Que signifie bræðralag dans Islandais?
Quelle est la signification du mot bræðralag dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bræðralag dans Islandais.
Le mot bræðralag dans Islandais signifie ordre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bræðralag
ordrenoun |
Voir plus d'exemples
Við þetta gæti trú, vitnisburður og bræðralag styrkst. Raconter des expériences avec les membres du collège peut aider à édifier le foi, le témoignage et la fraternité du collège. |
Þegar þjóðir fara í stríð leggja trúarbrögð heims til hliðar kenningar sínar um frið og bræðralag. Quand les nations s’en vont en guerre, les religions abandonnent leurs discours sur la paix et la fraternité. |
Samansöfnun kynslóða sýnir dásamlega einingu og bræðralag sem ríkir á milli hinna tveggja prestdæma Guðs. Ce rassemblement de générations offre une vision merveilleuse de l’unité et de la fraternité qui existent entre les deux prêtrises de Dieu. |
Þráir þú að sjá ósvikið bræðralag meðal manna þar sem allir kynþættir búa saman í friði? Aspirez- vous à connaître cette authentique fraternité, à voir la paix régner entre les races? |
Svo framarlega sem við gerum það yljar kærleikseldurinn bræðralag okkar, hversu nístandi kaldur og tilfinningalaus sem þessi heimur verður. Tant que nous ferons tout cela, le monde aura beau devenir de plus en plus froid et de plus en plus insensible, l’amour, tel un feu, gardera au chaud notre fraternité. |
Ef prestdæmissveit starfar eðlilega hljóta meðlimir hennar hvatningu, blessun, bræðralag og fræðslu um fagnaðarerindið frá leiðtogum sínum. Lorsqu’un collège de la prêtrise fonctionne correctement, ses membres sont encouragés, bénis et intégrés, et leurs dirigeants leur enseignent l’Évangile. |
Bræðralag þeirra var þeim mikill styrkur, og ólíkt mörgum öðrum föngum var þeim vel kunnugt um hvers vegna slíkir staðir voru til og hvers vegna þeir þurftu að þjást þannig. Vottarnir voru lítill en minnisverður hópur fanga, merktir fjólubláum þríhyrningi og þekktir fyrir hugrekki sitt og trúarsannfæringu.“ Se soutenant mutuellement par leur amitié et, à la différence de beaucoup d’autres prisonniers, sachant bien pourquoi de tels lieux existaient et pourquoi ils devaient souffrir ainsi, ils se sont révélés un groupe de détenus remarquables quoique peu nombreux; on les identifiait à leur triangle violet et ils étaient connus pour leur courage et leurs convictions.” |
Hvað má segja um friðsamlegt bræðralag frumkristinna manna og Votta Jehóva nú á tímum? Pour ce qui est de former une paisible famille de frères, que peut- on affirmer tant des premiers chrétiens que des serviteurs de Jéhovah d’aujourd’hui ? |
Verið er að sameina þessa friðelskandi sauði í eitt, alþjóðlegt bræðralag. Ces brebis pacifiques se fondent en une seule famille internationale. |
Sagnfræðingurinn Will Durant segir í bók sinni Rómaveldi: „Ef fáeinir einfaldir alþýðumenn hefðu . . . búið til svo máttugan og hrífandi persónuleika, svo háleita siðfræði og svo frjóvgandi framtíðarsýn um bræðralag mannanna, þá hefði það í sannleika verið enn meira undur heldur en nokkurt þeirra kraftaverka sem frá er sagt í guðspjöllunum. Dans César et le Christ, l’historien Will Durant écrit : “ Qu’une poignée de gens très simples aient imaginé [...] une personnalité si puissante et si attirante, une éthique si élevée, la vision d’une fraternité humaine si riche en inspirations, serait un miracle plus incroyable qu’aucun de ceux que racontent les évangiles. |
