Que signifie minna dans Islandais?

Quelle est la signification du mot minna dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser minna dans Islandais.

Le mot minna dans Islandais signifie mes, moins, rappeler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot minna

mes

adjective

Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda.
Bien avant la fin du tunnel, je n’ai plus eu besoin de l’aide de mes amis.

moins

noun adverb adposition

Þú ættir að reykja minna.
Tu devrais moins fumer.

rappeler

verb

Verđum ađ minna Bandaríkjamenn á hverjir ķvinir ūeirra eru.
On doit rappeler aux Américains qui sont leurs ennemis.

Voir plus d'exemples

Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Vous sourirez aussi en vous rappelant ce verset : « Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites » (Matthieu 25:40).
Ūví er líf hans minna virđi en líf ūitt?
Sa vie vaut-elle moins que la tienne?
Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna.
Demain, j'emmène les enfants chez mes parents à Cape Cod.
Ég tók að treysta meira og óttast minna.
J’ai commencé à faire davantage confiance et à avoir moins peur.
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
Mode compatible avec l' impression Si cette case est cochée, la sortie sur imprimante du document HTML sera en noir et blanc uniquement et tous les fonds colorés seront convertis en blanc. La sortie sur imprimante sera plus rapide et utilisera moins d' encre ou de toner. Si cette case est décochée, la sortie sur imprimante du document HTML aura lieu selon la configuration des couleurs d' origine comme vous le voyez dans votre application. Il peut en résulter des zones de couleur pleine page (ou en niveau de gris, si vous utilisez une imprimante noir et blanc). La sortie sur imprimante peut éventuellement prendre plus de temps et utilisera plus d' encre ou de toner
Medar og Persar leggja minna upp úr ránsfengnum en vegsemdinni sem fylgir því að sigra.
Les Mèdes et les Perses accordaient plus d’importance à la gloire résultant d’une conquête qu’au butin rapporté.
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“
Ce conseil s’adresse à vous, jeune homme, et à vous, jeune fille; et il n’est pas sans rappeler les paroles écrites des millénaires plus tôt dans le livre de l’Ecclésiaste: “Réjouis- toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton cœur te fasse du bien dans les jours de ton jeune âge, et marche dans les voies de ton cœur et dans les choses que voient tes yeux.”
Ūú getur sagt mér ūetta í návist vina minna.
Tu peux dire tout ce que tu veux, devant mes amis.
Þessi dæmi minna okkur á hvers vegna það er mikilvægt að heyra hvað andi Guðs segir.
Au fil de ses pages, on rencontre une multitude de personnages qui ont fait usage de leur libre arbitre pour décider d’écouter ou non la voix de Jéhovah.
Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu.
Ils vous rappelleront pourquoi il vous faut être zélé ; ils vous montreront comment améliorer votre “ art d’enseigner ” et vous encourageront en vous faisant constater que, aujourd’hui encore, beaucoup réagissent favorablement à la prédication.
Skábraut er beinn flötur sem er með horn minna en 90° á þyngdarsvið jarðar.
Cette propriété est possible grâce à l'obtention de lames dont l'épaisseur est inférieure à un dixième de micromètre.
Ég hlaut árlega fjárstyrki til rannsókna minna frá spænska krabbameinsfélaginu og Alþjóða heilbriðgisstofnuninni.
J’étais plongé dans mes expériences pour lesquelles je bénéficiais de subventions annuelles accordées par l’Association espagnole pour la lutte contre le cancer et l’Organisation mondiale de la santé.
(Matteus 25:40) Þegar Jesús birtist Maríu Magdalenu á upprisudegi sínum talaði hann um andlega bræður sína er hann sagði: „Farðu til bræðra minna.“
(Matthieu 25:40). Lorsque, le jour de sa résurrection, Jésus est apparu à Marie Madeleine, il lui a parlé de ses frères spirituels.
Ekki minna en þrjú hundruð dollara þurfti fyrir verkið.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaires pour ce travail.
Við vorum vissir um að Guð notaði þær ekki svo að við ákváðum að skoða minna þekkt trúfélög til að athuga hvað þau hefðu fram að færa.
Conscients que Dieu ne se servait pas d’elles, nous avons décidé de nous pencher sur des religions moins connues pour voir ce qu’elles avaient à offrir.
Ég er ekki vinur vina minna
Je délaisse mes amis
Vitnisburður minn og bræðra minna er sannur.
Mon témoignage et celui de mes frères est vrai.
Ef við, sem erum að meira eða minna leyti vond vegna arfgengrar syndar okkar, gefum börnum okkar góðar gjafir, hve miklu fremur hljótum við að vænta þess að himneskur faðir okkar gefi trúföstum þjónum sínum, sem biðja hann í einlægni, þá ágætu gjöf sem heilagur andi er!
Si, bien que nous soyons plus ou moins méchants à cause de notre imperfection héréditaire, nous faisons à nos enfants des dons qui sont bons, à combien plus forte raison pouvons- nous nous attendre à ce que notre Père céleste fasse un merveilleux don, son esprit saint, à ses serviteurs fidèles qui le lui demandent humblement!
Ég vil minna ykkur tvo á eina stađreynd.
Il y a quelque chose que je voudrai vous rappeler.
Við gætum veikst í trúnni og orðið „sljó“ og sinnulaus, og smám saman farið að gera minna fyrir Jehóva en aðstæður okkar leyfa. – Hebr.
Notre foi pourrait faiblir et nous pourrions devenir « paresseux », faire pour Jéhovah moins que notre situation ne nous le permet (Héb.
Sálmur 119:105 segir: „Þitt orð er lampi fóta minna og ljós á vegum mínum.“
Psaume 119:105 déclare: “Ta parole est une lampe pour mon pied, et une lumière pour ma route.”
Mér tókast að brjótast út úr þessum aðstæðum með því að afla mér góðrar menntunar, með hjálp minna góðu foreldra.
J’ai acquis la capacité de m’élever au-dessus de ma situation en recherchant et en obtenant une bonne instruction avec l’aide aimante de mes parents.
Viðhorf, klæðaburður og málfar vina minna hefur breyst til hins betra.
L’attitude, l’habillement et le langage de mes amies se sont améliorés.
Minna sálina á ađ fara til kimna og villast ekki.
Pour rappeler a son ame d'aller au ciel.
10:11) En hvernig getum við náð árangri í leitinni að verðugum þar sem fólk er sífellt minna heima við?
10:11). Nos contemporains ayant tendance à passer de moins en moins de temps chez eux, comment effectuer efficacement cette recherche ?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de minna dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.