पुर्तगाली में viver का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में viver शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में viver का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में viver शब्द का अर्थ जीना, रहना, निवास करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

viver शब्द का अर्थ

जीना

verb

Todos querem viver com conforto.
सभी लोग आराम की ज़िन्दगी जीना चाहते हैं।

रहना

verb

A ela não agradava viver na cidade.
उसे शहर में रहना पसंद नहीं था।

निवास करना

verb

Tem apenas quatro milhões de cidadãos, E vivem lá um milhão de refugiados sírios.
उसके केवल चालीस लाख नागरिक हैं, और वहां दस लाख सीरियाई शरणार्थी निवास कर रहे हैं।

और उदाहरण देखें

O objetivo não era simplesmente ter muitos fatos na cabeça, mas ajudar cada membro da família a viver de modo a manifestar amor por Jeová e pela Sua Palavra. — Deuteronômio 11:18, 19, 22, 23.
उनका मक़सद सिर्फ़ ज्ञान से भरा एक दिमाग़ का होना नहीं था बल्कि परिवार के प्रत्येक सदस्य को एक ऐसे तरीक़े से जीने के लिए मदद करना था जिससे यहोवा और उसके वचन के लिए प्रेम प्रकट हो।—व्यवस्थाविवरण ११:१८, १९, २२, २३.
7 Jeová agrada-se em viver, e agrada-se também de conferir o privilégio de vida inteligente a uma parte de sua criação.
७ यहोवा अपने जीवन का आनन्द उठाते है, और वह अपनी कुछ सृष्टि को बुद्धियुक्त जवीन का सुअवसर प्रदान करने में भी आनन्द उठाते हैं।
Poderemos nós viver ainda mais tempo, talvez para sempre?
क्या हम उनसे भी ज़्यादा साल ज़िंदा रह सकते हैं, या क्या हम हमेशा-हमेशा ज़िंदा रह सकते हैं?
Será que ser-lhe permitido viver para sempre na terra em sua transgressão magnificaria a lei de Deus e mostraria Sua justiça absoluta, ou, ao contrário, ensinaria desrespeito para com a lei de Deus e daria a entender que a Sua palavra não era confiável?
क्या उसे अपने अपराध में पृथ्वी पर अनन्त काल तक रहने देना परमेश्वर के नियमों को उन्नत करके उसका परम न्याय प्रदर्शित करता, या क्या यह परमेश्वर के नियम के प्रति अनादर सिखाकर यह सूचित करता कि परमेश्वर का वचन अविश्वसनीय था?
Em resultado disso, perderam para si e para todos os seus descendentes imperfeitos o direito de viver no Paraíso. — Gênesis 3:1-19; Romanos 5:12.
परिणामस्वरूप, उन्होंने अपने लिये और अपने सभी अपरिपूर्ण बच्चों के लिये परादीस में जीवन का अधिकार खो दिया।—उत्पत्ति ३:१-१९; रोमियों ५:१२.
Quando Mary e Serafín, seu marido, finalmente foram visitar os pais de María, viram que já tinham o livro Poderá Viver Para Sempre no Paraíso na Terra* e a Bíblia, e que estavam entusiasmados para começar o estudo.
जब मेरी और उसका पति, सेरॉफीन, आख़िरकार उन माता-पिता से मिले तो उनके पास पहले से ही पुस्तक आप पृथ्वी पर परादीस में सर्वदा जीवित रह सकते हैं* और एक बाइबल थी, और वे अध्ययन शुरू करने के लिए उत्सुक थे।
18:5) Mas, por causa de sua incapacidade de viver à altura das normas perfeitas da Lei, os israelitas foram condenados por ela e precisavam ser livrados dessa condenação. — Gál.
18:5) लेकिन इसराएली, कानून के सिद्ध स्तरों का पूरी तरह पालन नहीं कर पाए, इसलिए कानून के मुताबिक वे पापी ठहरे। इस हालात से बचने के लिए उन्हें छुटकारे की ज़रूरत थी।—गला.
Meus pais serão uma força que me guiará enquanto eu viver.”
जब तक मैं ज़िंदा हूँ, तब तक मेरे माँ-बाप मेरी प्रेरणा बने रहेंगे।”
Eles se perguntam: ‘Será que nossos filhos ou netos terão que viver num mundo de guerra, crime, poluição, aquecimento global e epidemias?’
वे सोचते हैं, ‘क्या हमारे बच्चे या फिर उनके बच्चे ऐसे समय में जीएँगे जब हर तरफ युद्ध, अपराध, प्रदूषण, मौसम में तबदीली और महामारियाँ होंगी?’
“Se nossos irmãos portugueses podem viver lá e servir fielmente a Jeová, por que nós não podemos?”, foi a reação de João.
ज़ाओ ने कहा: “अगर हमारे पुर्तगाली भाई वहाँ रहकर यहोवा की वफादारी से सेवा कर सकते हैं तो हम क्यों नहीं कर सकते?”
