Hvað þýðir juzgar í Spænska?
Hver er merking orðsins juzgar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota juzgar í Spænska.
Orðið juzgar í Spænska þýðir gagnrýna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins juzgar
gagnrýnaverb ¿Por qué no debemos juzgar a los matrimonios en cuanto a la cuestión de la paternidad? Af hverju ættum við ekki að gagnrýna hjón fyrir ákvarðanir sínar í sambandi við barneignir? |
Sjá fleiri dæmi
Un principio que le resultó especialmente útil fue este: “Dejen de juzgar, para que no sean juzgados; porque con el juicio con que ustedes juzgan, serán juzgados; y con la medida con que miden, se les medirá”. Ein meginregla reyndist henni sérlega vel: „Dæmið ekki, svo að þér verðið ekki dæmdir. Því að með þeim dómi, sem þér dæmið, munuð þér dæmdir.“ |
Por ejemplo, los ancianos tienen que juzgar casos de pecados graves o ayudar a quienes corren peligro por una emergencia médica. Öldungar þurfa til dæmis að vera hugrakkir þegar þeir taka á dómnefndarmálum eða aðstoða þá sem eru í lífshættu vegna veikinda eða slysa. |
¿Cómo aplica Jehová el principio que se expone en Gálatas 6:4 con respecto a juzgar? Hvernig heimfærir Jehóva meginregluna í Galatabréfinu 6:4 þegar hann dæmir? |
Sí, el Altísimo juzgará todas las cosas, entre ellas las que están ocultas a los ojos humanos. Já, hinn hæsti mun dæma allt, þar á meðal það sem mannsaugað sér ekki. |
Un ejemplo vergonzoso de juzgar injustamente proviene de la parábola de la oveja perdida cuando los fariseos y los escribas juzgaron imprudentemente al Salvador, así como a los que lo acompañaban en la cena, diciendo: “Este a los pecadores recibe y con ellos come” (Lucas 15:2) — eran ajenos al hecho de que ellos mismos eran pecadores. Skammarlegt dæmi um ranglátan dóm má finna í dæmisögunni um týnda sauðinn, er fræðimennirnir og farísearnir felldu misráðinn dóm yfir bæði frelsaranum og kvöldverðarsamneyti hans, með því að segja: „Þessi maður tekur að sér syndara og samneytir þeim“ (Lúk 15:2) – þeir voru blindir fyrir þeirri staðreynd að þeir sjálfir voru syndugir. |
5 En el siglo I E.C., debido a las tradiciones orales, los fariseos en general tendían a juzgar a otros severamente. 5 Hinar munnlegu erfðavenjur komu faríseunum á fyrstu öld yfirleitt til að dæma aðra harðneskjulega. |
No debes juzgar a todo el mundo según tu rasero. Ūú ættir ekki ađ miđa alla viđ sjálfan ūig, Bradshaw. |
Solo así obedeceremos a Jesús y dejaremos de juzgar por las apariencias. Það er eina leiðin til að hlýða Jesú og dæma ekki eftir útlitinu. |
3 Cuando Dios preguntó a Salomón, el rey de Israel, qué bendición prefería, el joven gobernante dijo: “Tienes que dar a tu siervo un corazón obediente para juzgar a tu pueblo, para discernir entre lo bueno y lo malo”. 3 Þegar Guð spurði Salómon Ísraelskonung hvaða blessunar hann óskaði sér, svaraði valdhafinn ungi: „Gef . . . þjóni þínum gaumgæfið hjarta til að stjórna þjóð þinni og til að greina gott frá illu.“ |
Hubo un tiempo en que Dios había pasado por alto aquella ignorancia, pero ahora decía a la humanidad que se arrepintiera, porque había fijado un día para juzgar a la gente mediante Aquel a quien había nombrado. Guð hefur umborið slíka fávisku en nú boðar hann mannkyni að það skuli iðrast, því að hann hefur sett dag til að láta þann sem hann hefur valið dæma menn. |
La Biblia nos asegura que él juzgará a las personas humildes con justicia (Isaías 11:1-5). (Jesaja 11: 1-5) Þegar hann stjórnar af himnum ofan verður vilji Guðs gerður á jörð eins og á himni. |
