पुर्तगाली में lema का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में lema शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में lema का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में lema शब्द का अर्थ प्रमेयिका, ध्येयवाक्य, नारा, लेमा, ध्येयवाक्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lema शब्द का अर्थ

प्रमेयिका

noun

ध्येयवाक्य

noun

नारा

noun

Este era o tipo de lema que os definia.
ये नारा जीवन की दिशा परिभाषित करने वाला था।

लेमा

ध्येयवाक्य

और उदाहरण देखें

Na ilha de Chipre, as congregações, tomando por lema de “contatar todos os que for possível com a mensagem do Reino”, até mesmo se empenharam todo mês em tal campanha programada com essas revistas, tendo atingido um novo auge de 275.359 delas colocadas no ano, um aumento de 54 por cento.
साइप्रस के द्वीप में, कलीसियाओं ने तो “हर सम्भव व्यक्ति के पास राज्य संदेश के साथ पहुँचिए” इस नारे का इस्तेमाल करते हुए ऐसे नियत पत्रिका कार्य का हर महीने पालन किया है, और इस साल के लिए २,७५,३५९ वितरणों के नए शिखर तक पहुँची हैं, जो ५४-प्रतिशत वृद्धि है।
Nosso lema era “Ichioku Sougyokusai”, ou seja: “Preferimos a morte de 100 milhões à rendição.”
हमारा नारा था “ईकहीयोकू सोग्योकूसाई” यानी “आत्मसमर्पण से अच्छा है कि दस करोड़ जापानियों का खून बह जाए।”
As palavras do Salmo 31:6 se tornaram nosso lema: “Confio deveras em Jeová.”
भजन 31:6 के ये शब्द हमारी ज़िंदगी का उसूल बन गए: “मेरा भरोसा यहोवा ही पर है।”
Se a evolução fosse mesmo verdade, pareceria haver motivos de sobra para viver à base do lema fatalista: “Comamos e bebamos, pois amanhã morreremos.” — 1 Coríntios 15:32.
वाकई, अगर विकासवाद सच होता तो इंसान के लिए यह रवैया रखना गलत नहीं होता: “आओ, खाएं और पीएं, क्योंकि कल तो मरना ही है।”—1 कुरिन्थियों 15:32, NHT.
Em resultado disso, o lema “Em Deus Confiamos” apareceu pela primeira vez numa moeda em circulação nos Estados Unidos em 1864.
इसी वजह से सबसे पहले सन् 1864 में एक अमरीकी सिक्के पर यह नारा लिखा गया: “हमें परमेश्वर पर भरोसा है।”
Lembro-me de pendurar bandeiras irlandesas e de pichar lemas contra os ingleses em todo lugar que pudesse.
मुझे याद है कि मुझसे जहाँ तक हो सकता था मैं हर जगह आयरलैंड के झंडे गाड़ता फिरता था और अँग्रेज़ों के खिलाफ नारे लिखता था।
O relatório diz a respeito das Testemunhas de Jeová: “Esta seita proibida efetua uma atividade vigorosa no país inteiro, realizando reuniões ilegais e afixando panfletos com lemas tais como ‘Perseguir as Testemunhas de Deus é crime’ e ‘Jeová punirá os perseguidores com a destruição eterna’.”
यह दस्तावेज़ साक्षियों के बारे में कहता है: “लाख मना करने पर भी, इस पंथ के लोगों ने अपना काम बंद नहीं किया बल्कि उनका जोश तो बुलंदियाँ छू रहा है। बिना सरकार की इजाज़त के ये लोग मीटिंग चला रहे हैं और जहाँ देखो ऐसे पोस्टर लगा रखे हैं: ‘परमेश्वर के साक्षियों को सताना सरासर नाइंसाफी है,’ ‘हमको जो सताएगा, यहोवा उन्हें मिटाएगा।’”
É adotado oficialmente o lema Liberté, Égalité, Fraternité (liberdade, igualdade, fraternidade).
द्वितीय फ्रांसीसी गनतन्त्र ने आधिकारिक रूप से स्वतन्तरता, समानता, बन्धुत्व (Liberté, Égalité, Fraternité) का सिद्धान्त स्वीकार किया।
Seu lema era ‘construir barragens, diques, drenar a área e desviar o curso das águas’.
“इसे रोको, बाँध बनाओ, सुखा दो, मोड़ दो” उनका नारा बन गया।
Na Primeira e na Segunda Guerras Mundiais, os soldados alemães levavam na fivela do cinto a inscrição de um lema familiar: “Deus está conosco”.
पहले और दूसरे विश्वयुद्ध के दौरान, जर्मनी के सैनिकों के बेल्ट के बकलस में एक जाना-माना नारा लिखा था, “परमेश्वर हमारे साथ है।”
