Hvað þýðir αξίζω í Gríska?

Hver er merking orðsins αξίζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αξίζω í Gríska.

Orðið αξίζω í Gríska þýðir meta mikils, þykja vænt um, meta, verðskulda, virða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins αξίζω

meta mikils

(appraise)

þykja vænt um

(appraise)

meta

(assess)

verðskulda

(deserve)

virða

Sjá fleiri dæmi

Δεν αξίζετε εσείς περισσότερο από αυτά;»
Eruð þér ekki miklu fremri þeim?“
Έμαθα ότι ανεξαρτήτως περιστάσεων, άξιζα.
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði.
Λόγου χάρη, κατά καιρούς, κάποιοι αφιερωμένοι Χριστιανοί ίσως αναρωτιούνται αν οι ευσυνείδητες προσπάθειές τους αξίζουν πραγματικά τον κόπο.
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði.
Μη φοβάστε· εσείς αξίζετε περισσότερο από πολλά σπουργίτια».
Verið óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“
Άξιζε τον κόπο;
Var það þess virði?
Δεν του αξίζει αυτό.
Blake á ūetta ekki skiliđ.
Έδινα συνεχώς από τον εαυτό μου προσπαθώντας να αγοράσω την αγάπη των άλλων, χωρίς ποτέ να αισθάνομαι ότι άξιζα να με αγαπούν χωρίς όρους.
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar.
Ελπίζω η βόλτα με το γκόμενό σου να άξιζε το κόπο.
Vonandi var rúnturinn með kærastanum þess virði.
Αξίζεις όσο δέκα απ αυτές.
bu ert a vio tiu af bessum stulkum.
Εγώ δεν αξίζω
Hvað er ég, niðurskorin lifur?
Με αυτόν τον τρόπο δεν ήξερα πολλά από αυτά που συνέβαιναν έξω, και ήμουν πάντα χαρούμενος των ένα κομμάτι των ειδήσεων. " Έχετε ποτέ ακούσει για το πρωτάθλημα της Red- με επικεφαλής άνδρες; " ρώτησε με τα μάτια του ανοικτή. " Ποτέ ". " Γιατί, αναρωτιέμαι σε αυτό, για εσάς είναι επιλέξιμες για τον εαυτό σας ένα από τα κενές θέσεις εργασίας. " " Και τι είναι αυτά που αξίζει; "
Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? "
* Αξίζει να σημειωθεί ότι η Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου έστρεφε σε περιορισμένο βαθμό την προσοχή στο όνομα του Θεού.
Eftirtekt vekur að King James-biblían gerði nafni Guðs ekki hátt undir höfði.
Αξίζει τον κόπο το μάζεμα καρπών του δάσους;
Er það fyrirhafnarinnar virði að tína skógarberin?
(Βλέπε εικόνα στην αρχή του άρθρου.) (β) Στο εδάφιο Αποκάλυψη 5:13, ποιος είναι το Αρνί, και γιατί αξίζει αυτός τιμή;
(Sjá mynd í upphafi greinar.) (b) Hver er lambið í Opinberunarbókinni 5:13 og hvers vegna verðskuldar hann heiður?
Κανείς δεν αξίζει τα δάκρυά σου.
Hvorugt ūeirra verđskuldar tárin ūín.
(β) Ποιες επιπρόσθετες ερωτήσεις αξίζει να εξεταστούν;
(b) Hvaða spurningar eru íhugunarverðar?
Απέκτησα ελπίδα, μια ελπίδα για την οποία άξιζε να ζω.
Við mér blasti framtíðarsýn sem var þess virði að lifa fyrir.
Δεν αξίζει ούτε δυο γραμμές
Ekki pappírsins virõi
' Ωστε δεν αξίζω
Er ég ekki nógu góður?
Να βλέπετε από το πρόγραμμα της τηλεόρασης αν υπάρχει τίποτα που αξίζει να παρακολουθήσετε.
Skoðaðu sjónvarpsdagskrána áður en þú kveikir á tækinu til að athuga hvort það sé eitthvað í sjónvarpinu sem er þess virði að horfa á.
Το να ζούμε το Ευαγγέλιο και να στεκόμαστε σε άγιους τόπους δεν είναι πάντα εύκολο ή άνετο, αλλά καταθέτω μαρτυρία ότι αξίζει!
Það er ekki alltaf þægilegt að lifa eftir fagnaðarerindinu og vera á helgum stöðum, en ég ber vitni um að það er þess virði!
(Ρωμαίους 14:4· 1 Θεσσαλονικείς 4:11) Μολαταύτα, αξίζει να λάβετε υπόψη τα πολλά οφέλη που αποκομίζει η οικογένεια όταν η μητέρα δεν έχει εργασία πλήρους απασχόλησης.
(Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis.
Δεν έκανα τίποτα για να το αξίζω αυτό.
Ég hef ekkert gert til ađ verđskulda ūetta.
Ο Ιησούς προφανώς πίστευε ότι άξιζε να αφιερώνει χρόνο στα παιδιά.
Jesús áleit greinilega að börn væru verð tíma hans og athygli.
24 Δεν αξίζει αυτό το εξαίσιο μέλλον πάνω σε μια παραδεισένια γη κάθε προσπάθεια ή θυσία που κάνετε;
24 Er nokkurt erfiði of mikið eða fórn of stór fyrir yndislega framtíð í paradís á jörð?

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αξίζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.