Que signifie reduzir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot reduzir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reduzir dans Portugais.

Le mot reduzir dans Portugais signifie rétrograder, réduire, diminuer, réduire à, baisser, baisser à, réduire, diminuer, réduire à, réduire, diminuer, baisser, réduire à faire, réduire, faire réduire, simplifier, réduire, réduire, réduire à , limiter à, réduire en, résumer à, réduire à, réduire sa/la consommation, réduire ses dépenses, réduire, diminuer, réduire, rétrograder, faire réduire, laisser réduire, réduire, maintenir à un bas niveau, réduire à, réduire la taille de, rétrograder, réduire, réduire sa/la consommation de/en, réduire, réduire, réduire l'activité de, réduire, épuiser, commuer, atténuer, réduire, ralentir, diminuer, baisser, faire baisser, diminuer, ralentir, réduire ses dépenses, diminuer ses dépenses, vendre moins cher que, retenir, réduire, réduire de manière drastique, limiter, réduire, condenser, retenir, réduire, limiter, raccourcir, couvrir, réduire les effectifs de, rétrograder à, faire baisser, faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise, réduire, réduire, tailler, offrir une réduction, offrir une remise, offrir une ristourne, offrir un rabais, réduire, réduire, baisser, diminuer, couper, réduire, diminuer, limiter, raccourcir, diminuer, rétrécir, abréger, réduire, écourter, raccourcir, abréger, épuiser, détruire, affaiblir, réduire à faire, pulvériser, devenir, diminuer de moitié, ordre stop, réduire les effectifs, déstocker, rétrograder, faire un zoom arrière, réduire à l'essentiel, réduire, réduire à , limiter à, déprécier, se résumer à, réduire (la taille de). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reduzir

rétrograder

(baixar a marcha do carro) (Automobile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire, diminuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.
Maintenant que Trevor a perdu son emploi, il doit réduire ses dépenses mensuelles.

réduire à

Ao estender o prazo de sua hipoteca, Jane reduziu seus pagamentos mensais para 400 libras.
En allongeant l'échéance de son prêt immobilier, Jane a réduit ses remboursements mensuels à 400$.

baisser

(un taux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier.

baisser à

(un taux)

La Banque d'Angleterre a baissé les taux d'intérêt à 0,5 %

réduire, diminuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A fábrica precisou reduzir seu pessoal em virtude da falta de demanda pelo seu produto.
L'usine a dû réduire son personnel à cause d'un manque de demande pour son produit.

réduire à

Ian está parando de fumar e reduziu para três a quantidade de cigarros que fuma por dia.
Ian essaie d'arrêter de fumer et a réduit le nombre de cigarettes qu'il fume à trois par jour.

réduire

(Imprimerie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Preciso reduzir este pôster A3 de modo que ele caiba numa folha A4.
Il faut que je réduise cette affiche en A3 pour la faire tenir sur une feuille A4.

diminuer, baisser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O número de visitantes a esta cidade diminuiu nos últimos anos.
Le nombre de visiteurs dans cette ville a diminué au cours des dernières années.

réduire à faire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Autrefois aisée, elle était désormais réduite à mendier dans la rue.

réduire, faire réduire

(Culinaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Faites réduire le vin en le faisant bouillir dans une casserole.

simplifier, réduire

(Mathématiques)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La fraction 5/10 peut être simplifiée (or: réduite) à 1/2.

réduire

verbo transitivo (osso) (Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire à , limiter à

On ne peut réduire ce conflit à la vision simpliste d'une lutte entre le bien et le mal.

réduire en

verbo transitivo (dividir em: peças, partes)

Le bâtiment a été réduit en pièces par la force de l'explosion

résumer à

Tout ce discours pourrait se résumer à « soyez gentils ».

réduire à

Ils ont réduit l'éducation à l'apprentissage par cœur. Elle a été réduite à la pauvreté.

réduire sa/la consommation

verbo transitivo (consumo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se você não consegue parar de fumar de uma vez, você deveria pelo menos tentar reduzir.
Si vous n'arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes).

réduire ses dépenses

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'entreprise doit réduire ses dépenses pour pouvoir poursuivre son activité.

réduire, diminuer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Agora que estou desempregado nós precisaremos reduzir os gastos.
Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.

réduire

verbo transitivo (tamanho)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rétrograder

verbo transitivo (marcha) (Automobile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben a rétrogradé la voiture en seconde à la côte abrupte.

faire réduire, laisser réduire

verbo transitivo (culinária) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O cozinheiro reduziu o caldo para um molho encorpado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le cuisinier a fait réduire la sauce pour l'épaissir.

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

maintenir à un bas niveau

(barulho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit.

réduire à

verbo transitivo

réduire la taille de

verbo transitivo (tamanho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rétrograder

verbo transitivo (mudar a marcha) (Automobile)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Rachel a rétrogradé en ralentissant alors qu'elle approchait d'une masse de voitures devant elle.

réduire

(por fervura) (Cuisine)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ferva a água até ela reduzir para um volume de cerca de 10 ml.
Faites bouillir l'eau jusqu'à ce qu'elle réduise à 10 ml.

réduire sa/la consommation de/en

É difícil reduzir o consumo de álcool quando meus amigos continuam me convidando para beber.
J'ai du mal à réduire ma consommation d'alcool quand mes amis n'arrêtent pas de m'inviter à boire des coups.

réduire

verbo transitivo (despesas) (les dépenses)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les coupes budgétaires ont forcé l'entreprise à réduire ses dépenses.

réduire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En ces temps économiquement durs, de nombreuses familles ont réduit leur budget de courses à quelques articles essentiels.

réduire l'activité de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Com essa crise econômica, vamos ter que reduzir os planos para os negócios.
Avec cette crise économique, nous allons devoir réduire l'activité de notre entreprise.

