Que signifie nomear dans Portugais?

Quelle est la signification du mot nomear dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nomear dans Portugais.

Le mot nomear dans Portugais signifie nommer, nommer, nommer, mentionner, évoquer, citer, nommer, appeler, nommer, baptiser, nommer, nommer, choisir de faire, désigner, nommer, donner le titre de, donner le nom de, donner le nom de à , donner le prénom de à, faire chevalier, libeller à l'ordre de, donner un nom commercial à, nommer évêque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nomear

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa.
La direction a nommé Mark responsable du comité en charge de l'événementiel.

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete.
Le Président a nommé Jim chef de cabinet.

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A Rainha nomeia membros para a Câmara dos Lordes.
La Reine nomme les membres de la Chambre des Lords.

mentionner, évoquer, citer

verbo transitivo (nomes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O relatório policial nomeou três testemunhas.
Le rapport de police mentionnait trois témoins.

nommer

verbo transitivo (apontar) (nomination)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O conselho nomeou um sucessor.
Le Conseil a désigné un successeur.

appeler, nommer, baptiser

verbo transitivo (dar nome a) (une personne, une chose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vamos chamar a música de "Furtive Mission".
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.

nommer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela foi nomeada almirante.
Elle a été nommée amiral.

nommer

verbo transitivo (donner le nom de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il a nommé son bateau l'Ariel.

choisir de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La partie A du contrat choisit de commander des services à la partie B.

désigner, nommer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le dictateur malade n'a pas encore désigné de successeur.

donner le titre de, donner le nom de

verbo transitivo (dar título a)

Eles a nomearam, "A Rainha do Jazz".
Ils l'ont surnommée "la Reine du jazz".

donner le nom de à , donner le prénom de à

expressão

Gostaríamos de nomear o bebê em homenagem a minha mãe se for uma menina.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si c'est une fille, nous aimerions lui donner le nom de ma mère.

faire chevalier

expressão verbal (geralmente na voz passiva)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O rei nomeou o soldado cavaleiro por seu heroísmo.
Le roi a fait le soldat chevalier pour son héroïsme.

libeller à l'ordre de

(financeiro, cheque) (un chèque)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Veuillez libeller votre chèque à l'ordre de "James Stephenson".

donner un nom commercial à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

nommer évêque

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nomear dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.