Apa yang dimaksud dengan fût dalam Prancis?
Apa arti kata fût di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fût di Prancis.
Kata fût dalam Prancis berarti tong, tahang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata fût
tongnoun Vous pouvez me poser un dilemne, mais je ne serais jamais votre chien. Kau mungkin memasukkanku ke dalam tong, tapi aku tidak akan pernah menjadi suruhanmu. |
tahangnoun |
Lihat contoh lainnya
C'est un fût. Ini tong. |
Notre guide nous explique que les fûts de chêne servent principalement à l’élevage des vins tranquilles, et les barils en métal, plus petits, à l’élaboration des vins mousseux. Sang pemandu memberi tahu kami bahwa drum-drum dari kayu ek terutama digunakan untuk pemroduksian anggur tanpa buih, sedangkan drum metal yang lebih kecil digunakan dalam mempersiapkan anggur berbuih. |
7 Et il rendit témoignage, disant : Je vis sa gloire, je vis qu’il était au acommencement, avant que le monde fût ; 7 Dan dia memberikan kesaksian, mengatakan: Aku melihat kemuliaan-Nya, bahwa Dia ada pada aawalnya, sebelum dunia ada; |
4 afin que l’humanité fût sauvée grâce à son aexpiation et par bl’obéissance aux principes de l’Évangile. 4 Agar melalui apendamaian-Nya, dan melalui bkepatuhan pada asas-asas Injil, umat manusia boleh diselamatkan. |
Bien que ce déplacement ne fût requis que des hommes, Marie le faisait également (Exode 23:17 ; Luc 2:41). Maria juga hadir, meskipun hanya kaum pria yang diharuskan menghadirinya. |
Comme on l’a fait observer, “la critique, fût- elle du meilleur niveau, se nourrit de spéculations et d’incertitudes; elle reste susceptible d’être revue, réfutée, voire remplacée. Seorang komentator berkata, ”Suatu kritik, yang paling baik pun, bersifat spekulatif dan sementara, selalu akan mengalami perubahan atau terbukti salah sehingga harus diganti dengan yang lain. |
Bien que sa découverte du plan du bonheur fût très récente, il savait que l’espérance qu’il avait de la joie éternelle dépendait du libre choix que d’autres feraient de suivre son exemple. Bahkan ketika dia baru saja menemukan rencana kebahagiaan Tuhan, dia tahu bahwa pengharapannya bagi sukacita kekal bergantung pada pilihan bebas orang lain untuk mengikuti teladannya. |
Puisque Dieu avait été insulté, une rançon — fût- ce le sacrifice d’un homme parfait — n’était pas suffisante. Karena Allah telah dihina, suatu tebusan—bahkan korban berupa manusia yang sempurna—tidak akan cukup. |
Cela peut avoir conduit à la croyance que le livre fût tout entier écrit en un temps très court, bien que certains scientifiques commencent à penser et à étudier la théorie selon laquelle le livre aurait pris dans les 20 ans pour être complété. Hal ini mengarahkan kepada keyakinan bahwa seluruh kitab ini ditulis dalam waktu singkat (lihat Legenda), tetapi para ilmuwan mulai percaya pada teori bahwa dibutuhkan lebih dari 20 tahun untuk menyelesaikannya. |
L’homme appelait donc de leurs noms tous les animaux domestiques, et les créatures volantes des cieux, et toute bête sauvage des champs, mais pour l’homme il ne se trouva pas d’aide qui fût son complément.” — Genèse 2:19, 20. Manusia itu memberi nama kepada segala ternak, kepada burung2 di udara dan kepada segala binatang hutan, tetapi baginya sendiri ia tidak menjumpai penolong yang sepadan dengan dia.”—Kejadian 2:19, 20. |
Bien qu’en réalité Babylone, sur l’Euphrate, fût à l’E. de Tyr, Ézékiel 26:7 dit du roi de Babylone qu’il viendrait du N. contre cette ville. Efrat sesungguhnya terletak di sebelah timur Tirus, Yehezkiel 26:7 menyebutkan bahwa raja Babilon datang melawan Tirus dari utara. |
Pendant ma première mission, Satan a cherché à me détourner de ma voie future et, si possible, à me rendre inapte à contribuer en quoi que ce fût à l’œuvre du Seigneur. Ketika saya menjalankan misi pertama saya, Setan berusaha membelokkan jalan masa depan saya dan, jika mungkin, menghancurkan pelayanan saya dalam pekerjaan Tuhan. |
Ils concentrèrent donc leurs efforts à rechercher le seul homme qui en fût capable. Mereka menumpukan usaha bagi mencari sesorang yang layak.. |
