Que signifie eiga dans Islandais?

Quelle est la signification du mot eiga dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser eiga dans Islandais.

Le mot eiga dans Islandais signifie posséder, avoir, bien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot eiga

posséder

verb (À trier)

Ég vonast til að eiga mitt eigið hús einhvern daginn.
J'espère posséder un jour ma propre maison.

avoir

verb

Hversu lengi er Karlo búinn að eiga Chevrolet?
Depuis quand Charles a-t-il une Chevrolet ?

bien

noun

Stórkostlegir atburðir eiga sér stað núna og enn fleiri eru rétt fram undan.
Des événements extraordinaires se déroulent sous nos yeux et bien d’autres nous attendent.

Voir plus d'exemples

Versin hljóða svo: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist.
Ces versets se lisent ainsi dans la Bible de Liénart: “Les vivants, en effet, savent qu’ils mourront, mais les morts ne savent rien, et il n’y a plus pour eux de salaire, puisque leur mémoire est oubliée. (...)
Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá.
Pendant les quelques semaines au cours desquelles cette sœur a été invalide, les membres de la paroisse de Rechnoy ont eu le sentiment que cette histoire s’adressait à eux.
Allir munu búa við frið í nýja heiminum og eiga falleg hús og garða.
Tous les humains auront de belles maisons et de beaux jardins. Ils vivront en paix.
Ūú mátt eiga ūađ.
Tu peux la garder.
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
Les journées n’ayant que vingt-quatre heures, comment comprendre le conseil de Paul ?
(Jesaja 9:6, 7) Á dánarbeði sínu bar ættfaðirinn Jakob fram spádóm um þennan framtíðarstjórnanda og sagði: „Ekki mun veldissprotinn víkja frá Júda, né ríkisvöndurinn frá fótum hans, uns sá kemur, er valdið hefur, og þjóðirnar ganga honum á hönd [„honum eiga þjóðirnar að hlýða,“ NW].“ — 1. Mósebók 49:10.
Sur le point de mourir, le patriarche Jacob prophétisa au sujet de ce souverain à venir : “ Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, ni le bâton de commandant d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne Shilo ; et à lui appartiendra l’obéissance des peuples. ” — Genèse 49:10.
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því?
9. a) Quel cri va être lancé, et pourquoi les véritables chrétiens n’y prennent- ils pas part?
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína.
Parce que les mouvements lui sont difficiles, parfois même douloureux, et que son équilibre est précaire, le parkinsonien a tendance à réduire considérablement ses activités.
15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti.
15 Dans tous les cas, l’accusé a droit à une moitié du conseil pour empêcher l’insulte ou l’injustice.
Ekkert ađ ūví ađ eiga viđskipti á klķsettinu.
Normal de faire ses commissions dans les toilettes.
Það eru ómetanleg sérréttindi að eiga þátt í prédikun fagnaðarerindisins um ríki Guðs ásamt ‚hinum heilögu.‘ — Matteus 24:14.
Quel privilège de prêcher la bonne nouvelle du Royaume de Dieu aux côtés des “ saints ” ! — Matthieu 24:14.
Innan tíu mínútna eiga allirmenn í #. deild aö vera utan viö klefana
Rendez- vous dans# minutes pour aller à l' extérieur du pavillon
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
Constamment inquiets au sujet de leur avenir, certains ont du mal à retrouver leur équilibre, même des années après le divorce.
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna.
Ayant du mal à maîtriser leur conduite et à évaluer les conséquences de leurs actes, il n’est pas rare qu’ils soient punis parce qu’ils jouent les terreurs ou font les clowns en classe.
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ?
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi.
Certains élèves lisent sur l’estrade un extrait de la Bible, tandis que d’autres doivent montrer comment expliquer une question biblique à une personne.
Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni.
Dans tous les cas, il faut réfléchir dans la prière et s’arrêter sur les aspects précis (et probablement particuliers) de la situation en question.
Ūú skalt láta umbúđirnar eiga sig, nema ūú viljir opna sáriđ aftur.
Ne touchez pas à ce bandage, sauf si vous voulez saigner à nouveau.
Hugleiðið merkingu þessara þriggja orða og hvernig þau eiga við það að halda sáttmála.
Réfléchissez au sens de ce mot en rapport avec le respect des alliances.
Ég kom ekki hingađ til ađ eiga viđ ūig.
Je ne suis pas venu pour qu'on se parle.
13 Áður en unglingur vígist Guði ætti hann að hafa næga þekkingu til að skilja hvað í því felst og leitast við að eiga persónulegt samband við Guð.
13 Avant de se vouer à Dieu, une jeune personne devrait avoir une connaissance lui permettant de saisir l’importance de cet engagement, et elle devrait chercher à nouer des relations personnelles avec Jéhovah.
EIN af þverstæðum mannkynssögunnar er sú að sumir af verstu glæpum gegn mannkyninu — sem eiga sér samjöfnuð aðeins í fangabúðum 20. aldarinnar — voru framdir af Dóminíkusar- eða Fransiskumunkum sem tilheyrðu tveim trúarreglum prédikara, í orði kveðnu helgaðar því að prédika kærleiksboðskap Krists.
L’UN des paradoxes de l’Histoire est que certains des crimes les plus affreux commis contre l’humanité — auxquels seuls peuvent être comparés les camps de concentration au XXe siècle — ont été perpétrés par des Dominicains ou des Franciscains, deux ordres de prêcheurs censément voués à la prédication du message d’amour du Christ.
Margir eru sér hins vegar ekki fyllilega meðvitandi um andlega þörf sína eða vita ekki hvert þeir eiga að snúa sér til að fullnægja henni.
Cependant, beaucoup ne sont pas vraiment conscientes de leurs besoins spirituels, ou bien ne savent pas où se tourner pour les satisfaire.
Hvað eiga þjónar Jehóva sameiginlegt og hvernig gagnast það okkur?
Qu’ont en commun les serviteurs de Jéhovah, et quels bienfaits en retires- tu ?
Þó að þessi kenning sé enn þá mjög útbreidd kemur ekkert fram í Biblíunni sem styður hana. Hún segir aftur á móti: „Þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt.“ — Prédikarinn 9:5.
Mais elle n’a aucun fondement dans la Bible, qui déclare : “ Les vivants savent qu’ils mourront ; mais les morts, eux, ne savent rien. ” — Ecclésiaste 9:5.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de eiga dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.