स्वीडिश में ont का क्या मतलब है?
स्वीडिश में ont शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में ont का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्वीडिश में ont शब्द का अर्थ दर्द, पीड़ा, बुरा, शोक, ख़राब है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ont शब्द का अर्थ
दर्द(trouble) |
पीड़ा(pain) |
बुरा(ill) |
शोक
|
ख़राब(ill) |
और उदाहरण देखें
37 Han gjorde det som var ont i Jehovas ögon,+ precis som hans förfäder hade gjort. 37 यहोयाकीम अपने पुरखों की तरह ऐसे काम करता रहा+ जो यहोवा की नज़र में बुरे थे। |
Vi kan då i själva verket gå från ont till värre. दरअसल ऐसे में हमारी हालत बद-से-बदतर हो जाएगी। |
(2 Moseboken 15:11) Profeten Habackuk uttryckte en liknande tanke: ”Dina ögon är för rena för att se på det som är ont; och du står inte ut med att betrakta detta elände.” (निर्गमन 15:11) यही बात हबक्कूक ने भी लिखी: “तेरी आंखें ऐसी शुद्ध हैं कि तू बुराई को देख ही नहीं सकता, और उत्पात को देखकर चुप नहीं रह सकता।” |
Förutom att dessa tidigare vandaler nu visar hänsyn och hyser kärlek till sina medmänniskor, har de lärt sig att ”hata det som är ont”. पहले के इन उपद्रवियों ने अपने आस-पास के लोगों के प्रति सिर्फ आदर और प्यार दिखाना ही नहीं बल्कि ‘बुराई से घृणा करना’ भी सीखा है। |
Ni ska avlägsna det som är ont ur er mitt. तुम अपने बीच से बुराई मिटा देना। |
Om sådan myndighet skrev han: ”Den är nämligen Guds tjänare, en hämnare till att utgjuta vrede över den som bedriver det som är ont. ऐसे अधिकार के बारे में उसने लिखा: “वह . . . परमेश्वर का सेवक है; कि उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड दे। |
Att sky det som är ont innebär att inte handla orätt mot någon i affärer eller på något annat sätt. बुराई से दूर रहने में व्यवसाय की लेन-देन में या अन्य रीतियों में किसी को नुक़सान नहीं पहुँचाना भी शामिल है। |
17 fastän mina händer aldrig gjort något ont 17 जबकि मैंने किसी का कुछ नहीं बिगाड़ा |
Men för att vi skall vara fullständigt lydiga måste vi kämpa mot vårt syndfulla kött och vända oss bort från det som är ont, samtidigt som vi lär oss att älska det som är gott. (Romarna 12:9) फिर भी, पूरी तरह से आज्ञाकारी बने रहने के लिए, हमें अपने पापी शरीर से लड़ना और बुरी बातों से दूर रहना होगा। साथ ही, अच्छी बातों के लिए कदर बढ़ानी होगी।—रोमियों 12:9. |
Jag har ont i foten. मुझे पैर में दर्द हो रहा है। |
På återigen andra ställen finns det så många arbetare på fältet att det är mycket ont om distrikt att bearbeta. और भी कुछ जगहों में क्षेत्र में इतने सारे कार्यकर्ताएं हैं कि पूर्ण करने के लिए बहुत कम क्षेत्र रहता है। |
Några sådana principer skulle kunna vara: respekt för ledarskap (Kolosserna 3:18, 20); ärlighet i allting (Hebréerna 13:18); hat till det som är ont (Psalm 97:10); strävan efter frid (Romarna 14:19); lydnad mot etablerade myndigheter (Matteus 22:21; Romarna 13:1–7); odelad hängivenhet för Gud (Matteus 4:10); inte vara någon del av världen (Johannes 17:14); undvika dåligt umgänge (1 Korinthierna 15:33); blygsamhet i klädsel och utseende för övrigt (1 Timoteus 2:9, 10) och inte ge andra orsak att snava (Filipperna 1:10). इनमें से कुछ सिद्धांत ये हो सकते हैं: घर के मुखिया का आदर करना (कुलुस्सियों 3:18, 20); सभी बातों में ईमानदारी दिखाना (इब्रानियों 13:18); बुराई से बैर करना (भजन 97:10); शान्ति कायम करने की कोशिश में रहना (रोमियों 14:19); ठहराए गए अधिकारियों की आज्ञा मानना (मत्ती 22:21; रोमियों 13:1-7); सिर्फ यहोवा को भक्ति देना (मत्ती 4:10); संसार का भाग न होना (यूहन्ना 17:14); गलत सोहबत से दूर रहना (1 कुरिन्थियों 15:33); कपड़ों और बनाव-श्रृंगार में शालीन होना (1 तीमुथियुस 2:9, 10); और दूसरों के लिए ठोकर का कारण न बनना (फिलिप्पियों 1:10)। |
