Apa yang dimaksud dengan ci dalam Rumania?

Apa arti kata ci di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ci di Rumania.

Kata ci dalam Rumania berarti tetapi, namun, tapi, kecuali, hanya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ci

tetapi

(but)

namun

(but)

tapi

(but)

kecuali

(but)

hanya

(but)

Lihat contoh lainnya

Să nu enumeri pur şi simplu sau să recapitulezi faptele trecute, ci examinează mai degrabă principiile implicate, modul în care se aplică ele şi motivele pentru care sînt foarte importante în vederea unei fericiri durabile.
Jangan hanya membicarakan kesalahan-kesalahan yang lampau, tapi bicarakanlah prinsip-prinsip yang berlaku, bagaimana hal itu dapat dipakai dan mengapa hal itu penting untuk kebahagiaannya di kemudian hari.
Nu ca la pictură sau sculptură, ci în sensul tehnologiilor reproductive asistate.
Tidak dalam arti lukisan ataupun pahatan, tapi dalam arti pembantu teknologi reproduktif.
Iată de ce li se spune creştinilor în Efeseni 6:12: „Lupta noastră nu este împotriva sângelui şi cărnii, ci împotriva căpeteniilor, împotriva domniilor, împotriva stăpânitorilor acestor întunecimi, împotriva duhurilor răutăţii în locurile cereşti“.
Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.”
Mai mult decât atât, nu e nevoie de antrenament special sau de anumite aptitudini sportive, ci doar de o încălţăminte bună.
Selain itu, berjalan kaki tidak memerlukan pelatihan khusus atau keterampilan atletik —hanya sepasang sepatu yang baik.
El arată că celor ce l-au primit pe Cristos Isus, manifestând credință în numele său, li se acorda „dreptul să devină copii ai lui Dumnezeu, . . . nu [fiindcă] s-au născut din sânge, nici din voința cărnii, nici din voința omului, ci din Dumnezeu”.
Ia memperlihatkan bahwa orang yang menerima Kristus Yesus dengan memperlihatkan iman akan namanya, diberi ”hak untuk menjadi anak-anak Allah, . . . [karena] dilahirkan, bukan dari darah atau dari kehendak daging atau dari kehendak manusia, tetapi dari Allah”.
Omul care cobora în fugă muntele în noaptea aceea nu tremura de bucurie, ci de o frică primordială.
Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya.
● Bolile În unele ţări, cei grav bolnavi nu obişnuiesc să apeleze la medici, ci la vindecători care folosesc metode oculte.
● Penyakit jasmani Di beberapa negeri, orang-orang yang sakit keras sering tidak mau lagi ke dokter dan beralih ke tabib tradisional yang menggunakan metode ilmu gaib.
Astfel, Isus a fost cunoscut nu numai ca „fiul tâmplarului“, ci şi ca „tâmplarul“ (Matei 13:55; Marcu 6:3).
Itu sebabnya, Yesus tidak hanya dikenal sebagai ”putra tukang kayu” tetapi juga sebagai ”tukang kayu”.
6 Pentru a comunica verbal cu oamenii despre vestea bună, trebuie să fim pregătiţi, să nu vorbim în mod dogmatic, ci să discutăm cu ei în mod argumentat.
6 Agar dapat berkomunikasi secara lisan dengan orang-orang tentang kabar baik, kita harus siap, bukan untuk berbicara secara dogmatik, tetapi untuk bertukar pikiran dengan mereka.
12 Această apreciere faţă de principiile drepte ale lui Iehova se păstrează nu numai prin studierea Bibliei, ci şi prin participarea cu regularitate la întrunirile creştine şi efectuarea împreună a ministerului creştin.
12 Jenis penghargaan akan prinsip-prinsip Yehuwa yang benar ini dipelihara tidak hanya dengan belajar Alkitab tetapi juga dengan secara tetap tentu ambil bagian dalam pertemuan Kristen dan dalam pelayanan Kristen bersama-sama.
Adresîndu-se unor oameni care se aflau sub Lege‚ el le-a arătat că nu trebuiau să se limiteze numai la faptul de a nu ucide‚ ci trebuiau să elimine din inima lor orice tendinţă de a păstra mînie şi să-şi reţină limba de la orice vorbire denigratoare la adresa fraţilor lor.
Ketika berbicara kepada orang-orang yang berada di bawah Taurat, ia memperlihatkan bahwa, bukan saja tidak membunuh, tetapi mereka perlu mencabut habis kecenderungan apapun untuk tetap marah dan tidak memakai lidah untuk merendahkan saudara-saudara mereka.
