Apa yang dimaksud dengan intendere dalam Italia?
Apa arti kata intendere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan intendere di Italia.
Kata intendere dalam Italia berarti memahami, paham, beragan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata intendere
memahamiverb Ora, non intendo dire che sia possibile ottenere un ritratto completo di un paese semplicemente leggendo un libro. Saya tak akan bilang bahwa kita bisa memahami suatu negara hanya dengan membaca satu buku. |
pahamverb Voglio che tu punti dritto verso il parafango posteriore, senza alzare il piede, intesi? Aku ingin kau melewati bagian belakang mobil mereka, dan jangan lepaskan gasnya, kau paham? |
beraganverb |
Lihat contoh lainnya
20 Conformemente alla sua umile preghiera, Geova concesse a Salomone “un cuore saggio e in grado di intendere”. 20 Sesuai dengan doa Salomo yang rendah hati, Yehuwa memberinya ”hati yang penuh hikmat dan pengertian”. |
Cosa devo intendere? Lalu apa artinya? |
Di solito gli adolescenti si preoccupano molto del loro aspetto, per cui state attenti a non lasciare intendere che in vostro/a figlio/a ci sia qualcosa che non va. Anak remaja cenderung sangat prihatin terhadap bentuk tubuhnya, jadi berhati-hatilah untuk tidak menyiratkan bahwa penampilannya jelek. |
Come dobbiamo intendere le parole di Gesù “tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa”? Bagaimana kita bisa memahami kata-kata ”engkau adalah Petrus dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku”? |
In spagnolo con la parola himno si può intendere sia un inno nazionale che un inno religioso. Kata himno dalam bahasa Spanyol dapat memaksudkan lagu kebangsaan dan juga nyanyian keagamaan. |
Potrei anche intendere piu'in generale, Sceriffo. Kurasa aku akan tunggu sampai mereka datang. |
* Che cosa pensate volesse intendere Nefi quando scrisse: “Questa è la dottrina di Cristo”? * Menurut Anda apa maksud Nefi ketika dia menulis, “Inilah ajaran Kristus”? |
Weir giustamente dice che quanti sostengono che il nome Geova fu rivelato per la prima volta in Esodo 6:2, 3 “non hanno studiato [questi versetti] alla luce di altri passi biblici; altrimenti si sarebbero accorti che qui per nome si deve intendere non le due sillabe che compongono il nome Geova, ma l’idea che questo nome esprime. Weir bahwa orang-orang yang menyatakan bahwa di Keluaran 6:2, 3 itulah nama Yehuwa untuk pertama kalinya disingkapkan ”tidak pernah menelaah [ayat-ayat itu] dengan mempertimbangkan ayat-ayat lain; jika demikian mereka tentu akan menyadari bahwa yang dimaksud dengan nama di ayat itu pasti bukan dua suku kata yang membentuk kata Yehuwa, melainkan gagasan yang dinyatakannya. |
Ci sono vari pareri su ciò che Aristobulo voleva intendere con la parola “legge”. Ada berbagai pendapat tentang apa yang Aristobulus maksudkan dengan ”hukum” itu. |
Beh, aveva lasciato intendere che un notevole contributo alla scuola avrebbe agevolato l'ammissione di Wolfe. Dia menyiratkan bahwa sumbangan besar pada sekolah dapat mempermudah penerimaan Wolfe. |
Secondo un’opera di consultazione, questo proverbio potrebbe anche lasciare intendere che “la ricchezza è un ornamento per coloro che ne fanno buon uso . . . [mentre] agli stolti non resta che la loro follia”. Menurut salah satu karya referensi, amsal ini juga dapat berarti ”kekayaan adalah hiasan bagi orang yang menggunakannya dengan baik . . . [sedangkan] orang bebal hanya punya kebebalan mereka”. |
D’altra parte pensavo che uscendo con gli amici avrei lasciato intendere che ero tornata alla normalità, ma non era così. Sementara itu, saya merasa bahwa membiarkan diri saya menikmati pergaulan dengan mereka berarti bahwa kehidupan saya sudah normal kembali, padahal tidak demikian. |
