Que signifie fela dans Islandais?

Quelle est la signification du mot fela dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fela dans Islandais.

Le mot fela dans Islandais signifie cacher, dissimuler, réduire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fela

cacher

verb

Mest af stķra fisknum fer í skjķl fyrir straumnum til ađ spara orku og fela sig fyrir bráđinni.
La plupart des grands poissons se protégeaient du courant pour conserver leur énergie et se cacher des proies.

dissimuler

verb

Kæru bræður og systur, við ættum ekki og megum ekki fela ljós okkar.
Mes chers frères et sœurs, nous ne devrions pas et nous ne devons pas dissimuler notre lumière.

réduire

verb

(b) Hvað fela orð Páls í Postulasögunni 20:29 í sér og hvernig gætu öldungar því reynt að fækka dómsmálum?
b) Qu’impliquent les paroles de Paul rapportées en Actes 20:29, et comment les anciens peuvent- ils donc essayer de réduire le nombre d’affaires judiciaires?

Voir plus d'exemples

Best ađ fela silfriđ.
Cachez votre argenterie.
15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías.
15 En tout, donc, ces trois séries de preuves contiennent littéralement des centaines de faits attestant que Jésus est le Messie.
Báðar fela þær í sér að hljóta réttláta stöðu frammi fyrir Guði.
La réalisation de l’une et de l’autre exige que l’on soit tenu pour juste devant Dieu.
Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar?
Suis- je conscient(e) qu’en refusant tout procédé médical faisant appel à mon sang je refuse notamment l’utilisation d’un dialyseur ou d’un cœur-poumon artificiel ?
En ef ūú ert viđundur skaltu sko fela ūig.
Si tu es un monstre, mieux vaut se cacher.
Fórnir, sem eru Guði þóknanlegar, fela meðal annars í sér þátttöku í opinberri prédikun og nytsamlegar leiðbeiningar til handa kristnum bræðrum okkar.
Parmi les sacrifices auxquels Dieu prend plaisir figurent le ministère public ainsi que l’aide et les conseils donnés à nos compagnons chrétiens.
Hann ber grímuna sennilega til ađ fela skallann.
Le masque sert sans doute à cacher sa calvitie.
Til ađ lesa bækur sem ūú ūarft ađ fela?
Des livres que vous cachez?
Langar þig að fela þig undir rúmi?
T' as envie de te cacher sous un lit?
Ef ég væri 100 kílóa drullusokkur og héti Francis, hvar myndi ég fela mig?
Si j'étais un sac à merde de 90 kilos nommé Francis, où me cacherais-je?
Ljúfar kveðjur hans fela oft í sér handasmell, eyrnablökun og hvatningu til að þjóna í trúboði og giftast í musterinu.
Parfois, pendant ses salutations chaleureuses, il leur tape dans la main, remue les oreilles et lance l’invitation à faire une mission et à se marier au temple.
Jehóva Guð sýndi að hann tók við lausnarfórn Krists með því að fela honum að úthella heilögum anda yfir lærisveinana sem voru saman komnir í Jerúsalem á hvítasunnu árið 33. — Post. 2:33.
Jéhovah a montré qu’il acceptait la rançon en chargeant Jésus de répandre l’esprit saint sur les disciples qui étaient réunis à Jérusalem le jour de la Pentecôte 33 de n. è. — Actes 2:33.
9 Og svo bar við, að ég lét fela konur og börn þjóðar minnar í óbyggðunum, og ég lét einnig alla gamla menn, sem vopnfærir voru, og alla unga menn, sem vopnfærir voru, safnast saman til bardaga gegn Lamanítum. Og ég raðaði þeim í fylkingar, hverjum manni eftir aldri sínum.
9 Et il arriva que je fis cacher les femmes et les enfants de mon peuple dans le désert ; et je fis rassembler tous mes hommes âgés qui pouvaient porter les armes, et aussi tous mes jeunes hommes qui étaient capables de porter les armes, pour livrer bataille aux Lamanites ; et je les plaçai dans leurs rangs, chaque homme selon son âge.
Í Lúkasi 22:30 tákna „tólf ættkvíslir Ísraels“ hið sama og í Matteusi 19:28 þar sem merkingin er víkkuð út fyrir það að ná aðeins yfir andagetna undirpresta Jesú og látin fela í sér allt mannkynið.
En Luc 22:30, l’expression “ les douze tribus d’Israël ” a la même signification qu’en Matthieu 19:28, où elle ne s’applique pas au sous-prêtres de Jésus engendrés de l’esprit, mais à tous les autres humains.
Þú varst að fela þig
Vous vous cachiez
Til ađ fela eitt ákveđiđ skotmark.
Pour dissimuler une cible précise.
Eftirlitsverkefni fela í sér:
Dans le cadre de cette mission de surveillance, le Centre:
(Matteus 24: 3, 47; Postulasagan 20:28) Þess vegna fela guðræðisleg viðhorf í sér að bera djúpa virðingu fyrir þessum þjóni, fyrir þeim skipulagsráðstöfunum sem þjónninn hefur gert og fyrir öldungafyrirkomulaginu innan safnaðarins. — Hebreabréfið 13: 7, 17.
Par conséquent, agir de façon théocratique implique respecter profondément cet esclave, les dispositions qu’il prend en matière d’organisation et les anciens établis dans la congrégation. — Hébreux 13:7, 17.
Elsti drengurinn, þá aðeins 12 ára, var ákaflega feiminn og reyndi oft að fela sig áður en námsstundin hófst.
L’aîné des garçons, alors âgé de 12 ans, était extrêmement timide. Il essayait souvent de se cacher avant le début de l’étude.
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans;
Ou d'une offre- moi aller dans une nouvelle tombe- fait, et se cacher moi avec un homme mort dans son linceul;
Gagnslaust ađ fela eđa sjá eftir ūví.
C'est mauvais d'en avoir honte.
Trúskipti fela í sér meðvitaða ákvörðun um að láta af fyrri hætti og breytast til að verða lærisveinn Krists.
La conversion comprend la volonté de renoncer à son ancien mode de vie et à changer pour devenir disciple du Christ.
Af hverju viltu fela hann?
Pourquoi le cacher?
Það sem verra er, þeir fela nafn Guðs, Jehóva.
Pis encore, ils cachent le nom de Dieu, Jéhovah.
Fela má öðrum að sjá um blöðin.
Un autre s’occupera des périodiques.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fela dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.