Que signifie heita dans Islandais?
Quelle est la signification du mot heita dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser heita dans Islandais.
Le mot heita dans Islandais signifie s’appeler, s'appeler, nommer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot heita
s’appelerverb |
s'appelerverb VéImenniđ sagđist heita Sonny. C'est lui qui a dit s'appeler Sonny. |
nommerverb Anna segir: „Við byrjuðum snemma og kenndum þeim hvað líkamshlutarnir heita. Mélissa témoigne : “ Nous avons commencé très tôt, en nommant les parties du corps. |
Voir plus d'exemples
Hann sagði henni að hún myndi eignast son sem heita myndi Jesús. Il lui annonça qu’elle allait avoir un fils dont le nom serait Jésus. |
Geimverur heita ekki " Paul. " Un alien? |
pér ber aô heita honum hollustu pinni. Vous lui devez le serment d'allégeance. |
Ekki var hægt að tengja uppgefið heiti við tiltekna vél. Gaktu úr skugga um að netuppsetning þín sé án árekstra milli heita á Windows og UNIX véla Le nom indiqué n' a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et Unix |
Hvađ heita ūeir? Pére, qu'est-ce que c'est? |
Og ég skal hundur heita ef ég læt helvítin skemma ūađ. Et que le Diable m'emporte si je vois cette maison détruite par ces ordures. |
Hvađ heita ūau? Comment s'appelaient-ils? |
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála. » Puissions-nous aller de l’avant avec foi, d’un cœur joyeux et avec le grand désir de respecter nos alliances. |
SUMIR FUGLAR NOTA annars konar heita bletti til að unga út eggjum sínum. D’AUTRES OISEAUX utilisent la chaleur naturelle de certains sites pour incuber leurs œufs. |
Jesaja 7:14 segir okkur: „Fyrir því mun [Jehóva] gefa yður tákn sjálfur: Sjá, yngismær verður þunguð og fæðir son og lætur hann heita Immanúel.“ Ésaïe 7:14 nous dit: “Aussi Jéhovah vous donnera- t- il lui- même un signe: Voici que la jeune fille deviendra bel et bien enceinte, et elle enfantera un fils, et, à coup sûr, elle l’appellera du nom d’Emmanuel.” |
ūađ er ađ heita má stimplađ á enniđ á ūér. Vous avez un tampon sur le front. |
Allir þegnar kirkjunnar verða lærisveinar með því að taka á móti skírnarsáttmálanum og heita því að vera vitni Jesús Krists alltaf og alls staðar, hvar sem þeir kunna að vera staddir.2 Tilgangur vitnisburðargjafar okkar er að bjóða fólki að koma til hans. Chaque membre de l’Église, en acceptant l’alliance du baptême, devient un disciple qui promet d’être témoin de Jésus-Christ en tout temps et dans tous les lieux où il sera2. Notre témoignage a pour but d’inviter les gens à aller à lui. |
Lätum ūetta gott heita. Ça ira comme ça. |
12 Hvaða stuðning fékk gyðingastúlkan María þegar hún heyrði þessi tíðindi: „Þú munt þunguð verða og son ala, og þú skalt láta hann heita Jesú“? 12 Intéressons- nous au soutien que la vierge juive Marie reçut lorsqu’elle entendit cette nouvelle : “ Tu concevras dans ta matrice et tu mettras au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus. |
Hæ, Joe, ég er međ eina heita fyrir ūig. Bonjour, Joe, j'en ai une bonne. |
Pétur sagði um falskennara: „Þeir heita [öðrum] frelsi, þótt þeir séu sjálfir þrælar spillingarinnar, því að sérhver verður þræll þess, sem hann hefur beðið ósigur fyrir.“ — 2. À propos de ces faux enseignants, Pierre a déclaré: “Ils leur promettent la liberté alors qu’eux- mêmes sont esclaves de la corruption. |
Veistu hvað þau heita? — Já, Jakobsbréfið og Júdasarbréfið. Sais- tu lesquels ? — La lettre de Jacques et la lettre de Jude. |
Þú mátt hundur heita ef þú heldur að þú fáir alla peningana Tu peux aller te faire foutre si tu crois que tu vas tout prendre |
Hún mun son ala, og hann skaltu láta heita Jesú, því að hann mun frelsa lýð sinn frá syndum þeirra.“ Elle enfantera un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés.” |
Hann var að heita lærisveinunum miklu betra frelsi eins og við sjáum í greininni á eftir. Comme nous le verrons dans l’article suivant, il promettait quelque chose de bien meilleur. |
Spádómar Biblíunnar heita henni, bæði að því er varðar stjórn og trúarlíf. Les prophéties bibliques le promettent, sur le plan politique aussi bien que religieux. |
Taktu ūér annađ nafn og annan föđur. Ađ öđrum kosti vinn mér ástareiđ, og ég skal hætta ađ heita Kapúlett. Renie ton père et abdique ton nom ou, si tu ne le veux pas, jure de m'aimer, et je ne serai plus une Capulet |
Þeir heita Andrés, Pétur (einnig kallaður Símon), Filippus og Natanael (einnig kallaður Bartólómeus). Ils se nommaient André, Pierre (appelé aussi Simon), Philippe et Nathanaël (appelé aussi Barthélemy) . |
Hann skal heita Litli stóri maður s' appeIIera Grand Petit Homme |
Við lesum í frásögu Biblíunnar: „Vildu þeir láta [barnið] heita Sakaría í höfuðið á föður sínum. On lit dans le récit biblique: “Ils allaient l’appeler [l’enfant] Zacharie, du nom de son père. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de heita dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.