O lema do início dos anos 70 era "Ir ter com o povo".
सत्तर के शुरुवाती सालों का नारा था "लोगों के पास जाओ।
Conscientemente ou não, a sociedade humana reflete a personalidade de seu governante e seu lema ‘governar ou arruinar’.
लोगों की मरज़ी हो या ना हो, लेकिन इंसानी समाज पर उसके राजा की शख्सियत और उसके ‘राज करो या खत्म करो’ सिद्धांत का असर साफ देखा जा सकता है।
Durante essas marchas, um grupo de irmãos e irmãs percorria vagarosamente as ruas principais da cidade, carregando cartazes com lemas.
इसके तहत बहुत-से भाई-बहन, पोस्टर पहनकर कस्बे के बड़ी-बड़ी सड़कों पर धीरे-धीरे चलते थे। उन पोस्टरों पर नारे लिखे होते थे।
Lemas e símbolos
नारे और प्रतीक-चिन्ह
Alguns até mesmo fazem campanhas em favor de uma mudança, usando lemas tais como “Jesus, a razão do Natal”.
कुछ लोग तो ऐसा बदलाव लाने की पुरज़ोर कोशिश भी करते हैं। वे ऐसे नारे लगाते हैं: इस साल के क्रिसमस पर, आइए अपना पूरा ध्यान लगाएँ ईसा पर।
Camisetas com lemas sobre o fim do milênio são oferecidas tanto nas lojas de pequenas cidades como nos shopping centers das grandes cidades.
छोटी-छोटी दुकानों और बड़े-बड़े शॉपिंग सॆंटरों में ऐसी टी-शर्ट बेची जा रही हैं जिन पर दूसरे मिलेनियम की विदाई के स्लोगन छपे हुए हैं।
Alguns levaram pedras e gritavam lemas religiosos.
भीड़ में कुछ व्यक्ति बड़े पत्थर उठाए हुए थे और धार्मिक नारे लगा रहे थे।
Por exemplo, em épocas de crise ou conflito nacional, os demagogos usam lemas como: “Meu país, certo ou errado”, “Pátria, religião e família” ou, “Liberdade ou morte”.
मिसाल के तौर पर, जब देश किसी संकट से गुज़र रहा हो या युद्ध में शामिल हो तो उस देश के मंत्री ऐसे नारे इस्तेमाल करते हैं, “मेरा देश महान,” “सबसे प्यारा, देश हमारा।”
Seu lema é: "Vamos mergulhar".
मुखौटे पर लिखा था "अपना मुखौटा उतारें"।
De fato, certo conhecido fabricante de diamantes escolheu como seu lema a frase: ‘A mágica está no feitio.’”
दरअसल, हीरे के एक नामी-गिरामी निर्माता ने अपने आदर्श-वाक्य के तौर पर इसे पसंद किया, ‘जादू इसकी बनावट में है।’”
Um aficionado de jogos eletrônicos na Alemanha admitiu francamente a veracidade dessa última frase, dizendo: “Ao jogá-los, via-me transferido para um mundo isolado de sonhos, em que se aplicava o lema primitivo: ‘Mate ou morra.’”
जर्मनी के एक वीडियो-खेल उत्साही ने ईमानदारी से उपर्युक्त कथन की सत्यता को स्वीकार किया जब उसने कहा: “इन्हें खेलते समय मैं एक अलग-सी सपनों की दुनिया में चला गया जहाँ यह आदिम नारा था: ‘मारो या मारे जाओ।’”
Isto tem produzido uma sociedade permissiva, movida pelo dinheiro, que tem por lema: “Vale tudo.”
इसका नतीजा हमारे सामने है कि आज लोग सिर्फ अपने फायदे के लिए जीते हैं, समाज में हर काम की छूट दी जाती है और लोग “सब कुछ चलता है” रवैया अपनाते हैं।
Quando eu era pioneiro, às vezes passava pela livraria em cujas paredes escrevemos o lema anarquista.
जब मैं पायनियर बना, तो कई बार धार्मिक किताबों की उस दुकान के पास से गुज़रा जिसकी दीवार पर हमने विद्रोह का नारा लिखा था।
Escrevi na porta: “Paraíso Já”, o lema dos hippies americanos.
दरवाजे पर मैंने लिख दिया यहाँ “सुख-शांति का बसेरा” है, यह अमरीका के हिप्पी लोगों का नारा था।
Encarado deste ponto de vista, dificilmente poderia haver um lugar menos apropriado para o lema “Em Deus Confiamos” do que em dinheiro, embora esta expressão ocorra no dinheiro dos Estados Unidos.
इस दृष्टिकोण से देखा जाए तो, मुद्रा से ज़्यादा अनुचित और कोई स्थान नहीं जहाँ “परमेश्वर पर हमारा भरोसा है” आदर्शोक्ति प्रदर्शित की जा सकती है, चाहे यह अभिव्यक्ति सच में अमरीकी मुद्रा पर पायी जाती है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में lema के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।