Que signifie samvinna dans Islandais?

Quelle est la signification du mot samvinna dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser samvinna dans Islandais.

Le mot samvinna dans Islandais signifie coopération, collaboration, co-création. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot samvinna

coopération

noun

Slík samvinna er að þeirra mati sérstaklega mikilvæg vegna þess að starf kennarans verður sífellt erfiðara.
Ils pensent que cette coopération est d’autant plus importante que votre tâche devient de plus en plus difficile.

collaboration

noun

co-création

noun

Voir plus d'exemples

Samvinna við nágrannalönd - ungmennaskipti
Coopération avec les pays hors Union Européenne - Éc hanges de jeunes
Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu.
Le CEPCM collabore sur une base permanente avec l’ASPHER et participe à son développement et l’acquisition par les écoles membres des compétences fondamentales dans le domaine de l’enseignement en santé publique.
Samvinna við önnur lönd
Coopération avec les autres pays du monde
Fyrir mig væri ūađ sköpun, stöđugleiki og samvinna.
Pour moi, créativité, stabilité et partenariat.
Góð samvinna í þessu efni mun tryggja víðtækustu dreifingu þessa mikilvæga boðskapar sem kostur er á.
Si tous collaborent bien sous ce rapport, le message important contenu dans les Nouvelles du Royaume connaîtra la plus large diffusion possible.
▪ Þegar ráðgert er að halda fleiri en eina minningarhátíð í sama ríkissalnum ætti að vera góð samvinna á milli safnaðanna til þess að forðast að óþarflega margir verði samtímis í anddyrinu, við innganginn, á almennum gangstéttum og á bílastæði.
▪ Quand plusieurs célébrations sont prévues dans la même Salle du Royaume, une bonne coopération entre les congrégations sera nécessaire afin qu’il n’y ait pas d’encombrement dans l’entrée, sur les trottoirs et le parking, etc.
Samvinna felur í sér að hjón vinni saman eins og flugstjóri og aðstoðarflugmaður í sömu flugvél.
Former une équipe, c’est être comme un pilote et un copilote qui ont le même plan de vol.
Góð samvinna getur gert allri fjölskyldunni kleift að taka reglulega þátt í blaðadreifingunni.
Une bonne coopération permettra à toute la famille de participer régulièrement à la diffusion des périodiques.
Þið megið vera viss um að góð samvinna hjálpar ykkur að taka meiri framförum í trúnni.
Soyez- en certain : en ayant l’esprit de coopération, votre famille continuera à faire des progrès spirituels.
Samvinna í þessu efni stuðlar að hnökralausri dagskrá og hjálpar þeim sem annast sviðið að hafa allt tilbúið í tíma.
En coopérant dans ces différents domaines, nous contribuerons au bon déroulement du programme et nous aiderons ceux qui s’occupent de l’estrade à tout préparer au préalable.
2 Góð samvinna: Þegar boðberi er í götustarfinu eða vitnar óformlega ætti hann óhikað að tala við hvern sem er, einnig þá sem tala annað tungumál, og bjóða viðmælandanum rit á því tungumáli sem hann vill lesa.
2 Une bonne coopération : Quand il prêche dans la rue ou de façon informelle, un proclamateur devrait se sentir libre d’aborder toute personne, quelle que soit sa langue, et de lui proposer des publications dans la langue qu’elle préfère lire.
Samvinna í verkefni getur verið hvatning fyrir stúlkur til að halda áfram framþróun sinni.
Le fait de travailler ensemble peut motiver les jeunes filles à continuer leur progression.
Samvinna á sviði örverufræði
Coopération en microbiologie
Samvinna stuðlar að framförum í trúnni
La coopération favorise les progrès spirituels
▪ Þegar ráðgert er að halda fleiri en eina minningarhátíð í sama ríkissal ætti að vera góð samvinna á milli safnaða svo að forðast megi óþarfa örtröð í anddyri, á gangstéttum og á bílastæðum.
▪ Quand plusieurs célébrations sont prévues dans la même Salle du Royaume, une bonne coopération entre les congrégations sera nécessaire afin qu’il n’y ait pas d’encombrement dans l’entrée, sur les trottoirs, sur le parking, etc.
2 Samvinna
2 Esprit d’équipe
Samvinna.
La coopération, voyez-vous?
▪ Þegar ráðgert er að halda fleiri en eina minningarhátíð í sama ríkissal þarf að vera góð samvinna á milli safnaða svo að forðast megi óþarfa örtröð í anddyri, á gangstéttum og á bílastæðum.
▪ Quand plusieurs célébrations auront lieu dans la même Salle du Royaume, une bonne coopération entre les congrégations sera nécessaire afin qu’il n’y ait pas d’encombrement dans l’entrée, sur les trottoirs, sur le parking, etc.
Ótrúleg samvinna niðri í moldinni“ á blaðsíðu 23.
Une incroyable association souterraine ”, page 25.
SAMVINNA VIÐ LÆKNA OG FJÖLMIÐLA
Coopération avec le corps médical et les médias
Samvinna á heimilinu er ómissandi ef bæði hjónin þurfa að vinna úti.
Indéniablement, si les deux conjoints travaillent, il est indispensable qu’ils coopèrent à la maison.
Hvers vegna er auðmjúk samvinna mikilvæg?
Pourquoi est- il important de collaborer dans l’humilité?
Ágúst 2018. „Samvinna allra aðila varð til þess að þyrlunni var bjargað".
1812 : les événements de la guerre « se sont accomplis parce qu'ils devaient s'accomplir ».
Samvinna þeirra mun styrkja samband þitt við þau.
Le partage de ces expériences pourra resserrer tes liens avec eux.
Virđist stķrkostleg samvinna.
Une équipe épatante.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de samvinna dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.