Que signifie fóstri dans Islandais?
Quelle est la signification du mot fóstri dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fóstri dans Islandais.
Le mot fóstri dans Islandais signifie père d'accueil, beau-père, père adoptif, père nourricier, parâtre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fóstri
père d'accueil(foster father) |
beau-père(foster father) |
père adoptif(foster father) |
père nourricier(foster father) |
parâtre
|
Voir plus d'exemples
Það er rangt að fremja morð og eyða fóstri. Le meurtre et l’avortement sont des choses mauvaises. |
Sú hætta, sem móðirin stofnar sér í þegar hún lætur eyða fóstri, er í beinu hlutfalli við aldur fóstursins. Pour la mère, les dangers liés à un avortement sont directement fonction de l’âge du fœtus. |
„Kona finnur leið [til að láta eyða fóstri], og stundum kostar það hana lífið,“ sagði hún, „og það er ekkert sem stjórnmálamenn eða löggjöf getur gert til að stöðva hana.“ “Une femme trouvera toujours un moyen [de se faire avorter], parfois même au prix de sa vie”, affirma Marilyn Waring, parlementaire néo-zélandaise favorable à l’avortement, “et ni les politiciens ni la législation ne pourront l’en empêcher”. |
Þegar foreldrar standa skyndilega frammi fyrir því að ógift dóttir á unglingsaldri er barnshafandi, eru margir fúsir til að greiða nánast hvað sem er til að leysa vandamálið, einkum ef hægt er að fá eytt fóstri áhættulaust, fljótt og í fyllsta trúnaði. Quand des parents se trouvent soudainement dans une situation traumatisante, parce que leur fille adolescente célibataire est enceinte par exemple, beaucoup d’entre eux sont prêts à payer n’importe quel prix pour s’en sortir, surtout si l’avortement peut être pratiqué dans de bonnes conditions médicales, rapidement et dans le secret absolu. |
„Af og til þarf ég í starfi mínu að annast sjúklinga, sem hafa látið eyða fóstri, og ég veit að oft eru þeir haldnir miklum kvíða og áhyggjum mörgum árum eftir aðgerðina,“ segir einn af fréttariturum The Times í Lundúnum. “Ayant dans le cadre de mon travail des contacts avec des patientes qui se sont fait avorter, je peux vous dire que bien souvent elles en subissent encore le contrecoup plusieurs années plus tard”, écrit un correspondant du Times de Londres. |
Ár hvert standa milljónir barnshafandi kvenna frammi fyrir erfiðri ákvörðun: ‚Á ég að fæða barnið — eða láta eyða fóstri?‘ Chaque année, des millions de femmes enceintes sont confrontées à cette douloureuse question: ‘Dois- je garder mon enfant ou bien me faire avorter?’ |
Sumar mæður láta jafnvel eyða fóstri, drepa börnin áður en þau geta fæðst. La violation de ces lois a souvent eu pour conséquence des naissances non désirées et des avortements. |
Stúlkur verða barnshafandi og láta síðan eyða fóstri eða ganga ef til vill í hjónaband án þess að hafa aldur eða þroska til. Des grossesses non désirées les conduisent souvent à l’avortement ou peut-être à un mariage prématuré. |
Lauslæti leiðir líka til óæskilegra þungana og þá getur verið freistandi að láta eyða fóstri. Le vagabondage sexuel mène à des grossesses non désirées, qui peuvent, dans certains cas, exposer à la tentation d’avorter. |
Hvað nú ef erfðaprófun á fóstri leiðir í ljós að hætta er á einhverjum kvilla? Que se passera- t- il lorsqu’un diagnostic prénatal révélera un problème potentiel ? |
Samt tekst konum í þeim löndum í tugþúsundatali að fá eytt fóstri. Malgré tout, chaque année des dizaines de milliers de femmes parviennent à se faire avorter. |
