Hvað þýðir absorto í Spænska?
Hver er merking orðsins absorto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota absorto í Spænska.
Orðið absorto í Spænska þýðir hugsun, Hugsun, gera forviða, villur, heillaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins absorto
hugsun
|
Hugsun
|
gera forviða
|
villur(lost) |
heillaður
|
Sjá fleiri dæmi
2:46, 47). En otras palabras, estaba completamente absorto en la conversación. 2: 46, 47) Hann var með öðrum orðum áhugasamur þátttakandi. |
Al igual que ocurrió en aquella época, la presencia de Cristo sería un período de tiempo en el que las personas estarían tan absortas en los asuntos de la vida diaria, que no harían caso de la advertencia que se les estaría dando. Nærvera Krists átti að líkjast dögum Nóa að því leyti að fólk yrði svo upptekið af hinu daglega amstri að það gæfi ekki gaum að þeirri aðvörun sem það fengi. |
6:31, 32). Su modo de vivir refleja que tienen la atención absorta en la satisfacción personal y el placer. 6:31, 32) Líf þess ber því vitni að það hugsar fyrst og fremst um sjálft sig og eigin vellíðan. |
“Estaba absorto en la búsqueda ciega de las comodidades, las riquezas y los placeres de la vida. „Ég var í endalausum eltingaleik eftir þægindum, peningum og nautnum lífsins. |
También es posible que, absortos en cumplir nuestra apretada agenda, olvidemos lo que ya tenemos o no agradezcamos lo que otros hacen por nosotros. Við getum orðið svo gagntekin af eigin áhyggjum eða orðið svo niðursokkin í að sinna hugðarefnum okkar að við gefum okkur ekki tíma til að meta það sem við höfum nú þegar eða sýna þakklæti fyrir það sem aðrir gera fyrir okkur. |
Siempre fue demasiado absorta, aburrido, incluso triste. Hann var alltaf einbeittur, pirrađur, dapur í rauninni. |
¿En qué cosas estaba absorta la gente de tiempos de Noé? Hverju var fólk upptekið af á dögum Nóa? |
Mientras me quedaba absorto ante tal prodigio, llegaron enviados del rey, que me saludaron como barón de Cawdor título con el que antes me habían saludado esas hermanas fatales remitiéndome al tiempo venidero con: Og er ég stķđ furđu lostinn, komu sendimenn konungs og hylltu mig sem Kagđa-ūján, en međ ūví nafni höfđu töfrasystur ūessar áđur kvatt mig, og vísađ svo til ūess er koma skal: |
2. a) ¿Qué bendición nos reportará el que estemos absortos en la obra de Jehová? 2. (a) Hvaða blessun fylgir því að sökkva sér niður í starf Jehóva? |
Los que están tan absortos en ganarse la vida o labrarse un nombre que no les queda tiempo para pensar en por qué estamos aquí, puede que reciban una sacudida cuando alcancen la meta que tanto anhelaban. Þeir sem eru svo önnum kafnir við að afla sér fjár eða skapa sér nafn að þeir gefa sér ekki tíma til að ígrunda tilgang lífsins verða stundum fyrir miklu áfalli þegar þeir ná því marki sem þeir hafa keppt að. |
Podía parecer que estaba relajado, pero estaba absorto. Hann virtist kannski afslappađur en hann var niđursokkinn. |
Parece ser que la persona a la que Jehová sumía en un arrobamiento (trance) estaba absorta en un estado de profunda concentración, si bien al menos parcialmente despierta. Þegar Jehóva lét mann falla í leiðslu virðist hann hafa verið gagntekinn ákafri einbeitingu en vakandi, að minnsta kosti að nokkru leyti. |
Él estuvo totalmente absorto en efectuar la voluntad de Dios. Hann var algerlega upptekinn af því að gera vilja Guðs. |
Estaban tan absortos en las tradiciones de hombres que desecharon la Palabra escrita de Dios. Þeir urðu svo uppteknir af erfðavenjum manna að þeir viku orði Guðs til hliðar. |
En vez de estar absortos en las cosas cotidianas de la vida, usémoslas solo hasta el grado limitado necesario para sustentarnos. Í stað þess að sökkva okkur niður í amstur hversdagslífsins skulum við sinna því aðeins í þeim takmarkaða mæli sem þarf til að sjá fyrir okkur. |
Por ejemplo, cuando la familia Vega se hallaba totalmente absorta en los problemas de Javier, los hermanos de la congregación de testigos de Jehová del lugar ayudaron a Alicia brindándole mayor atención. Meðan Guðrún og Friðrik voru upptekin af veikindum Matta hlupu vinir í söfnuði votta Jehóva undir bagga og sinntu Önnu sérstaklega. |
