Hvað þýðir διασφαλίζω í Gríska?
Hver er merking orðsins διασφαλίζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διασφαλίζω í Gríska.
Orðið διασφαλίζω í Gríska þýðir bjarga, frelsa, forða, varða, vista. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins διασφαλίζω
bjarga(save) |
frelsa(save) |
forða(save) |
varða(safeguard) |
vista(save) |
Sjá fleiri dæmi
Μισεί τα σεξουαλικά εγκλήματα και θέλει να διασφαλίζει ότι όλοι, ιδίως οι πιο ευάλωτοι, θα έχουν προστασία και δίκαιη μεταχείριση. Hann hatar kynferðisglæpi og vill tryggja að allir njóti verndar og réttlætis, sérstaklega þeir sem minnst mega sín. |
Αρχής γενομένης όταν είμαστε πολύ μικροί, οι υπεύθυνοι για τη φροντίδα μας θέτουν κατευθυντήριες οδηγίες και κανόνες για να διασφαλίζουν την ασφάλειά μας. Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar. |
Αφού αναγγέλθηκε ειρήνη το 1918, αυτή η πικραμένη γενιά απαίτησε να γίνουν βήματα που θα διασφάλιζαν ότι ένας τέτοιος πόλεμος δεν θα ξαναγινόταν ποτέ. Þegar lýst var yfir friði árið 1918 krafðist stríðsþreytt kynslóð þess að gerðar yrðu ráðstafanir til að tryggja að slík heimsstyrjöld gæti aldrei brotist út aftur. |
Υπάρχει κάποιο βαθύτερο σχέδιο που διασφαλίζει ότι το Σύμπαν είναι κομμένο και ραμμένο για το ανθρώπινο γένος;»—Κοσμικές Συμπτώσεις (Cosmic Coincidences), των Τζον Γκρίμπιν και Μάρτιν Ρις, σελίδες xiv, 4. Býr einhver stórfenglegri áætlun að baki sem tryggir að alheimurinn sé eins og klæðskerasaumaður handa mannkyninu?“ — John Gribbin og Martin Rees: Cosmic Coincidences, bls. xiv, 4. |
17 Και εμείς επίσης πρέπει να είμαστε γυμνασμένοι όπως ένας γυμναστής, από πνευματική άποψη, αν θέλουμε να διασφαλίζουμε ότι οι αποφάσεις και οι επιλογές μας θα είναι πάντοτε σωστές. 17 Andlega séð þurfum við að vera eins og þjálfaður fimleikamaður ef við viljum taka heilbrigðar og skynsamlegar ákvarðanir. |
(β) Τι μπορείτε να κάνετε ώστε να διασφαλίζετε ότι ο χώρος λατρείας σας φέρνει τιμή στο όνομα του Ιεχωβά; (b) Hvernig geturðu tryggt að húsið, þar sem þú tilbiður Jehóva, sé nafni hans til heiðurs? |
Το διοικητικό συμβούλιο, που διορίζει τον διευθυντή ο οποίος είναι αρμόδιος και λογοδοτεί σε αυτό για την καθοδήγηση και τη διοίκηση του Κέντρου, διασφαλίζει επίσης ότι το Κέντρο υλοποιεί την αποστολή και τα καθήκοντά του, σύμφωνα με τον ιδρυτικό κανονισμό. Framkvæmdastjórnin skipar framkvæmdastjórann sem sér um stjórnun og rekstur stofnunarinnar. Stjórnin fylgist með að stofnunin ræki hlutverk sitt og verkefni í samræmi við stofnskrána. |
Να κάνετε ό,τι μπορείτε για να διασφαλίζετε ότι ο Λόγος του Θεού αγγίζει την καρδιά του παιδιού σας. Gerið allt sem þið getið til að orð Guðs nái til hjarta barnsins. |
4 Το άρθρο τόνιζε πως ο καλός καπετάνιος διασφαλίζει ότι υπάρχουν σωσίβια και ότι το πλήρωμα είναι έτοιμο να κλείσει τις μπουκαπόρτες όταν πλησιάζει θύελλα. 4 Í greininni kom fram að góður skipstjóri gæti þess að vera með björgunarbúnað um borð og að áhöfnin sé undir það búin að byrgja lestaropin áður en óveður skellur á. |
Πώς διασφαλίζετε το κοινό από μια νέα επίθεση τού Τζο; Hvernig getiđ ūiđ tryggt ađ æđi renni ekki aftur á Jķa? |
Υπάρχουν κανόνες και νόμοι για να διασφαλίζουν τη σωματική μας ασφάλεια. Það eru lögmál og reglur sem eru til að vernda líkamleg öryggi okkar. |
Είναι επίσης καθήκον του πατέρα να παράσχει για τις υλικές ανάγκες της οικογενείας του, διασφαλίζοντας ότι έχουν την απαραίτητη τροφή, στέγαση, ένδυση και εκπαίδευση. Það er einnig skylda föðurins að sjá fyrir líkamlegum þörfum fjölskyldunnar, tryggja nauðsynlegt fæði, húsnæði, klæði og menntun. |
