Que signifie base dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot base dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser base dans Espagnol.
Le mot base dans Espagnol signifie base, base, base, base, meneur, baser sur , fonder sur , établir sur, se baser sur, se fonder sur, baser, à base de, base aérienne, base scientifique, base conceptuelle, base de, base de données, base de données automatisée, base imposable, base de numération, base d'opérations, quartier général, liste des prix, base d'imposition, base fiscale, base génétique, assiette fiscale, base juridique, cadre légal, base navale, but sur balles, assiette fiscale, fond de teint, par surprise, salaire de base, servir de base, sur la base de, logiciel de base, tarif de base, prendre pour base. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot base
basenombre femenino (fundamento, apoyo) (fondement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La base de una buena paella es el arroz. La base d'une bonne paella, c'est le riz. |
basenombre femenino (militar: puerto, aeropuerto) (militaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La armada española tiene su base en Cartagena. La base de l'armée espagnole est à Carthagène. |
basenombre femenino (gen pl (concurso: norma) (norme) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El jurado definirá las bases de la competición. |
basenombre femenino (geometría: plano de apoyo) (Géométrie, figure) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El área de un rectángulo es la base por la altura. L'aire d'un rectangle est égale à sa base multipliée par sa hauteur. |
meneurnombre masculino (deporte: jugador que organiza) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Carmelo Cabrera fue un gran base español. Carmelo Cabrera était un grand meneur espagnol. |
baser sur , fonder sur , établir sur(fundamentar) He basado mi teoría en la de Darwin. ¿En qué basas tu razonamiento? J'ai fondé ma théorie sur celle de Darwin. Sur quoi se base (or: se fonde) ton raisonnement ? |
se baser sur, se fonder sur(apoyarse, fundarse) El comercio se basaba en el trueque. Le commerce se fondait sur du troc. |
baserverbo transitivo (poner sobre una base) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Los ingenieros basaron firmemente el rascacielos. |
à base delocución preposicional (con componente principal) (préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") Ana pintó las puertas y los marcos de las ventanas con pintura a base de aceite. Ana a peint les portes et le cadre des fenêtres avec une peinture à base d'huile. |
base aérienne(aeropuerto militar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El avión presidencial aterrizó en la base aérea de la capital. |
base scientifiquelocución nominal femenina (de datos, información) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
base conceptuellelocución nominal femenina (esquema informativo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El jefe presentó la base conceptual para el próximo proyecto. |
base de(que contiene algo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
base de donnéeslocución nominal femenina (informática: almacena información) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) En la base de datos de la empresa están registrados todos los empleados. Dans la base de données de l'entreprise sont enregistrés tous les employés. |
base de données automatiséelocución nominal femenina (a través de software) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las bases de datos automatizadas han reemplazado a las bases de datos manuales. |
base imposablelocución nominal femenina (econ: ingreso sujeto a impuestos) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
base de numérationnombre femenino (matemáticas: número) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) En un sistema de numeración decimal, la base de numeración es el 10. |
base d'opérations(control central) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tras el terremoto se formó una base de operaciones en el pabellón local. |
quartier générallocución nominal femenina (militar: cuartel general) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los terroristas atacaron la base de operaciones de los militares. |
liste des prixlocución nominal femenina (comercial: listado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Puedes encontrar la base de precios en las cajas del supermercado. |
base d'impositionlocución nominal femenina (economía: valor) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
base fiscalelocución nominal femenina (contabilidad: importe) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El recibo establece la base fiscal. |
base génétiquelocución nominal femenina (biología: patrón, modelo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Madre e hija comparten una enfermedad de base genética. |
assiette fiscalenombre femenino (base para tributar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La base imponible es la cuantía que se utiliza en cada impuesto para medir la capacidad económica del sujeto. L'assiette fiscale est le montant utilisé dans chaque impôt pour calculer la capacité économique de l'individu. |
base juridiquelocución nominal femenina (der: fundamentación legal de proceso) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cadre légallocución nominal femenina (de empresa, organismo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
base navale(lugar de abrigo de fuerza naval) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
but sur balleslocución nominal femenina (béisbol) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Al bateador se le otorga base por bola si el lanzador le tira cuatro bolas malas. |
assiette fiscalelocución nominal femenina (de contribuyentes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El gobierno aumentó la base tributaria en el último trimestre. |
fond de teint(para hidratar la piel) (maquillage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
par surpriselocución adjetiva (AmL, figurado (por sorpresa) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") El resultado me cogió fuera de base. Le résultat m'a pris par surprise. |
salaire de baselocución nominal masculina (sueldo sin complementos) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
servir de baselocución verbal (dar cobertura) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La teoría de esta autor sirve de base para mi argumentación. |
sur la base delocución adverbial (da razón, justifica) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Tomaremos la decisión sobre la base de los resultados. |
logiciel de base(software de sistema) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tarif de base(cargo fijo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
prendre pour baselocución verbal (basarse en) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de base dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de base
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.