Que signifie hér dans Islandais?
Quelle est la signification du mot hér dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hér dans Islandais.
Le mot hér dans Islandais signifie ici, voici. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hér
iciadverb Hver er meðalúrkoman hér í júlí? Quelle est la moyenne des précipitations en juillet ici ? |
voiciverb Hér er þinn hluti kökunnar. Voici ta part du gâteau. |
Voir plus d'exemples
Ég var viss um að hér væri hurð Je suis sûr qu' il y avait une porte là |
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér. Tu n'as pas à faire semblant de vouloir être ici. |
En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar. Les expériences de tout genre abondent certainement ici, mais j'espère que je n'acquerrai que de l'expérience littéraire, et qu'aucun événement romantique ne sortira du cadre de mes écrits. |
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli Le comportement par défaut de KDE est de sélectionner et d' activer les icônes avec un simple clic sur le bouton gauche de votre périphérique de pointage. Ce comportement est similaire avec la façon de cliquer sur les liens de la majorité des navigateurs web. Si vous préférez sélectionner les icônes avec un simple clic et les activer avec un double clic, cochez cette option |
Herrar mínir, hér fáum viđ ađ leika viđ hana. Messieurs, nous allons nous amuser un peu. |
Trúboðahjónin, sem minnst var á hér að ofan, hafa fundið fullnægjandi svör við þessum spurningum og þú getur það líka. Le couple mentionné plus haut a trouvé des réponses convaincantes à ces questions. Vous le pouvez, vous aussi. |
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag. Et le film dans cette caméra est notre seule façon de comprendre ce qui s'est passé aujourd'hui. |
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði. 10 Jérusalem est comparée ici à une épouse et une mère qui habiterait sous des tentes, comme Sara. |
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. Les choix que vous faites dès maintenant ont une importance éternelle. |
Hér er ég kominn. Eh bien, me voilà. |
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni. Le saint secret de cette piété a été mis en lumière au cours de la vie terrestre de Jésus. |
Hvađ verđum viđ hér lengi? Combien de temps allons-nous rester ici? |
Ekki hér. Pas ici. |
Ūú ert hér. Tu es là. |
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir. Vous êtes ici pour cela. |
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi, Live ici dans le ciel, et peut regarder sur son; Mais Roméo ne peut pas. -- Plus de validité, |
Starfađu međ mér hér. Restez avec moi, ici. |
Bara ef Charles væri hér... Si seulement charles était là. |
Ūķtt krakkinn sé hér? Mais le môme sera là! |
Stúlkan sú er hér. Cette fille est là. |
Já, hér höfum við átt margar góðar stundir. Oui, nous avons passé de bons moments ici. |
Eftir að ljósin slokkna spila sjúkraliðarnir á spil hér. A l'extinction des feux, les soignants jouent aux cartes ici. |
Hér er ūetta. Nous y voilà. |
Sést eitthvađ til unga mannsins sem vinnur hér? Ekki? Aucun signe de la jeune femme qui travaillait ici, non? |
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner Mode compatible avec l' impression Si cette case est cochée, la sortie sur imprimante du document HTML sera en noir et blanc uniquement et tous les fonds colorés seront convertis en blanc. La sortie sur imprimante sera plus rapide et utilisera moins d' encre ou de toner. Si cette case est décochée, la sortie sur imprimante du document HTML aura lieu selon la configuration des couleurs d' origine comme vous le voyez dans votre application. Il peut en résulter des zones de couleur pleine page (ou en niveau de gris, si vous utilisez une imprimante noir et blanc). La sortie sur imprimante peut éventuellement prendre plus de temps et utilisera plus d' encre ou de toner |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hér dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.