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous allons devoir réduire nos effectifs.

épuiser

(des ressources...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

commuer, atténuer

(pena criminal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A juíza reduziu a pena do prisioneiro por uma questão técnica.
Le juge a atténué la peine du détenu à cause d'un détail.

réduire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando o time decidiu cortar a equipe, todos ficaram desapontados.
Quand l'équipe a décidé de réduire le tableau de service, tout le monde s'est inquiété.

ralentir

(diminuir velocidade)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ele reduziu a velocidade para ver a cena do acidente.
Il a ralenti pour regarder l'accident.

diminuer, baisser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A empresa reduziu seu orçamento para treinamento.
L'entreprise a diminué son budget formation.

faire baisser, diminuer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O mercado fraco reduziu as ações em 30 pontos.
La morosité du marché a fait baisser (or: a diminué) le prix de l'action de trente points.

ralentir

verbo transitivo (velocidade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele reduziu a velocidade do carro e olhou a cena do acidente.
Il a ralenti pour regarder l'accident.

réduire ses dépenses, diminuer ses dépenses

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nós estamos gastando muito, precisamos reduzir (or: diminuir).
Nous avons trop dépensé. Nous devons réduire nos dépenses.

vendre moins cher que

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

retenir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire de manière drastique

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O orçamento do ano que vem terá de ser reduzido (or: cortado) severamente.
Le budget de l'année prochaine va devoir être réduit de manière drastique.

limiter, réduire

verbo transitivo (faire obstacle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A liberdade dos estudantes foi reduzida (or: restringida) por conta do barulho.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cette loi répressive entrave la liberté de la presse.

condenser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retenir

(de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O chefe de Harry reduziu seu pagamento para cobrir o custo do erro cometido por ela.
Le chef d'Harry a retenu le montant de son erreur sur sa paie.

réduire, limiter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dando a polícia a descrição mais detalhada que você puder do ladrão irá limitar a busca.
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.

raccourcir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

couvrir

(un feu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire les effectifs de

L'entreprise a été contrainte de réduire les effectifs sur de nombreux postes autrefois considérés vitaux.

rétrograder à

(le danger)

La menace de terrorisme a été rétrogradée à modérée.

faire baisser

(formal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les grands changements économiques ont fait baisser les prix du pétrole.

faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise

(figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il manque un bouton à cette robe, pourriez-vous faire une réduction de quelques livres ?

réduire

(preços) (les prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A rede de supermercados está baixando os preços para atrair mais clientes.
La chaîne de supermarché est en train de réduire ses prix afin d'attirer plus de clients.

réduire, tailler

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.
L'entreprise connaît des difficultés ; nous allons devoir réduire les effectifs.

offrir une réduction, offrir une remise, offrir une ristourne, offrir un rabais

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La vendeuse a offert une réduction de 20 % sur le prix.

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.

réduire, baisser, diminuer

(les prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La boutique a réduit tous ses prix de 20 %.

couper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?
C'est une bonne dissertation, mais elle est trop longue ; pourrais-tu la couper un peu ?

réduire, diminuer, limiter

(figurado, informal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os lucros caíram, então vamos ter que enxugar o orçamento para o próximo ano.
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.

raccourcir

(palavras ao falar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Susana fala rápido e corta as palavras.
Susie parle à toute allure et raccourcit ses mots.

diminuer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A chuva diminuiu depois de alguns minutos, então Tom resolveu ir a pé para casa.
La pluie a diminué après quelques minutes donc Tom a décidé de rentrer à pied.

rétrécir

verbo transitivo (en taille)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A máquina de lavar encolheu meu moletom.
La machine à laver a rétréci mon pull.

abréger, réduire, écourter

verbo transitivo (tempo) (en temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous devons réduire le temps que nous consacrons à traiter les factures.

raccourcir, abréger

verbo transitivo (texto) (un texte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Raccourcissez votre histoire de deux paragraphes, si vous le pouvez.

épuiser, détruire, affaiblir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire à faire

(recorrer a)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nous étions si pauvres à l'époque que nous en étions réduits à nous nourrir que de beurre de cacahuète et de biscottes.

pulvériser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

devenir

verbo pronominal/reflexivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

diminuer de moitié

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ordre stop

(mercado de ações: prevendo perdas financeiras)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réduire les effectifs

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déstocker

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

rétrograder

expressão (Automobile)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Motoristas de caminhão reduzem a marcha em um declive para que o caminhão não vá muito rápido.

faire un zoom arrière

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réduire à l'essentiel

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Payer un nouveau toit a vraiment entamé mes économies. Malgré les interruption, j'ai réussi à entamer le travail.

réduire à , limiter à

Quand l'on choisit une université, il est important de réduire (or: limiter) ses options à seulement trois ou quatre universités.

déprécier

(Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se résumer à

expressão verbal (ser essencialmente)

Tudo isso resume-se à falha de planejamento.
Tout cela se résume à un échec de planification.

réduire (la taille de)

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'entreprise de céréales a réduit la taille de l'emballage.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reduzir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.