Ma cosa si deve intendere per “libertà”? Namun apa yang harus kita mengerti tentang ”kebebasan”? |
Dovete intendere mia sorella. Anda harus berarti adikku |
Beh, non sono proprio sicura che il bar si debba intendere come parte dell'ospedale. Aku tak terlalu yakin jika kafe harus memenuhi syarat sebagai bagian dari RS. |
La preside mi ha chiesto perché non avessi reagito, lasciando intendere che avrei dovuto farlo. Kepala sekolah bertanya mengapa saya tidak membalas, malah menurut dia seharusnya begitu. |
Ma allo stesso tempo, il governo ha lasciato intendere di volere qualche tipo di accordo, vogliono che io comprometta i giornalisti con i quali ho lavorato, per ritornare, ma io voglio mettere bene in chiaro che io non ho fatto questo per salvarmi. Tapi di saat bersamaan, pemerintah telah mengisyaratkan bahwa mereka menginginkan semacam perjanjian, mereka ingin saya membocorkan nama-nama wartawan dengan siapa saya bekerja sama, untuk bisa kembali, dan saya ingin menegaskan bahwa saya tidak melakukan ini demi keamanan. |
20:11) Il contesto biblico permette di capire in che senso si deve intendere la parola “giorno”. 20:11) Konteks di dalam Alkitab itu sendiri memperlihatkan arti perkataan ”hari” yang dimaksud. |
Come si possono intendere le parole di Gesù riguardanti “questa generazione”, e a quale conclusione giungiamo? Bagaimana kita bisa memahami kata-kata Yesus tentang ”generasi ini”, dan apa yang bisa kita simpulkan? |
15 La profezia di Ezechiele lascia intendere che molti sarebbero stati spinti a unirsi agli unti nel rendere pura adorazione. 15 Nubuat Yehezkiel juga menunjukkan bahwa banyak orang akan tergerak untuk menjalankan ibadah yang murni bersama kaum terurap. |
«Considerando che il Signore finora non ha mai lasciato intendere al mondo tramite una qualche rivelazione di aver cessato per sempre di parlare alle Sue creature che si accostano a Lui in maniera debita, perché in questi ultimi giorni dovremmo ritenere inverosimile che Egli desideri di nuovo comunicare per la loro salvezza? “Melihat bahwa Tuhan tidak pernah memberikan kepada dunia suatu pemahaman melalui apa pun yang sejauh ini telah diwahyukan bahwa Dia telah berhenti berbicara kepada makhluk-makhluk-Nya ketika dicari dengan cara yang pantas, mengapa perlu dianggap sebagai sesuatu yang luar biasa bahwa Dia berkenan untuk berbicara lagi pada zaman akhir ini demi keselamatan mereka? |
Senza neppure menzionarli, lasciò intendere che erano un popolo insulso, “disperso e separato fra i popoli”. Tanpa menyebutkan nama bangsa itu, ia menyiratkan bahwa mereka adalah bangsa yang tidak penting, ”tersebar dan terasing di antara bangsa-bangsa”. |
Devo intendere che hai intenzione di lasciarci? Apa kau ingin pergi dari kami? |
Per "Gerusalemme Est" si può intendere tanto la zona sotto il dominio giordano nel periodo 1949-1967 (estesa su 6,4 km2), quanto tutta la zona successivamente annessa da Israele (estesa su 70 km2). Istilah "Yerusalem Timur" dapat mengacu pada area yang dikuasai Yordania antara tahun 1949 dan 1967 yang dimasukkan dalam kotamadya Yerusalem setelah tahun 1967, yang membentang sekitar 70 km2 (27 sq mi) atau teritori kotamadya Yerusalem pra-1967 yang membentang 6,4 km2 (2 sq mi). |
Sono piuttosto sicura che fosse questo che voleva farmi intendere. Aku yakin itu yang ia katakan padaku. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti intendere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari intendere
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.