După aceea, nu se mai vorbeşte despre Iosif, ci doar despre mama lui Isus şi despre ceilalţi copii ai ei.
Setelah kejadian itu, ibu dan adik-adik Yesus masih diceritakan, tapi Yusuf tidak.
Şi mila pe care ispăşirea o aduce cu sine se extinde nu numai asupra unui număr infinit de oameni, ci şi asupra unui număr infinit de lumi create de El.
Dan belas kasihan Pendamaian menjangkau bukan hanya jumlah manusia yang tak terbatas, tetapi juga jumlah dunia yang tak terbatas yang diciptakan oleh-Nya.
+ 8 Să nu-ți fie deci rușine cu mărturia despre Domnul nostru,+ nici cu mine, care sunt întemnițat pentru el,+ ci fii părtaș la suferirea+ răului pentru vestea bună potrivit puterii lui Dumnezeu.
+ 8 Karena itu janganlah malu akan kesaksian tentang Tuan kita,+ ataupun akan aku, seorang tahanan demi kepentingan dia,+ tetapi ikutlah menanggung penderitaan+ demi kabar baik sesuai dengan kuasa Allah.
În plus, Petru a scris: „Fiţi ca nişte oameni liberi, păstrîndu-vă însă libertatea nu ca pe un paravan pentru răutate, ci ca sclavi ai lui Dumnezeu“ (1 Petru 2:16, NW).
Sebagai tambahan, Petrus menulis, ”Hiduplah sebagai orang merdeka dan bukan seperti mereka yang menyalahgunakan kemerdekaan itu untuk menyelubungi kejahatan-kejahatan mereka, tetapi hiduplah sebagai hamba Allah.”
15 Nu o idee vagă despre un suflet care supravieţuieşte morţii, ci răscumpărarea este speranţa reală furnizată omenirii.
15 Tebusan, bukan gagasan yang samar-samar bahwa jiwa luput dari kematian, merupakan harapan yang nyata bagi umat manusia.
Scopul nu era umplerea creierului cu informaţii, ci ajutarea fiecărui membru al familiei să ducă un mod de viaţă care să dovedească iubirea de Iehova şi de Cuvântul său. — Deuteronomul 11:18, 19, 22, 23.
Tujuannya bukan sekadar memenuhi pikiran dengan fakta-fakta namun membantu setiap anggota keluarga agar hidup sedemikian rupa sehingga memanifestasikan kasih kepada Yehuwa dan Firman-Nya.—Ulangan 11:18, 19, 22, 23.
Ele nu au loc din întâmplare, ci prin planul lui Dumnezeu.
Itu bukanlah kebetulan namun melalui rencana Allah.
Nu este vorba de o răfuială care să implice doar o naţiune şi capitala sa, ci este o zi de răfuială pentru lumea întreagă. — Matei 24:30.
Bukan suatu pengadilan yang melibatkan satu bangsa dan kotanya saja, melainkan suatu hari pembalasan atas seluruh dunia.—Matius 24:30.
Nu din cauza ţigării... era vulgar... ci pentru că îmi era oprit.
Bukan karena rokoknya, maksudku rokok itu menjijikkan, tapi karena aku tidak diperbolehkan.
Eu n- am venit prin perdeaua de ceaţă, ci din insula Manhattan
Saya tidak berasal dari kabus, saya dari pulau Manhattan
Aceste dovezi trebuie să fie suficient de solide pentru a-l convinge nu numai pe cel care are credinţă, ci şi pe cei care ar putea să-i ‘ceară motivul speranţei’ de pace pe care o are. — 1 Petru 3:15.
Bukti sedemikian harus cukup kuat untuk meyakinkan bukan hanya orang yang mempunyai iman itu tetapi juga orang-orang lain yang mungkin ’meminta pertanggungjawaban darinya tentang pengharapannya’ akan perdamaian.—1 Petrus 3:15.
Când va apărea o situaţie neaşteptată, tu şi partenerul tău nu veţi renunţa imediat la căsnicia voastră, ci mai degrabă veţi căuta soluţii.
Sewaktu timbul hal yang tak terduga, kamu dan teman hidupmu akan mencari solusi, bukan jalan pintas untuk mengakhiri perkawinan.
Toţi decapitaţi în numele Domnului şi Mântuitorului nostru, pentru că nu au vrut să se convertească la islamism, printre ei nu doar Alfonso din Neapole care apăra oraşul, ci şi al tău Lorenzo Magnificul.
Semuanya dipenggal atas nama Tuhan dan Juruselamat kita karena mereka tak mau masuk Islam, bukan hanya Alfonso dari Napoli yang membela kota ini, tapi juga Yang Mulia, Lorenzo sendiri.
Cei cărora li se acordă acest privilegiu trebuie să aibă grijă să fie bine auziţi, deoarece ei nu se roagă numai pentru ei înşişi, ci pentru întreaga congregaţie.
Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ci di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.