„KYNMÓÐIR mín var sautján ára og komin sjö og hálfan mánuð á leið þegar hún ákvað að láta eyða fóstri með saltlausn,“ sagði Gianna. “ À 17 ANS, alors qu’elle était enceinte de sept mois et demi, ma mère biologique a décidé d’avorter par injection saline* ”, explique la jeune fille. |
Helmingur þeirra ól barnið en hinn helmingurinn lét eyða fóstri. La moitié d’entre elles avaient gardé l’enfant et l’autre moitié avaient avorté. |
Margar láta eyða fóstri vegna þess að þær eru beittar miklum þrýstingi. Elles sont fréquemment l’objet d’une forte pression. |
Það var þess vegna sem læknirinn hvatti hana til að láta eyða fóstri. C’est la raison pour laquelle le médecin a conseillé l’avortement à Suzanne. |
Þó játar margt það fólk (ef ekki flest) sem lætur eyða fóstri og þeir sem framkvæma þær, einhverja trú. Pourtant, nombre (si ce n’est la plupart) des personnes qui subissent ou pratiquent un avortement disent appartenir à une religion. |
Tvísvar lét hún eyða fóstri. Elle s’est fait avorter deux fois. |
Ef það er synd fyrir kaþólskan mann að láta eyða fóstri, er það þá minni synd fyrir þann sem tilheyrir frjálslyndri mótmælendakirkju? Après tout, si l’avortement est un péché pour les catholiques, ne devrait- il pas l’être aussi pour les membres d’une Église protestante libérale? |
Oft tekur konan ein ákvörðun um að láta eyða fóstri og sækir stuðning til náinna vina og ættingja. La femme prend souvent la décision seule, encouragée par ses amis intimes et sa famille. |
Milljónir þjóna Guðs hafa skilið þennan eilífa sannleika og hafnað því að láta eyða fóstri. Þeir vita að fóstureyðing er alvarleg synd gegn Guði. Ayant compris cette vérité intemporelle, des millions de chrétiens rejettent la pratique de l’avortement, la considérant comme un péché grave contre Dieu. |
Í Detroit í Bandaríkjunum var 29 vikna gömlu fóstri hent í stálfötu á fóstureyðingadeild sjúkrahúss. Dans le service des avortements d’un hôpital de Detroit (États-Unis), un fœtus de 29 semaines que l’on croyait mort par suite d’une injection pratiquée dans le ventre de sa mère a été déposé dans une bassine en inox. C’était une petite fille. |
Að sögn The Times leiða þær í ljós að „djúp sorg getur sótt á hjón sem ákveða að láta eyða fóstri,“ og að „erfitt getur verið að sigrast á henni.“ Selon le Times, cette étude révèle que “les couples qui décident de recourir à l’avortement risquent par la suite de ressentir une peine très vive” et “d’avoir du mal à la surmonter”. |
Ung kona, sem lét eyða fóstri meðan hún var á táningaaldri, segir: „Trúðu mér, það er sárt að vita að ég er sek um morð, og að fórnarlambið mun aldrei fá að vita hve mjög ég iðrast þess.“ “Croyez- moi”, raconte une femme qui s’est fait avorter quand elle n’était encore qu’une adolescente, “c’est une chose terrible de savoir que je suis responsable d’un meurtre et que la victime de ce meurtre ne saura jamais à quel point je regrette ce que j’ai fait”. |
Víkjum aftur að Monicu sem ákvað að láta ekki eyða fóstri þrátt fyrir þrýsting frá mömmu sinni. Revenons à Monica, qui a refusé d’avorter en dépit de l’insistance de sa mère. |
Þegar kærastinn hennar lét hana fá peninga og sagði henni að „afgreiða málið“ svaraði hún: „Meinarðu að ég láti eyða fóstri? Quand son petit ami lui a donné de l’argent pour “ régler la question ”, elle s’est exclamée : “ Me faire avorter ? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fóstri dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.