Que signifie wasted dans Anglais?
Quelle est la signification du mot wasted dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wasted dans Anglais.
Le mot wasted dans Anglais signifie gâché, perdu, gaspillé, pour rien, décharné, bourré, beurré, torché, pété, gaspiller, gâcher, gâcher, déchets, déchets, inutilisé, excrété, désolé, des déchets, des déchets, inutile, gaspillage, excréments, eaux usées, déchets, dévastation, désert, comprendre, anéantir, dévaster, buter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot wasted
gâché, perduadjective (unused) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Maggie threw the wasted food in the bin. Maggie a jeté la nourriture gâchée dans la poubelle. |
gaspilléadjective (misused, squandered) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) John was annoyed that his wife had been buying expensive clothes; the wasted money could have bought them a much needed new sofa. John en voulait à sa femme d'avoir acheté des vêtements chers ; l'argent gaspillé aurait pu servir à l'achat d'un nouveau canapé dont ils avaient grand besoin. |
pour rienadjective (achieved nothing) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") It had been a wasted journey; Karen had driven to the other side of town to meet a colleague, who had cancelled at the last minute. Elle avait effectué ce trajet pour rien ; Karen s'était rendue à l'autre bout de la ville pour rencontrer une collègue qui avait annulé à la dernière minute. |
décharnéadjective (from hunger, disease) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) TV images of the famine victims wasted bodies caused donations to start flooding in. Les images télé des corps décharnés des victimes de la famine ont provoqué un déluge de dons. |
bourré, beurré, torché, pétéadjective (figurative, slang (drunk or stoned) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I was so wasted last night! I didn't get to bed till three in the morning. J'étais trop bourré hier ! Je ne suis pas allé me coucher avant 3 heures du mat'. |
gaspiller, gâchertransitive verb (use inefficiently) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Europeans do not like to waste paper. Les Européens n'aiment pas gaspiller le papier. |
gâchertransitive verb (opportunity) (une chance,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He wasted his chances at college by not studying enough. Il a gâché ses chances à l'université en n'étudiant pas. |
déchetsnoun (refuse, rubbish, garbage) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The orange juice factory created a lot of waste. L'usine de jus d'orange produisait beaucoup de déchets. |
déchetsnoun (unused material) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The parts factory had some metal waste. L'usine de pièces détachées avait des rebuts de métal. |
inutiliséadjective (unused) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) They didn't realize that there was value in the waste metal. Ils n'avaient pas réalisé pas que le métal inutilisé avait de la valeur. |
excrétéadjective (products, matter: excreted) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) How much waste matter does the average human body excrete in 24 hours? Quelle quantité de déchets peut être éliminée par le corps humain en 24 heures ? |
désoléadjective (undeveloped, uninhabited) (terre : déserte) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) There was nothing in the vast waste area of the valley. Il n'y avait rien dans la vaste zone désolée de la vallée. |
des déchetsadjective (related to refuse) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The waste processing industry is huge. L'industrie du traitement des déchets est énorme. |
des déchetsadjective (related to sewage) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") There is a waste treatment plant near here. Il y a une usine de traitement des déchets près d'ici. |
inutileadjective (rejected as useless) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Trying to come up with the ideal version of something often involves making a lot of waste products along the way. La quête de la perfection implique souvent beaucoup d'efforts inutiles. |
gaspillagenoun (fact of wasting, inefficiency) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The consultant was brought in to reduce waste in the process. Le consultant fut appelé pour réduire le gaspillage. |
excrémentsnoun (bodily waste, excrement) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Can't you flush your waste down the toilet properly?! Tu ne peux pas tirer la chasse comme il faut pour que tes excréments soit évacués correctement ? |
eaux uséesnoun (sewage) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Sewage pipes carry the waste of many households to the sewage plant. Les canalisations transportent les eaux usées de beaucoup de ménages jusqu'à la station d'épuration. |
déchetsnoun (chemical by-product) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Many chemical plants produce huge amounts of waste. Beaucoup d'usines chimiques produisent d'énormes quantités de déchets. |
dévastationnoun (act of laying to waste) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The waste of the city followed a long siege. La dévastation de la ville a suivi un long siège. |
désertplural noun (desert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He found himself alone in the wastes of the Sahara. Il se retrouva seul dans le désert du Sahara. |
comprendretransitive verb (always passive (fail to be appreciated) (changement de sujet) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She is wasted on him as he does not appreciate her fine qualities. Elle est vraiment trop bien pour lui : il ne voit pas ses qualités. |
anéantir, dévastertransitive verb (lay to waste, destroy) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The soldiers wasted the enemy village. Les soldats anéantirent (or: dévastèrent) le village ennemi. |
butertransitive verb (US, slang, figurative (kill) (familier : tuer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The gangster bragged that he had wasted the rival gang member. Le gangster se vantait d'avoir buté un membre du gang rival. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wasted dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de wasted
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.