Que signifie torch dans Anglais?
Quelle est la signification du mot torch dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser torch dans Anglais.
Le mot torch dans Anglais signifie lampe de poche, torche, chalumeau, cramer, flambeau, en pincer pour, passer le flambeau, passer le témoin, reprendre le flambeau, chanteur mélo, chanteuse mélo, chanson mélo, chalumeau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot torch
lampe de pochenoun (UK (flashlight: handheld lamp) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It would be dark by the time he got home, so Gavin took a torch with him. Il rentrerait à la nuit alors Gavin a pris une lampe de poche avec lui. |
torchenoun (historical (fire used for light) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The villagers surrounded the castle, carrying torches and pitchforks. Les villageois ont encerclé le château, avec leurs torches et leurs fourches en main. |
chalumeaunoun (blowtorch) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The jewellery maker picked up her torch to solder the join. La fabricante de bijoux a pris son chalumeau pour souder le raccord. |
cramertransitive verb (slang (set fire to [sth]) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The joyriders torched the car when they were finished with it. Les voleurs de voiture ont cramé la voiture quand ils n'en ont plus eu besoin. |
flambeaunoun (figurative (source of guidance) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This inspiring woman is a torch, lighting the way for future generations. Cette femme motivante est un modèle, éclairant la voie aux générations à venir. |
en pincer pourverbal expression (love unrequitedly) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Jim is still carrying a torch for his first wife, even though she divorced him ten years ago. Jim en pince toujours pour sa première femme, bien qu'ils aient divorcé il y a dix ans. |
passer le flambeau, passer le témoinverbal expression (figurative (transfer responsibility) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I've been secretary of this club for too long: it's time to pass on the torch to someone else. Cela fait trop longtemps que je suis secrétaire de ce club, c'est l'heure de passer le flambeau à quelqu'un d'autre. |
reprendre le flambeauverbal expression (figurative (take over) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Mozart picked up the torch passed to him from Haydn, and elevated classical music to new heights. Mozart a repris le flambeau que lui avait transmis Haydn et a élevé la musique classique vers de nouveaux sommets. |
chanteur mélo, chanteuse mélo(torch song singer) |
chanson mélonoun (sad ballad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chalumeaunoun (tool used to fuse metals) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The mechanic used a welding torch to fuse the metal strips together. Le mécanicien a utilisé des chalumeaux pour souder ces deux pièces de fonte. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de torch dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de torch
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.