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús dijo que su Padre le había dado autoridad para juzgar y dar vida. Þegar Jesús var á jörðinni sagði hann að faðir hans hefði gefið honum vald til að dæma og lífga. |
En el último día, juzgará a toda la humanidad (Alma 11:40–41; JS—M 1). Á lokadegi mun hann dæma allt mannkyn (Al 11:40–41; JS — M 1). |
Note lo que la Biblia dice acerca de Dios: “Ha fijado un día en que se propone juzgar a la tierra habitada con justicia por un varón a quien él ha nombrado.” Taktu eftir því sem Biblían segir um Guð: „Hann hefur sett dag, er hann mun láta mann, sem hann hefur fyrirhugað, dæma heimsbyggðina með réttvísi.“ |
El apóstol Pablo señala la necesidad de ser edificantes y nos exhorta a no juzgar o menospreciar a los hermanos que evitan ciertos asuntos por la ‘debilidad de su fe’, es decir, por no entender el alcance pleno de la libertad cristiana. Í leiðbeiningum, sem Páll postuli gaf um nauðsyn þess að vera uppbyggjandi, hvetur hann okkur til að dæma ekki eða gera lítið úr bróður sem forðast eitthvað ákveðið af því að hann er ‚óstyrkur í trúnni,‘ það er að segja skilur ekki til fulls hvaða svigrúm hið kristna frelsi veitir. |
12, 13. a) ¿Por qué no debemos apresurarnos a juzgar al prójimo? 12, 13. (a) Hvers vegna ættum við ekki að vera fljót til að dæma aðra? |
13. a) ¿Cuándo juzgará Jesús a las personas como ovejas o cabras? 13. (a) Hvenær dæmir Jesús fólk sauði eða hafra? |
14 ¿Por qué ‘dejar de juzgar’? 14 Af hverju verðum við að hætta að dæma aðra? |
Los criterios para juzgar son la coreografía en sí, el tema y la música, y si la tripulación se sincronizan. Dķmurinn byggist á danssporunum, ūemanu og tķnlistinni og samstillingu hķpsins. |
El apóstol Pablo sabía eso también, pues dijo: “[Dios] ha fijado un día en que se propone juzgar la tierra habitada con justicia”. Páll postuli vissi þetta líka því hann sagði: „[Guð] hefur sett dag, er hann mun láta mann, sem hann hefur fyrirhugað, dæma heimsbyggðina með réttvísi.“ |
David sabía que Saúl estaba equivocado, pero dejó que fuera Jehová quien lo juzgara (1 Samuel 24:12, 15; 26:22-24). (1. Samúelsbók 24:4-7; 26:7-13) Hann vissi að Sál var sekur en lét Jehóva um að dæma hann. |
Ambos factores moderan el clima de un país que, a juzgar por su latitud, debería ser más frío. Hvort tveggja temprar loftslag Noregs og gerir það að verkum að það er mildara en ætla mætti af legu landsins. |
Con todo, a algunos les pudiera preocupar el que, según el Hch 17 versículo 31, Dios haya de utilizar a “un varón” para juzgar a todos los humanos. Sumum kann þó að vera það áhyggjuefni að Guð skuli ætla sér að nota „mann“ til að dæma alla menn. |
A veces olvidamos que cuando dio el consejo de ser como Él es, fue en el contexto de cómo juzgar justamente. Við gleymum því stundum að boð hans um að við verðum eins og hann er, tengist því hvernig dæma á réttlátlega. |
(Hechos 1:9-11.) Entonces, en cumplimiento de Malaquías 3:1, él ‘vino’ de nuevo en 1918, cuando vino al templo de Jehová a juzgar primero a la casa de Dios. (Postulasagan 1:9-11) Þá ‚kom‘ hann aftur árið 1918 til musterisins til að dæma fyrst fólk Guðs, og uppfyllti með því Malakí 3:1. (1. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu juzgar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð juzgar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.