Hvað þýðir 동기 부여 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 동기 부여 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 동기 부여 í Kóreska.

Orðið 동기 부여 í Kóreska þýðir hvatning, hvöt, áhugahvöt, hvati. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 동기 부여

hvatning

(motivation)

hvöt

(motivation)

áhugahvöt

hvati

(motivation)

Sjá fleiri dæmi

그러나 그들은 그렇게 할 수 있는 힘과 동기 부여에 대해 하나님께 감사한다. 사도 바울이 이렇게 말한 바와 같다.
En þeir þakka Guði þann styrk og áhugahvöt sem til þurfti.
동기부여가 필요했어
Ūá vantađi hvatningu.
지식 외에도, 동기 부여 곧 마음에 감동을 주어 변화하기를 원하게 하는 것이 필요합니다.
Auk nákvæmrar þekkingar þarf áhugahvöt sem lætur hann langa til að breyta sér.
인터넷 블로그의 “생활 아이디어”나 핀터레스트(미국 소셜 네트워크 서비스-옮긴이)의 동기 부여 인용구가 아닙니다.
Þau eru ekki „lífsþrælkun“ sem tekur okkur frá net-bloggum eða lífsspeki-tilvitnunum á Pinterest.
14 이러한 동기 부여는 하나님의 목적에 관한 정확한 지식에 의해 더욱더 강화됩니다.
14 Þessi áhugahvöt styrkist enn meira við þekkingu á tilgangi Guðs.
느낌과 동기 부여
Tilfinningar og áhugahvöt
15 이러한 동기 부여가 여호와의 증인으로 하여금 1930년대와 1940년대에 나치 강제 수용소의 공포에 과감히 맞서게 하였습니다.
15 Þessi áhugahvöt gerði vottum Jehóva kleift að standast hryllinginn í fangabúðum nasista á fjórða og fimmta áratugnum.
이렇게 이룩된 상태가 완전한 것은 아니지만, 그것은 적절한 교육과 동기 부여로 무슨 일이 이루어질 수 있는지를 잘 알려 준다.
Þótt þeim takist það ekki fullkomlega sést þó af því hvað gera má með réttri fræðslu og áhugahvöt.
17 그렇지만, 인간은 나약하며 따라서 변화를 하고자 할 경우 일반적으로 지식과 동기 부여 외에 필요로 하는 것이 있습니다.
17 En menn eru máttlitlir og yfirleitt þurfa þeir einhverja hjálp, auk þekkingar og áhugahvatar, ef þeim á að takast að breyta sér.
자녀의 나이에 따라 차이가 있겠지만, 정신을 자극하는 장난감들에는 블록, 빈 상자, 종이, 미술용 재료, 심지어는 모래와 물 같은 것들이 있습니다. 위에서 언급한 「동기 부여」라는 책은 이렇게 알려 줍니다.
Sem dæmi um þroskandi leikföng má nefna kubba, tóma kassa, pappír, teikniblokkir og liti, jafnvel sand og vatn, en það fer þó eftir aldri barnanna.
당신의 결론은 무엇을 할 것인지를 청중에게 알려 줄 뿐만 아니라, 동기부여하는 것이기도 해야 합니다.
Auk þess að benda áheyrendum á hvað þeir eigi að gera ætti að vera viss hvatning í niðurlagsorðunum.
교육을 베풀고 동기부여하며 강화시키는 도구
Fræðslugögn sem hvetja og styrkja
그렇다면 하나님께서는 이 시대에 우리가 당신을 따르도록 어떻게 동기부여하십니까?
Hvernig hvetur Guð þá börn sín til að fylgja honum á okkar tímum?
“교육을 베풀고 동기부여하며 강화시키는 도구” 기사 3항에 나오는 질문들을 고려한다.
Farið yfir spurningarnar í tölugrein 3 í greininni „Fræðslugögn sem hvetja og styrkja.“
5 이 하트에는 감정이 있으며, 그것은 동기부여합니다.
5 Tilfinningar og hvatir búa í hinu táknræna hjarta.
그러한 지식은 ‘우리의 정신에 작용하는 힘’ 자체 곧 우리의 생각과 행동에 동기부여하는 영을 변하게 합니다.
Slík þekking hjálpar okkur að breyta „anda og hugsun,“ sjálfum kraftinum sem knýr huga okkar og er hvati hugsana og athafna.
동기부여하는 결론을 계획한다
Semdu hvetjandi niðurlag.
청중에게 동기부여하여 행동하게 하고자 합니까?
Langar þig til að hvetja áheyrendur til dáða?
그리스도의 희생에 대한 깊은 인식이 나의 생활에서 충분히 동기부여하는 강력한 요인이 되고 있는가?
Er ég innilega þakklátur fyrir fórn Krists og er það eins sterkur áhrifavaldur í lífi mínu og vera ber?
(사도 9:36-39) 우리에게 동기부여하는 것은 다른 사람들로부터 받는 압력이 아니라, 그리스도인 사랑입니다.
(Postulasagan 9:36-39) Við gerum það auðvitað ekki af því að aðrir ýta á okkur heldur vegna kristins kærleika.
어떤 것에 대한 인식을 세워 주거나 행동하도록 동기부여하는 것이 목표입니까?
Ætlarðu að skapa jákvæða afstöðu til einhvers eða hvetja til dáða?
이러한 질문들은 우리 모두에게 자신의 행동 방식을 개선하도록 동기부여해 줄 수 있습니다.
Þetta er spurning sem gæti fengið okkur öll til að bæta framkomu okkar.
3. (ᄀ) 다니엘이 ‘인내로써 달리’도록 동기부여해 준 것은 무엇이었습니까?
3. (a) Af hvaða hvötum ‚þreytti Daníel þolgóður skeiðið‘?
□ 믿음과 인식은 우리로 하여금 어떻게 하도록 동기부여해야 합니까?
□ Hvað ætti trú og þakklæti að koma okkur til að gera?
말하는 내용과 말하는 방법을 통해, 듣는 사람들에게 동기부여한다.
Þú hvetur áheyrendur með því að segja réttu orðin á réttan hátt.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 동기 부여 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.