Hvað þýðir en vigor í Spænska?
Hver er merking orðsins en vigor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en vigor í Spænska.
Orðið en vigor í Spænska þýðir gildur, virkur, árangursríkur, í gildi, gildandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en vigor
gildur(valid) |
virkur(effective) |
árangursríkur(effective) |
í gildi(valid) |
gildandi(valid) |
Sjá fleiri dæmi
Los cristianos ungidos sabían que la gran comisión de Jesús aún seguía en vigor. Smurðir kristnir menn vissu að fyrirskipun Jesú var enn í gildi. |
LA CARTA de las Naciones Unidas entró en vigor el 24 de octubre de 1945. SÁTTMÁLI Sameinuðu þjóðanna tók gildi hinn 24. október 1945. |
Usted firmó el contrato y ahora se debe poner en vigor”. Þú undirritaðir samninginn og nú verður honum fullnægt.“ |
Tal pacto entró en vigor en 1920. Hann tók gildi árið 1920. |
Operación Guillotina está en vigor. Fallöxin er komin í gang. |
13. a) ¿Qué sistema estuvo en vigor por cuarenta años? 13. (a) Hvernig var umsjón safnaðanna háttað um 40 ára skeið? |
Este pacto entró en vigor por medio de la sangre de Jesús. Þessi sáttmáli tók gildi þegar blóði Jesú var úthellt. |
Lo pagan para obrar de acuerdo con la ley, para ponerla en vigor. Honum er borgađ fyrir ađ hlũđa og framfylgja lögunum. |
A partir de entonces, el “pacto [...] de paz” de Jehová entrará en vigor. Eftir það verður „friðarsáttmáli“ Guðs í gildi. |
Entraron en vigor el 1 de abril de 1965 con la creación del Gran Londres. Borgarhlutakerfið var skapað árið 1963 og var tekið í notkun þann 1. apríl 1965 með sköpun stórs Lundúnasvæðisins. |
Algunos países han enviado fuerzas de mantenimiento de la paz a fin de poner en vigor dichos acuerdos. Sum lönd hafa sent friðargæslusveitir til að framfylgja slíkum sáttmálum. |
El protocolo de emergencia S.H.I.E.L.D. 193.6 está en vigor. Neyđaráætlun Skjaldar 193,6 hefur tekiđ gildi. |
Los testadores ahora han muerto, y su testamento está en vigor. Arfleiðendurnir eru nú dánir, og erfðaskrá þeirra er í gildi. |
Esta sangre iba a ser la base para poner en vigor “un nuevo pacto”. Þetta blóð átti að vera grundvöllurinn fyrir því að setja í gildi „nýjan sáttmála.“ |
Estas fuerzas continúan en vigor. Þessi áhrif eru enn að verki. |
Ahora bien, si la Ley ya no está en vigor, ¿qué pide Jehová hoy de aquellos que desean servirle? (Galatabréfið 3: 13; Efesusbréfið 2: 15; Kólossubréfið 2: 13, 14, 16) Fyrst lögmálið er ekki lengur bindandi hvers ætlast Jehóva þá til af þeim sem vilja þjóna honum núna? |
En enero entrarán en vigor algunos cambios con el fin de ayudarnos a obtener el máximo provecho de esta provisión. Í janúar verða gerðar nokkrar breytingar sem eiga eftir að hjálpa nemendum að hafa sem mest gagn af skólanum. |
El nuevo pacto, que entra en vigor mediante la sangre derramada de Jesús, reemplaza al viejo pacto de la Ley. Nýi sáttmálinn er fullgiltur með úthelltu blóði Jesú og kemur í stað gamla lagasáttmálans. |
¿Qué puede decirse de las negociaciones en curso para poner en vigor el Tratado de Prohibición Total de Pruebas Nucleares? Sem dæmi má nefna hinar óslitnu samningaviðræður um algert bann við tilraunum með kjarnavopn. |
Ghana informa: “Desde que entró en vigor la nueva meta de horas, ha aumentado sin cesar el número de precursores”. Útibúið í Ghana greinir frá því að reglulegum brautryðjendum hafi fjölgað jafnt og þétt síðan nýja stundakrafan tók gildi. |
Mediante sus legiones, había puesto en vigor la Pax Romana (paz romana) por todo el mundo que se conocía entonces. Fyrir tilstyrk herja sinna hafði það knúið fram pax romana (hinn rómverska frið) um verulegan hluta þess heims sem þá var þekktur. |
En 1970 entró en vigor el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares, posteriormente ratificado por unas ciento cuarenta naciones. Árið 1970 tók gildi sáttmáli um takmörkun á útbreiðslu kjarnorkuvopna. Seinna staðfestu um 140 þjóðir hann. |
Más de ciento ochenta naciones han firmado el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares, que entró en vigor en 1970. Rösklega 180 þjóðir hafa undirritað sáttmálann um takmörkun á útbreiðslu kjarnavopna sem tók gildi árið 1970. |
Para que entrara en vigor, la sangre de Jesús tenía que derramarse y su valor tenía que presentarse a Jehová en el cielo. Til að hann tæki gildi þurfti að úthella blóði Jesú og bera andvirði þess fram fyrir Jehóva á himnum. |
Se propone que relevemos a los siguientes hermanos Setentas de Área, en vigor a partir del primero de mayo de 2016: Manuel M. Þess er beiðst að við leysum af eftirtalda svæðishafa Sjötíu, sem tekur gildi 1. maí 2016: Manuel M. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en vigor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð en vigor
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.