Η σιωπηλή οργάνωση που διασφάλιζ ε την ενότητα αυτού του μικρού κόσμου... ήταν αποφασισμένη να υπερβεί εαυτόν. Hin ūöglu samtök sem héldu ūessari litlu veröld saman voru ákveđin í ađ láta til sín taka. |
Ο υπεύθυνος προστασίας δεδομένων του ΕΚΠΕΝ διασφαλίζει την εφαρμογή τόσο των διατάξεων του κανονισμού όσο και των απο φάσεων εφαρμογής του Κέντρου και παρέχει συμβουλές στους ελεγκτές σχετικά με την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους (βλ. άρθρο 24 του κανονισμού και άρθρα 3 και 4 της απόφασης της 23ης Σεπτεμβρίου 2008). Gagnaverndarfulltrúi ECDC tryggir að farið sé að ákvæðum bæði reglugerðarinnar og útfærsluákvörðunum stofnunarinnar og ráðleggur stjórnendum um hvernig þeim ber að uppfylla skyldur sínar (sjá 24. grein í reglugerðinni og 3. og 4. grein í ákvörðunni frá 23. september 2008). |
Το επί εικοσιτετραώρου βάσεως σύστημα καθηκόντων διασφαλίζει τη μόνιμη διαθεσιμότητα εμπειρογνωμόνων του ΕΚΠΕΝ για την παροχή υποστήριξης στα κράτη μέλη. Vöktunarkerfið sem er í gangi allan sólarhringinn alla daga vikunnar tryggir að sérfræðingar ECDC séu ávallt til reiðu fyrir aðildarríkin. |
Πώς μπορούμε να διασφαλίζουμε ότι οι αποφάσεις μας εναρμονίζονται με το θέλημα του Θεού; Hvernig getum við gengið úr skugga um að ákvarðanir okkar samræmist vilja Guðs? |
Και γιατί πρέπει οι Χριστιανοί γονείς να διασφαλίζουν ότι ο Λόγος του Θεού αγγίζει την καρδιά των παιδιών τους; Og hvers vegna þurfa kristnir foreldrar að fullvissa sig um að orð Guðs nái til hjartna barnanna? |
12 Σε θερμότερα κλίματα, μπορεί να είναι ιδιαίτερα δύσκολο να διασφαλίζουμε ότι το ντύσιμό μας είναι αξιοπρεπές, συνετό και φανερώνει καλή κρίση. 12 Þegar heitt er í veðri getur reynt á að velja sér föt sem eru til sóma og vitna jafnframt um skynsemi og góða dómgreind. |
Να κάθεστε μαζί ως οικογένεια ώστε να διασφαλίζετε ότι και τα παιδιά σας δίνουν προσοχή. Best er að fjölskyldan sitji saman því að þá geta foreldrar séð til þess að börnin fylgist með. |
Δείχνουν όμως ότι η κυριαρχία της συγκεκριμένης ιδεολογίας δεν διασφαλίζει την ειρήνη και την αρμονία. Vissulega er ekki rétt að kenna trúleysi einu og sér um þessi voðaverk en þau sýna þó að stjórnarfar, sem byggist á trúleysi, tryggir þegnunum ekki frið og farsæld. |
Ουσιαστικά, η μοναξιά διασφαλίζει την αναπαραγωγή του είδους μας. Í raun er hann ūáttur í viđhaldi mannkynsins. |
Θέλουμε να γνωρίζετε ότι μόνο χάρη στις δωρεές σας... διασφαλίζεται η πρόοδος του έργου του ΙΠΟ. Vinna okkar getur einungis haldiđ áfram međ ykkar hjálp og fjárgjöfum. |
Η ανθρωπότητα πάντοτε επιθυμούσε να έχει μια κυβέρνηση η οποία θα διασφάλιζε την ειρήνη και την ευτυχία. Mannkynið hefur alltaf þráð stjórn sem tryggt gæti frið og hamingju. |
Αυτό, όχι μόνο δίδασκε τους Ισραηλίτες να δείχνουν συμπόνια και ενδιαφέρον για τους φτωχούς, αλλά και διασφάλιζε ότι αυτοί δεν θα ζούσαν από ταπεινωτικές ελεημοσύνες, που δεν θα απαιτούσαν καμιά προσπάθεια από μέρους τους. Þetta kenndi mönnum ekki aðeins að hafa samúð með hinum fátæku og taka tillit til þeirra heldur tryggði það líka að hinir fátæku lifðu ekki á mannskemmandi ölmusu sem kallaði ekki á neina viðleitni af þeirra hálfu. (3. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διασφαλίζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.