της Ιεροσύνης – δένοντας και λύνοντας επάνω στη γη. Það er hægt að leysa anda hinna dánu, með krafti og valdi prestdæmisins – með því að binda og leysa á jörðu. |
Η επί μακρόν ανοχή του Θεού έδειξε ότι η διακυβέρνηση από ανθρώπους δεν λύνει τα προβλήματα Guð hefur leyft mönnunum að stjórna nógu lengi til að sýna fram á að þeir séu ófærir um að leysa vandamál mannkyns. |
Λύνουν τα προβλήματά σας ή μήπως τα κάνουν χειρότερα; Er verið að leysa vandamál þín eða er verið að gera þau verri? |
Επειδή με κάνει να νιώθω σαν τη Λυν Μπράκεν όχι μιά ψέφτο Βερόνικα Λέηκ που πηδιέται για λεφτά. Ég er međ Bud af ūví ađ međ honum er ég Lynn Bracken... ekki eftirlíking af leikkonu sem gerir ūađ fyrir peninga. |
Η Λυν δεν κατάλαβε. Lynn skildi ūetta ekki. |
Ευτυχώς, νομίζω ότι μπορούμε να διευκο - λύνουμε ο ένας τον άλλον. Sem betur fer getum viđ létt hvor öđrum lífiđ. |
Μην πεις στη Λυν για τον Γουίλσον, ακούς; Ekki segja Lynn frá Wilson, er ūađ skiliđ? |
15 Όταν τα μέλη μιας εκκλησίας “ντύνονται” τη συμπόνια, την καλοσύνη, την ταπεινοφροσύνη, την πραότητα, τη μακροθυμία και την αγάπη, είναι σε θέση να λύνουν προβλήματα και να προχωρούν ενωμένα στην υπηρεσία του Ιεχωβά. 15 Þegar safnaðarmenn ‚íklæðast‘ meðaumkun, góðvild, auðmýkt, hógværð, langlyndi og kærleika geta þeir ráðið fram úr vandamálum og verið sameinaðir í þjónustu Jehóva. |
Αν η Λυν είναι νεκρή, ίσως να μας έκανε χάρη Ef Lynn er dáin hefur hann kannski gert okkur greiða |
Φαίνεται να νομίζουν ότι εφόσον είναι απασχολημένοι, τα προβλήματά τους θα λύνονται κάπως, προς το παρόν, και έπειτα στη Νέα Τάξη θα ασχοληθούν ο ένας με τις ανάγκες του άλλου συναισθηματικά, διανοητικά και πνευματικά. Þeir virðast halda að svo lengi sem þeir séu uppteknir muni vandamál þeirra einhvern veginn leysast um stundar sakir, og að þegar hin nýja heimsskipan gengur í garð muni þeim hjónunum takast að fullnægja tilfinningalegum, hugarfarslegum og andlegum þörfum hvors annars. |
Ο Πέτρος θα κρατούσε τα κλειδιά της δύναμης της επισφράγισης, αυτής της εξουσίας που φέρει την δύναμη να δένει ή να επισφραγίζει στη γη ή να λύνει στη γη και το ίδιο θα γίνεται και στους ουρανούς. Pétur átti að hafa innsiglunarvaldið, valdið sem hefur kraft til að binda eða innsigla á jörðu eða leysa á jörðu, og þannig yrði það einnig á himnum. |
ΣΤΟ διάβα των αιώνων, οι σοφοί δεν επιζητούν μόνο να λύνουν δύσκολους κόμπους, αλλά και να αποσαφηνίζουν αινίγματα, να ερμηνεύουν προφητείες, ακόμη δε και να προλέγουν το μέλλον. Í TÍMANNA rás hafa vitrir menn ekki bara reynt að leysa rembihnúta heldur einnig að ráða fram úr gátum, þýða spádóma og jafnvel segja framtíðina fyrir. |
Μπορεί να περιλαμβάνει κατάρες, καθώς και το να κάνει κάποιος μάγια ή να τα λύνει. Þær geta meðal annars falið í sér bölvanir og að hneppa í álög eða losa úr álögum. |
Ενώ μπορεί να μας «φρεσκάρει» για λίγο, δεν λύνει το πρόβλημα που υποβόσκει. Það lítur kannski vel út um tíma en það leysir ekki vandann sem er undir niðri. |
16 Θα Λύνετε τις Συγκρούσεις και θα Προάγετε την Ειρήνη; 16 Leysir þú úr ágreiningi og stuðlar að friði? |
" Η μαντάμ Κλερ Ντε Λυν, εξαιρετικό μέντιουμ... " "... αποδέχεται την πρόκληση του κυρίου Χουντίνι. " Frú Clare de Lune, miđill, ūiggur hina dulrænu áskorun Houdines međ ūökkum. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λύνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.