Que signifie Sæll dans Islandais?
Quelle est la signification du mot Sæll dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Sæll dans Islandais.
Le mot Sæll dans Islandais signifie heureux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Sæll
heureuxadjective Hver getur verið sæll ef hann er fátækur, hungraður, grátandi eða hataður? Mais qui peut être heureux alors qu’il est pauvre, affamé, en pleurs ou haï? |
Voir plus d'exemples
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3. Jean, apôtre de Jésus, introduit en effet la Révélation par ces mots: “Heureux celui qui lit à haute voix et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui observent les choses qui y sont écrites; car le temps fixé est proche.” — Révélation 1:3. |
Sæll, panda. Salutations, panda... |
Sæll, ūjálfi. Sergent! |
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18. Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, et ceux qui la tiennent ferme, il faut les proclamer heureux. ” — Proverbes 3:13-18. |
Sæll, elskan! Salut, chéri! |
Blessađur og sæll. A la prochaine. |
Sæll, hákarlabani. Hé, le Tueur! |
Komdu sæll. Enchantée. |
Hörkuskot, sonur sæll. C'est un bon tir. |
Sæll, elskan. Salut, ma belle. |
Sæll, vinur. Salut mon pôte. |
Sæll, Johnny. Match décisif. |
Vertu sæll, Mike. Au revoir, Mike. |
Vertu sæll, kæri Bilbķ. Adieu, mon cher Bilbon. |
„Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2. “Heureux est l’homme (...) [dont les] délices sont dans la loi de Jéhovah.” — PSAUME 1:1, 2. |
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“? Qu’évoquait peut-être Jésus quand il a dit : “ Heureux celui qui reste éveillé et garde ses vêtements de dessus. ” |
Vertu sæll, Chiffre. Adieu, M. Le Chiffre. |
þakka þér fyrir komuna, sonur sæll Merci de la visite, fils |
Vertu sæll, litli brķđir. Adieu, petit frère. |
Sæll, herra minn. Bonjour, m'sieu. |
Ótti getur verið kvíði eða kjarkleysi og tregða til að takast á við erfiðar aðstæður. Biblían segir hins vegar að ‚sá sé sæll er óttast Jehóva og gengur á vegum hans.‘ La crainte engendre l’inquiétude ou le manque de courage, ainsi que la peur d’affronter les situations difficiles. Cependant, la Bible déclare : “ Heureux tout homme qui craint Jéhovah. |
Vertu sæll, Kelly. Au revoir. |
Sæll, elskan, hvernig líður þér? Bonjour mon bébé, comment tu vas? |
Í Biblíunni segir: „Sæll er sá sem óttast Drottin og gleðst yfir boðum hans. La Bible déclare : « Heureux l’homme qui craint Jéhovah, aux commandements de qui il a pris grand plaisir. |
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Það er okkur örugglega til gæfu því að Biblían lofar: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ — Jakobsbréfið 1:25. C’est là la voie du vrai bonheur, car les Écritures nous donnent cette assurance : “ Celui qui plonge les regards dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui y persiste, cet homme, parce qu’il est devenu, non pas un auditeur oublieux, mais quelqu’un qui fait l’œuvre, sera heureux en la faisant. ” — Jacques 1:25. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Sæll dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.