Que signifie refletir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot refletir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser refletir dans Portugais.

Le mot refletir dans Portugais signifie réfléchir, renvoyer, considérer, réfléchir, refléter, réfléchir à, refléter, penser que, réfléchir à, réfléchir, renvoyer, refléter, réfléchir à, réfléchir à, penser, réfléchir, méditer sur, (bien) réfléchir à, réfléchir à, se répercuter sur, s'interroger sur, méditer sur, songer à, réfléchir à, se réfléchir sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot refletir

réfléchir, renvoyer

verbo transitivo (retornar uma imagem) (une image, la lumière)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O espelho refletiu uma face.
Le miroir réfléchissait un visage.

considérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réfléchir

verbo transitivo (la lumière, la chaleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Um visor reflete o calor do sol.
Une visière réfléchit la chaleur du soleil.

refléter

verbo transitivo (seguir um mesmo padrão) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O crescimento das cidades refletia o crescimento do país como um todo.
La croissance de la ville reflétait celle du pays tout entier.

réfléchir à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

refléter

verbo transitivo (revelar, demonstrar) (révéler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seus bocejos refletem o seu tédio.
Ses bâillements trahissent son ennui.

penser que

O detetive refletiu que seu trabalho precisavam de paciência.

réfléchir à

(pensar)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Por favor, reflita sobre suas ações.
Réfléchissez à vos actions.

réfléchir

verbo transitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O espelho manchado não reflete.
Le miroir terni ne réfléchit pas.

renvoyer

verbo transitivo (devolver imagem) (un reflet, une image)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A superfície do lago refletia a imagem dela.
La surface du lac lui renvoyait son reflet.

refléter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Elle se voyait reflétée dans l'eau.

réfléchir à

Antes de plantar uma árvore, você precisa considerar qual é a apropriada para seu jardim.
Avant de planter un arbre, il faut réfléchir à ce qui est adapté à son jardin.

réfléchir à

Considere as implicações dessa descoberta!
Réfléchis aux implications de cette découverte !

penser, réfléchir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Bert foi dar uma volta para pensar por um momento.
Bert est sorti pour réfléchir un moment.

méditer sur

Dans son nouveau livre, le maître spirituel médite sur le sens de la vie.

(bien) réfléchir à

(pensar sobre)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Tom aimait boire du vin en réfléchissant aux grandes questions du jour.

réfléchir à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
No momento, não sei. Preciso pensar (or: refletir) sobre isso um pouco mais.
Je ne sais pas pour le moment ; j'ai besoin d'y réfléchir encore.

se répercuter sur

verbo transitivo (afetar reputação)

Sua atuação se reflete negativamente em você.
Ta performance donne une mauvaise image de toi.

s'interroger sur

Il m'arrive de m'interroger sur les origines de l'univers et sur l'endroit d'où nous venons.

méditer sur, songer à, réfléchir à

Il a médité sur la question de longues semaines avant de prendre sa plume.

se réfléchir sur

(lumière)

O brilho dos faróis refletiu-se na vitrine da loja.
La lueur des phares se réfléchissait sur la vitrine du magasin.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de refletir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.