Bien qu’il eût “ de beaux yeux ” et qu’il fût “ beau d’apparence ”, il ne faisait peut-être pas aussi forte impression que ses frères aînés. Meski Daud ”indah matanya” dan ”tampan rupanya”, ia mungkin tidak semenarik kakak-kakaknya yang lebih dewasa. |
17 Et maintenant, j’en reviens à mon récit ; ainsi donc, ce que j’ai dit s’était passé après qu’il se fût produit de grandes querelles, et des troubles, et des guerres, et des dissensions parmi le peuple de Néphi. 17 Dan sekarang, aku kembali lagi pada laporanku; oleh karena itu, apa yang telah aku bicarakan telah berlalu setelah ada perselisihan, dan gangguan, dan peperangan, dan pembelotan yang hebat, di antara orang-orang Nefi. |
Et bien que la prétention de James Strang à la présidence fût infondée, trois des anciens apôtres (William E. Dan meskipun pengakuan James Strang atas presidensi keliru, tiga di antara mantan Dua Belas Rasul—William E. |
39 Beaucoup se sont étonnés à cause de sa mort ; mais il était nécessaire qu’il ascellât son btémoignage de son csang, afin qu’il fût honoré et que les méchants fussent condamnés. 39 Banyak yang telah takjub karena kematiannya; tetapi adalah perlu bahwa dia hendaknya amemeteraikan bkesaksiannya dengan cdarahnya, agar dia boleh dihormati dan yang jahat boleh dihukum. |
Il montra clairement que le “ sang ” serait compté à quiconque transgresserait volontairement la procédure stipulée par la loi de Dieu, ne fût- ce que pour tuer un animal (Lv 17:3, 4). Ia memperjelas bahwa siapa pun akan ’berutang darah’ jika mengabaikan prosedur yang ditetapkan oleh hukum Allah, bahkan dalam kasus pembunuhan seekor binatang. |
10 Et c’est ainsi qu’ils furent poussés ; et aucun monstre de la mer ne pouvait les briser, aucune baleine ne pouvait leur faire de mal ; et ils avaient continuellement de la lumière, que ce fût au-dessus de l’eau ou sous l’eau. 10 Dan demikianlah mereka terhembus; dan tidak ada makhluk laut yang dapat memecahkan mereka, tidak juga ada ikan paus yang dapat mencelakakan mereka; dan mereka memiliki terang secara berkelanjutan, baik di atas air maupun di bawah air. |
22 Bien que Lazare fût mort depuis quatre jours, nous notons que Jésus ne laissa nullement entendre que son âme était allée au ciel, en enfer ou au purgatoire. 22 Meskipun Lazarus telah mati selama empat hari, kita perhatikan bahwa Yesus sama sekali tidak menyinggung apakah jiwa Lazarus ada di surga, di neraka, atau di api penyucian! |
Il était heureux, quoiqu’il ne se fût jamais marié et qu’il entretînt une espérance céleste sans aucune perspective de mariage. Ia berbahagia, meskipun tidak pernah menikah dan walaupun ia memiliki harapan surgawi tanpa prospek untuk menikah. |
À moins que ce ne fût Jo-An ou l'un de ces malheureux dont j'avais redouté qu'ils ne me trahissent ? Apakah Jo-An atau salah seorang gelandangan yang mengkhianatiku? |
À ce moment- là, Abraham était sans enfant, bien qu’il fût âgé de 75 ans et que sa femme eût passé l’âge d’enfanter (Genèse 12:1-5). Ketika Abraham menyeberang, ia tidak mempunyai anak meskipun sudah berumur 75 tahun, dan istrinya sudah melewati usia untuk dapat melahirkan anak. |
10 Et ainsi, il devint nécessaire que cette loi fût observée strictement pour la sécurité de leur pays ; oui, et quiconque était surpris à nier leur liberté était rapidement exécuté selon la loi. 10 Dan demikianlah menjadi perlu bahwa hukum ini hendaknya dengan ketat ditaati demi keamanan negeri mereka; ya, dan barang siapa didapati menyangkal kebebasan mereka selekasnya dieksekusi menurut hukum. |
Bien que son exposé biblique ne fût pas tout à fait clair, (...) il n’en fallut pas plus, sous l’action de Dieu, pour raffermir ma foi chancelante dans l’inspiration divine de la Bible, et pour me montrer que les récits des apôtres et des prophètes forment un tout indissoluble. Walaupun penjelasan Alkitab yang disampaikannya tidak sepenuhnya jelas, . . . itu cukup, di bawah Allah, untuk meneguhkan kembali iman saya yang sedang goyah akan ilham ilahi dari Alkitab, dan untuk memperlihatkan bahwa catatan yang dibuat oleh para rasul dan para nabi berkaitan tanpa dapat dipisahkan. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fût di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari fût
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.