Verður einhvern tíma félagslegt umhverfi sem hefur í för með sér skynbragð á sameign og bræðralag í mannlegum samskiptum? À l’instauration d’un environnement social qui insuffle la fraternité dans les relations humaines? |
(b) Hvað sannar það að til skuli vera friðsamt bræðralag fólks út um allan heim? b) Que prouve l’existence de notre paisible communauté mondiale ? |
ÁSTRÍKT BRÆÐRALAG ALLRA MANNA UNE FRATERNITÉ FONDÉE SUR L’AMOUR |
allt bræðralag, eflir þess hag. Sans distinction, sans division. |
Slíkt bræðralag ríkir meðal votta Jehóva. — 1. Pétursbréf 2:17. Or cette fraternité existe bel et bien chez les Témoins de Jéhovah. — I Pierre 2:17. |
Sagt hefur verið að það sé ekkert til sem heiti kristilegt bræðralag án langlyndis, það er að segja án þess að umbera hver annan með þolinmæði. On a dit qu’il ne pouvait pas y avoir de bons rapports entre chrétiens sans la longanimité, c’est-à-dire la faculté de supporter patiemment autrui. |
Bræðralag þeirra átti rót sína að rekja til hasída, hóps sem kom fram öldum áður og barðist gegn grískum áhrifum. Leur communauté descendait de celle des Hassidim, un groupe apparu plusieurs siècles auparavant pour combattre l’influence grecque. |
Los Angeles hefuríkvöldgengið bræðralag þeirra sorglegu borga, um allan heim, sem hafa orðið viðþeirri kröfu að þurfa aðþola pyntingar alþjóðlegra hryðjuverkasamtaka Ce soir, Los Angeles est entrée dans la triste confrérie des villes dont la seule condition d' entrée est d' être en proie à l' angoisse du terrorisme |
Þekkir þú trúarbrögð sem hafa skapað ósvikið alþjóðlegt bræðralag þar sem kynþátta-, tungumála- og þjóðernishindrunum er rutt úr vegi með kærleika og gagnkvæmum skilningi? En la matière, en connaissez- vous une qui a produit une authentique fraternité internationale, où les barrières raciales, linguistiques et nationales ont cédé la place à l’amour et à une bonne entente mutuelle? |
Vottar Jehóva eru einnig friðelskandi alþjóðlegt bræðralag — nýtt heimssamfélag. (Efesusbréfið 2:11-18; 1. ” Les Témoins de Jéhovah forment également une famille internationale de frères et de sœurs qui aiment la paix ; ils constituent en somme la société d’un monde nouveau (Éphésiens 2:11-18 ; 1 Pierre 5:9 ; 2 Pierre 3:13). |
Líttu á atvik sem sýnir að menn eru í vaxandi mæli að viðurkenna votta Jehóva sem lifandi dæmi um friðsamt bræðralag heiðvirðra kristinna manna. Quel exemple montre que les Témoins de Jéhovah ont bonne réputation? |
Þótt reynt sé að hvítþvo nútímaíþróttir af því ofbeldi sem einkennir þær, með orðtökum svo sem: „Íþróttir eru heiðarleg átök,“ „vináttuandi“ og „bræðralag,“ hafa menn ekki erindi sem erfiði. Parler d’“affrontement loyal”, d’“esprit de camaraderie” ou de “fraternité” ne suffit pas à masquer les violentes réalités du sport moderne. |
(Galatabréfið 3:28) Sannir fylgjendur Krists fengu að búa við ósvikið bræðralag. (Galates 3:28). Effectivement, les véritables disciples du Christ vivaient dans une authentique fraternité. |
Fyrir skemmstu spáði trúfélag í Úkraínu, sem kallast Hið mikla hvíta bræðralag, að heimurinn myndi líða undir lok hinn 14. nóvember 1993. Plus récemment, la Fraternité blanche, une religion originaire d’Ukraine, a prédit la fin du monde pour le 14 novembre 1993. |
Kærleiksríkt bræðralag um allan heim. – Slm 133:1; Jóh 13:35. Une famille internationale de frères unis par l’amour (Ps 133:1 ; Jn 13:35). |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bræðralag dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.