Det fanns endast ett förbud: de fick inte äta av trädet för kunskapen om gott och ont. बस एक ही पाबंदी थी कि उन्हें भले-बुरे के ज्ञान के पेड़ का फल नहीं खाना था। |
17 Löna inte ont med ont. 17 किसी को भी बुराई का बदला बुराई से मत दो। |
* 25 Omri gjorde det som var ont i Jehovas ögon, och han var värre än alla andra före honom. + 25 ओम्री यहोवा की नज़र में बुरे काम करता रहा और वह उन सभी राजाओं से बदतर निकला जो उससे पहले हुए थे। |
(2 Samuelsboken 23:1, 3, 4) Salomo, Davids son och efterträdare, förstod tydligen detta, för han bad om att Jehova skulle ge honom ”ett lydigt hjärta” och förmåga att ”skilja mellan gott och ont”. (2 शमूएल 23:1, 3, 4, NHT) दाऊद का बेटा और अगला राजा, सुलैमान शायद समझ गया था कि उसका पिता क्या कहना चाहता था, इसलिए उसने यहोवा से बिनती की कि वह उसे “आज्ञा माननेवाला हृदय” (NW) और ‘भले बुरे को परखने’ की काबिलीयत दे। |
+ 6 Våra fäder har svikit Jehova, vår Gud, och gjort det som är ont. + 6 क्योंकि हमारे पिताओं ने परमेश्वर से विश्वासघात किया और हमारे परमेश्वर यहोवा की नज़रों में बुरा काम किया। |
Död och förintelse, profetior om undergång, förnekandet av allt som är gott och accepterandet av allt som är avskyvärt och ont – det är vad texterna handlar om.” मौत और तबाही, विनाश की बातें, हर अच्छी बात से नफरत और हर भयानक और दुष्ट कामों से प्यार, यही इन गानों के खास विषय हैं।” |
Därefter använder staten sin myndighet för att ”utgjuta vrede över den som bedriver det som är ont” eller ”bestraffa ogärningsmän”. — 1 Petrus 2:14. तब सरकार अपना अधिकार “उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड देने,” या “कुकर्मियों को दण्ड देने” में उपयोग करती है।—१ पतरस २:१४. |
Onda människor och bedragare skall gå vidare från ont till värre, i det de vilseleder och blir vilseledda.” — 2 Timoteus 3:1—4, 13. दुष्ट, और बहकानेवाले धोखा देते हुए, और धोखा खाते हुए, बिगड़ते चले जाएँगे।”—२ तीमुथियुस ३:१-४, १३, न्यू. व., [N.W.] |
Hatar du det som är ont? क्या आप दुराचार से नफरत करते हैं? |
”Ve dem som säger att ... ont är gott, ... som framställer mörker som ljus och ... bittert som sött.” — Jesaja 5:20. ‘हाय उन पर जो बुरे को भला, अंधियारे को उजियाला और कप्तडवे को मीठा मानते हैं!’—यशायाह ५:२०. |
□ Varför får gudsfruktan oss att vända oss bort från det som är ont? □ ईश्वरीय भय हमें क्यों बुराई से दूर ले जाता है? |
10 Det står skrivet: ”Den som älskar livet och vill njuta av goda dagar får inte ta något ont i sin mun+ eller låta lögner komma över sina läppar. 10 क्योंकि “जिसे ज़िंदगी से प्यार है और जो अच्छे दिन देखना चाहता है वह अपनी जीभ को बुराई करने से और अपने होंठों को छल की बातें कहने से रोके। |
Det är inte underligt att ”onda människor och bedragare” under Satans påverkan går ”vidare från ont till värre, i det de vilseleder och blir vilseledda”. यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि शैतान के उकसावे में आकर ‘दुष्ट, और बहकानेवाले धोखा देते हुए, और धोखा खाते हुए, बिगड़ते चले जा रहे हैं।’ |
आइए जानें स्वीडिश
तो अब जब आप स्वीडिश में ont के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।
स्वीडिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं
स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।