Cuando la señora Hall tomó su cena a él, ya estaba tan absorto en su trabajo, verter unas gotitas de las botellas en tubos de ensayo, que no oyó su hasta que ella se había llevado la mayor parte de los paja y puso la bandeja sobre la mesa, con cierto énfasis poco tal vez, al ver el afirman que el suelo estaba pulg Luego dio media vuelta la cabeza y inmediatamente se volvió de nuevo. Þegar Frú Hall tók kvöldmat hans við hann, var hann þegar það frásogast í starfi, hella smá dropar úr flöskum í próf- slöngur, að hann hafi ekki heyrt hana fyrr en hún hafði hrífast burt megnið af hey og setja bakki á borðið, með nokkrum litlum áherslu kannski, sjá fram að gólfið var inn þá sneri hálft höfuðið og strax reyndist það í burtu aftur. |
27 Y les respondí que el aagua que mi padre vio representaba la binmundicia; y que su mente se hallaba absorta a tal grado en otras cosas que no vio la suciedad del agua. 27 Og ég sagði þeim, að avatnið, sem faðir minn sá, væri bsori, en svo var hugur hans gagntekinn af öðru, að hann sá ekki sorann í vatninu. |
A este respecto, todos hemos visto a padres que están tan absortos en sus propios trabajos, actividades o placeres, que apenas dedican tiempo a sus hijos. Og öll höfum við séð til foreldra sem eru svo uppteknir af starfi sínu, áhugamálum eða skemmtanalífi að þeir sinna börnunum lítið. |
Lamentablemente, algunos padres han llegado a estar tan absortos en los asuntos de la congregación, en un trabajo interesante o en posesiones materiales, que hasta cuando están con sus hijos tienen la mente enfocada en otras cosas. Því miður hafa sumir foreldrar gert sig svo upptekna af starfi í þágu safnaðarins, því að afla efnislegra gæða eða af atvinnu sem krefst framtaks og áræðni, að hugur þeirra er víðs fjarri jafnvel þegar þeir eru með börnum sínum. |
Algunos están tan absortos en la película que posiblemente necesiten un fuerte codazo en el costado para romper el hechizo de esta. Sumir verða svo gagnteknir af kvikmynd að þeir þurfa að fá kröftugt olnbogaskot í síðuna til að losna úr álögum hennar. |
Once de ellos escuchan absortos a su Maestro mientras introduce una observancia trascendental y pronuncia palabras de suma importancia. Ellefu þeirra fylgjast af óskiptri athygli með kennara sínum er hann kynnir fyrir þeim mikilvæga, nýja trúarathöfn og talar til þeirra merkingarþrungnum orðum. |
Como en el tiempo de Noé, la gente hoy día está absorta en sus actividades cotidianas Fólk er upptekið af daglegu amstri eins og var á dögum Nóa. |
Pero Julian también estaba absorto por una fuente nueva una con acceso a material secreto del gobierno de EE.UU y la disposición de filtrarlo. En Julian var einnig upptekinn viđ nũjan heimildarmann sem hafđi ađgang ađ leyniskjölum bandarískra stjķrnvalda, og vildi leka ūeim. |
Independientemente de lo bien que sus padres satisficieran sus necesidades emocionales, hay tres factores que pueden ayudarles a ustedes a ser padres que verdaderamente ayudan a sus hijos: 1) no estén tan absortos en sus propios problemas que pasen por alto los de sus hijos, aunque parezcan insignificantes; 2) procuren tener todos los días conversaciones agradables y productivas con ellos, y 3) fomenten una actitud positiva con respecto a la solución de los problemas y el trato con las demás personas. Hvort sem foreldrum þínum tókst vel eða illa að fullnægja tilfinningaþörfum þínum er þrennt sem getur gert þig að farsælum uppalanda: (1) Vertu ekki svo upptekinn af eigin vandamálum að þú sinnir ekki þeim vandamálum barnanna sem virðast smávægileg; (2) reyndu að eiga þægileg og innihaldsrík tjáskipti við þau daglega og (3) stuðlaðu að jákvæðri afstöðu til vandamála sem leysa þarf og til samskipta við aðra. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu absorto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð absorto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.