Como se estivesse a viver por toda a eternidade no inferno.
तभी वह संसार में संत के रूप में सार्थक होता है।
é tão bom para Ele viver.
कितनी ही आशीषें, हाँ हमें।
15 min: “Desperte interesse no livro Viver Para Sempre”.
१५ मि:“सर्वदा जीवित रहना पुस्तक में दिलचस्पी विकसित कीजिए।”
Meu apreço pelas verdades bíblicas e pela esperança bíblica de viver para sempre na Terra sob o Reino celestial de Deus aumentava.
मैं बाइबल सच्चाइयों और बाइबल में दी गयी इस आशा को अच्छी तरह समझने और कदर करने लगा कि परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य में, मैं पृथ्वी पर हमेशा तक जी सकूँगा।
Estamos a viver com uma epidemia global de injustiça, mas temos optado por ignorá-la.
हम अन्याय की एक वैश्विक महामारी के साथ जी रहे हैं, पर हम उसे नज़रअंदाज़ कर रहे हैं।
Voltaire, autor francês, disse: “O homem que, numa crise de melancolia, se mata hoje, teria desejado viver se tivesse esperado uma semana.”
फ्रैंच लेखक, वोल्टेयर ने लिखा: “जो आदमी आज बुरी तरह मायूस होकर अचानक अपनी ज़िंदगी खत्म कर लेता है, अगर वही व्यक्ति एक हफ्ता रुक जाता तो शायद उसमें जीने की उम्मीद जाग सकती थी।”
Irmãos, continuem a se alegrar, a ser reajustados, a ser consolados, a pensar do mesmo modo, a viver pacificamente. — 2 Cor.
भाइयो, मैं तुमसे कहता हूँ कि तुम खुशी मनाते रहो, सुधार करते रहो, दिलासा पाते रहो, एक जैसी सोच रखो और शांति से रहो।—2 कुरिं.
Mas a razão pela qual visitamos as pessoas é que somos uma família e gostaríamos de ver as pessoas viver juntas em paz.
लेकिन हमारे भेंट करने का कारण यह है कि हम एक ऐसा परिवार हैं जो लोगों को शांति में एकत्रित रहते हुए देखना चाहते हैं।
Como Pai amoroso, Jeová deu a Adão e Eva certas regras, ou leis, para que pudessem continuar a viver e a cuidar do Paraíso.
एक प्यार करनेवाले पिता के नाते, यहोवा परमेश्वर ने आदम और हव्वा को कुछ नियम दिए थे। अगर वे उन नियमों को मानते, तो वे हमेशा-हमेशा जीते और उस सुंदर बगीचे की देखरेख करते।
"Os teus murmúrios encorajantes no meu turbilhão de desespero, "segurando-me e elevando-me para costas de serenidade, "para viver e amar outra vez."
हौसलों की फ़ुस्फ़ुसाहट, मेरे गम-भँवर में, तुम्हीं हो वो नौका, ले चलो तक सहर, जिये जाना अच्छा निरंतर निरंतर।"
Ao concluírem o livro Viver Para Sempre, Edita teve uma conversa franca com ela sobre a importância de levar a verdade a sério.
सो जब उन्होंने सर्वदा जीवित रहना पुस्तक पूरी की, तब एडीट ने सच्चाई को गंभीरतापूर्वक लेने के महत्त्व के बारे में पाका से साफ़-साफ़ बात की।
A jovem senhora, agora nossa irmã, relata: “O livro Viver Para Sempre me ajudou a amar a Jeová, mas o livro Conhecimento me ajudou a tomar a decisão de servir a Ele.”
यह जवान स्त्री अब हमारी बहन है और कहती है: “सर्वदा जीवित रहना किताब ने मुझे यहोवा से प्रेम करना सिखाया मगर ज्ञान किताब ने मुझे उसकी सेवा करने का फैसला करने में मदद दी।”
Talvez se sinta sobrecarregado por um problema atrás do outro, enquanto seus irmãos na fé parecem viver bem, sem preocupações e felizes.
हो सकता है, आपको ज़िंदगी में एक-के-बाद-एक कई मुसीबतों का सामना करना पड़ रहा हो और अब आपके लिए सहना मुश्किल हो रहा है, जबकि दूसरे भाई-बहनों को देखने से ऐसा लगता है कि वे बड़े आराम की ज़िंदगी काट रहे हैं, उन्हें कोई चिंता नहीं है।
“Concorda comigo que hoje as pessoas parecem viver sob mais pressão do que nunca?
“युवा होने के नाते आप किस बात की सबसे ज़्यादा चिंता करते हैं?
A decisão de Mere quanto a viver de acordo com os princípios bíblicos fez com que seu marido e os parentes dele a tratassem de maneira cruel, e que os aldeões a desprezassem.
शादी के बाद भी मेरी बाइबल के नियमों पर चलती रही जिसकी वजह से उसका पति और रिश्तेदार मेरी के साथ जानवरों जैसा सलूक करने लगे, और गाँववाले उसे देखकर मुँह फेर लेते।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में viver के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।