Que signifie puta dans Portugais?

Quelle est la signification du mot puta dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser puta dans Portugais.

Le mot puta dans Portugais signifie prostituée, putain de, salope, pute, sacré, garce, Marie-couche-toi-là, putain de, prostituée, prostitué, prostituée, facile, dévergondée, poule, pouffiasse, pouffe, traînée, gourgandine, pute, salope, garce, garce, Marie-couche-toi-là, salope, enculé, enculée, putain de merde, merde alors, Putain !, Putain de merde !, Merde alors, fils de pute, fils de pute, connard, connasse, une chiée de, enculé, enculée, enfoiré, con, s'en prendre à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot puta

prostituée

(meretriz)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Não vá pela 37th Street. É ali que as prostitutas buscam clientes.
Ne va pas sur la 37e rue. C'est là où les putes racolent les clients.

putain de

(BRA, gíria, vulgar, intensificador) (vulgaire)

Ele colocou esse puta cachorro enorme atrás de mim!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Et cette voiture de merde qui ne veut pas démarrer !

salope, pute

(ofensivo) (femme : vulgaire, insultant !)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A atitude de Gary em relação a mulheres é chocante. Ele diz que todas são putas.

sacré

(gíria: intensificador, BRA)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essa foi uma puta de uma chuva de raios.
C'est un sacré orage.

garce, Marie-couche-toi-là

(gíria, pejorativo, ofensivo!!!) (familier, péjoratif)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tina couche avec n'importe qui ; c'est une garce (or: une Marie-couche-toi-là).

putain de

advérbio (BRA, intensificador, vulgar, gíria) (vulgaire)

Je te déteste ! T'es un gros (or: sale) con !

prostituée

substantivo feminino (pop, prostituta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les prostituées travaillent sur la 33ème rue.

prostitué, prostituée

(ofensivo)

facile, dévergondée

adjetivo (pejorativo, mulher) (fille, femme)

poule, pouffiasse, pouffe

substantivo feminino (gíria, mulher promíscua) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

traînée

(gíria, pejorativo) (populaire, un peu vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gourgandine

(fam, vieux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pute

(BRA, figurado, vulgar, ofensivo!) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A polícia visitou o distrito da luz vermelha para questionar qualquer piranha que possa ter testemunhado o crime.
La police a visité le quartier chaud afin d'interroger toutes les putes qui auraient pu être témoin du crime.

salope, garce

(vulgaire, péjoratif)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

garce, Marie-couche-toi-là

(ofensivo!, mulher) (familier, péjoratif)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aquela vagabunda dorme com qualquer um.
Cette salope couche avec n'importe qui.

salope

substantivo feminino (pejorativo, ofensivo, vulgar) (vulgaire, injurieux : femme facile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O marido chifrado chamou sua mulher de vadia.
Le mari cocu traitait sa femme de salope.

enculé, enculée

(informal, gíria) (vulgaire)

putain de merde

interjeição (vulgar, figurativo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Putain de merde ! Je viens de me cogner l'orteil !

merde alors

interjeição (vulgar) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Merde alors ! Je n'arrive pas à croire que tu aies dit ça !

Putain !, Putain de merde !

interjeição (vulgar, ofensivo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Puta merda! Essa comida é apimentada demais!
Putain ! Cette bouffe est trop épicée pour moi !

Merde alors

interjeição (vulgar) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
« Notre avion part dans une heure ! » « Merde alors ! Je pensais qu'on avait encore cinq heures ! »

fils de pute

(vulgar) (vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Edward pensava que Larry era um filho da puta.
Edward pensait que Larry était un fils de pute.

fils de pute

(gíria, vulgar, ofensivo!!!) (très vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il faudrait faire enfermer ce salaud une bonne fois pour toute. Je vais buter ce salaud.

connard, connasse

expressão (insulto, vulgar) (très familier)

C'est quoi, ton problème, connard ?

une chiée de

expressão (figurado, vulgar, muito) (vulgaire, argot)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il doit un paquet de fric à tout le monde.

enculé, enculée

(gíria, ofensivo) (familier, vulgaire)

enfoiré

(vulgar) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cet enfoiré a volé ma caisse !

con

(gíria, figurado, ofensivo) (homme : familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aquele cara é um filho da puta.
Ce type est vraiment un gros con.

s'en prendre à

(informal, vulgar)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de puta dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.