Que signifie compreender dans Portugais?
Quelle est la signification du mot compreender dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser compreender dans Portugais.
Le mot compreender dans Portugais signifie comprendre, comprendre, comprendre, comprendre, capter, saisir, comprendre, comprendre, saisir, comprendre, deviner que, comprendre, comprendre que, réaliser que, savoir, comprendre comment, comprendre pourquoi, en déduire que, en conclure que, voir, comprendre, comprendre, saisir, inclure, englober, concevoir, assimiler, constituer, percer, piger, saisir, percuter, comprendre, comprendre, comprendre, comprendre, se rendre compte de comment/combien/ce que/qui/..., comprendre, compatir avec, mal comprendre, mal comprendre, insaisissable, rater. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot compreender
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Desculpe, eu não te entendo. Você pode falar mais devagar. Désolé, je ne vous comprends pas. Pourriez-vous parler plus lentement ? |
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu não te entendo! Como você pôde fazer algo assim? Je ne te comprends pas ! Comment as-tu pu faire quelque chose comme ça ? |
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Problemas com seus filhos adolescentes? Eu certamente posso entender. Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement. |
comprendreverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Os alunos não conseguiam compreender o parágrafo longo e complicado. |
capter, saisir(compreender, apreciar) (familier : comprendre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
comprendre
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu. Carol a mis du temps à comprendre, mais tout d'un coup, elle a pigé. |
comprendre, saisir
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gerald não conseguia compreender o conceito complicado que sua professora estava tentando explicar. Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. |
comprendreverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu simplesmente não consigo compreender o que te fez fazer isso. J'ai du mal à saisir le sens de tes actes. |
deviner que
|
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida. Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer. |
comprendre que, réaliser que
De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando. J'ai finalement compris que (or: réalisé que) c'était à son frère jumeau que je parlais. |
savoirverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Wendy não compreendia os métodos deles e estava tendo dificuldades em se ajustar. Wendy ne comprenait pas leurs façons de faire et avait du mal à s'intégrer. |
comprendre commentverbo transitivo É impossível compreender como uma máquina tão complicada funciona. Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe. |
comprendre pourquoiverbo transitivo A família dele não conseguia compreender por que ele repentinamente saiu da escola. Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. |
en déduire que, en conclure que
Compreendo que você decidiu sair do cargo. J'en déduis que tu as décidé de quitter ton poste. |
voir, comprendreverbo transitivo (entender) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Compreendo o que você está dizendo, mas continuo não concordando. Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Vamos resolver esse problema de uma vez por todas. Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes. |
saisirverbo transitivo (figuré : comprendre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'étudiant commençait à saisir l'idée du socialisme. |
inclure, engloberverbo transitivo (couvrir) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A matemática abrange aritmética, álgebra e geometria. Les mathématiques embrassent l'arithmétique, l'algèbre et la géométrie. |
concevoirverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
assimiler(figurado) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Não tenho certeza de que absorvi tudo, mas entendi a maior parte. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nous avons abordé beaucoup de sujets, et je ne suis pas sûre d'avoir assimilé tout le contenu du cours. |
constituer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Os homens constituem a maioria dos empregados no setor de tecnologia da informação. Les hommes constituent la majorité des employés dans le domaine de l'informatique. |
percer(figurativo) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Les étudiants ont commencé à percer les mystères des théories d'Einstein. |
piger, saisir, percuter(familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu disse a ela que ele havia envenenado a esposa com arsênico, mas ela não entendeu. Je lui ai dit qu'il avait empoisonné sa femme avec de l'arsenic, mais elle n'a pas saisi. |
comprendreverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mindy não conseguia entender os motivos de sua filha para sair da escola. Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école. |
comprendreverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père. |
comprendreverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Espero que você possa entender (or: compreender) meu ponto de vista. J'espère que vous comprendrez mon point de vue. |
se rendre compte de comment/combien/ce que/qui/...
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Ele não imagina o quanto isso é importante para mim. Il ne réalise pas à quel point cela est important pour moi. |
comprendre(formal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O artigo não engloba uma solução para o problema. La dissertation ne comprend pas de solution au problème. |
compatir avec
Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint. |
mal comprendre
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
mal comprendre
|
insaisissablelocução adjetiva (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
raterexpressão verbal (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de compreender dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de compreender
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.