Que signifie mót dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mót dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mót dans Islandais.
Le mot mót dans Islandais signifie matrice, rendez-vous. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mót
matricenoun (Matrice géologique|2) |
rendez-vousnoun Bjóddu blöðin og mæltu þér mót við viðmælandann til að ræða um seinni spurninguna. Laisser les périodiques puis prendre rendez-vous pour discuter de la question qui suit. |
Voir plus d'exemples
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. Parents, encouragez- vous vos enfants, petits et adolescents, à s’acquitter avec joie de n’importe quelle tâche qu’on leur confie, que ce soit à la Salle du Royaume ou à une assemblée ? |
7 Alþjóðamótið „Vilji Guðs“ var haldið í New York árið 1958 og var greinilegt dæmi um þessa framsókn votta Jehóva. Þetta var fjölmennasta mót, sem þeir höfðu nokkru sinni haldið, en mótsgestir voru 253.922 þegar flestir voru. 7 Quelle démonstration de cette marche en avant quand, en 1958, New York a accueilli le plus grand rassemblement de Témoins de Jéhovah de tous les temps — 253 922 personnes — pour l’assemblée internationale “ La volonté divine ” ! |
Mót, sem haldið var í New York-borg árið 1950, hjálpaði mér til allrar hamingju að ná aftur réttri stefnu. Heureusement, en 1950 une assemblée à New York m’a ramené sur la bonne voie. |
Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919. Conscients que leur œuvre était loin d’être terminée, ils se sont mis immédiatement à l’ouvrage : ils ont organisé une assemblée pour septembre 1919. |
Við sækjum safnaðarsamkomur og mót og förum eftir þeim biblíulegu ráðum sem okkur eru gefin þar. — Hebreabréfið 10:24, 25; 13:17. Avec obéissance, nous assistons aux réunions et aux assemblées, et nous appliquons l’enseignement des Écritures que nous y recevons. — Hébreux 10:24, 25 ; 13:17. |
Henni tókst að koma sannleikanum vel á framfæri og mæla sér mót við kennarann til að halda umræðunum áfram. Elle a réussi à communiquer sa foi et à suivre l’intérêt. |
Árið 1989 voru haldin þrjú mót í Póllandi undir nafninu „Guðrækni“. Alls voru 166.518 viðstaddir, þeirra á meðal fjöldi gesta frá þáverandi Sovétríkjunum og Tékkóslóvakíu, og frá öðrum löndum Austur-Evrópu. Parmi les 166 518 délégués présents aux trois assemblées “ La piété ” organisées en Pologne en 1989, un grand nombre étaient originaires de ce qui constituait alors l’Union Soviétique et la Tchécoslovaquie, et d’autres pays d’Europe de l’Est. |
Þeir stilla sér jafnvel upp þar sem vottarnir halda mót og reyna að klófesta þá sem ugga ekki að sér. Ils vont jusqu’à se poster devant les lieux où les Témoins tiennent leurs assemblées pour prendre au piège les chrétiens sans méfiance. |
og ilmar sólu mót, Du vieux tronc d’Isaï, |
20 Bróðir í Norður-Ameríku skrifar: „Við hjónin höfðum verið skírð í 30 ár þegar við sóttum mót árið 2006. 20 Un frère des États-Unis écrit : “ En 2006, ma femme et moi étions baptisés depuis 30 ans. |
13:17) Mörg umdæmismót munu þó hafa á sér alþjóðlegt yfirbragð þar sem margir trúboðar, betelítar í þjónustu erlendis og þeir sem vinna að byggingavinnu á alþjóðavettvangi sækja mót í heimalöndum sínum. 13:17). Outre les délégués étrangers, de nombreux missionnaires, Béthélites à l’étranger et serviteurs internationaux assisteront à une assemblée dans leur pays d’origine. |
Bjóddu honum blöðin og mælið ykkur mót til að ræða um næstu spurningu. Proposer les périodiques, et prendre rendez-vous pour discuter de la question suivante. |
Bræðurnir veigruðu sér ekki við að skipuleggja mót þó að boðberarnir væru fáir. En Islande, même quand les proclamateurs étaient peu nombreux, les frères n’hésitaient pas à organiser des assemblées. |
Hjá söfnuði votta Jehóva í þínu byggðarlagi getur þú fengið upplýsingar um hvenær og hvar þessi mót eru haldin. La congrégation des Témoins de Jéhovah de votre localité vous informera de la date et du lieu de ces assemblées prévues pour votre région. |
Þetta hvetjandi mót veitti okkur styrk til að standast þær raunir sem áttu eftir að verða. Ce rassemblement s’est révélé une aide qui fortifie en vue des épreuves à venir. |
„Andi“ heimsins eða „loft“ mun þrýsta á okkur og þröngva okkur í sama mót og heimurinn er í. L’“ esprit ”, ou l’“ air ”, du monde agira sur nous de manière, en quelque sorte, à nous modeler. |
(Sjá einnig greinina „Árleg mót sem sameina þjóna Guðs“.) (voir aussi l’encadré « Des rassemblements annuels qui unissent le peuple de Dieu »). |
Þegar vottarnir héldu mót í fundarsal háskólans okkar í Naíróbí ákvað ég að mæta. C’est pourquoi, lorsqu’ils ont organisé un rassemblement dans l’auditorium de notre établissement à Nairobi, j’y ai assisté. |
Eftir þetta mót lét hún aldrei af að kunngera ríki Guðs. Après cet événement, elle n’a jamais cessé de proclamer le Royaume de Dieu. |
10 Nú eru liðin yfir 70 ár síðan þessi mót voru haldin í Cedar Point — 80 ár síðan Jehóva byrjaði að láta yfirráð sín koma í ljós fyrir atbeina Messíasarstjórnar sonar síns. 10 Plus de 70 ans ont passé depuis ces assemblées de Cedar Point, près de 80 ans depuis que Jéhovah a commencé à manifester sa souveraineté par le règne de son Fils, le Messie. |
Hvernig geta samkomur og mót hjálpað þér að leyfa anda Guðs að hafa áhrif á þig? En quoi l’assistance aux réunions peut- elle vous aider à vous mettre sous l’influence de l’esprit de Dieu ? |
Myndi einhver hinna öldruðu vera þakklátur fyrir að fá bílfar með okkur í ríkissalinn eða á mót? Si nous nous organisons pour nous rendre en voiture à la Salle du Royaume ou à une assemblée, n’y a- t- il pas des personnes âgées qui seraient heureuses qu’on les amène? |
Þrjú mót mörkuðu lífsstefnu mína Trois assemblées ont façonné ma vie |
Þegar ég fór heim í sumarfríinu 1946 sóttum við mót í Cleveland í Ohio í Bandaríkjunum. En 1946, quand je suis rentré à la maison pour l’été, nous avons assisté à une assemblée aux États-Unis, à Cleveland (Ohio). |
Árið 2004 var haldið 2.981 mót sem nærri 11 milljónir manna sóttu. Lors des 2 981 assemblées de trois jours qui se sont tenues l’une de ces dernières années, environ 11 millions de personnes se sont réunies. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mót dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.