Que signifie álykta dans Islandais?
Quelle est la signification du mot álykta dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser álykta dans Islandais.
Le mot álykta dans Islandais signifie déduire, inférer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot álykta
déduireverb (Atteindre une conclusion en utilisant des règles de logique à partir d'hypothèses données.) Nei, þú myndir vissulega álykta að skynsamur maður hefði hannað það og smíðað af mikilli natni. Non, vous en déduiriez certainement qu’une personne dotée d’intelligence a conçu et construit cette maison avec grand soin. |
inférerverb (Atteindre une conclusion en utilisant des règles de logique à partir d'hypothèses données.) |
Voir plus d'exemples
Við ættum því ekki að álykta í fljótræði að maður, sem vikið er úr söfnuðinum, hljóti að vera sekur um synd til dauða. Nous ne devrions donc pas conclure hâtivement que quelqu’un a commis un péché qui fait encourir la mort pour la seule raison qu’il a été expulsé de la congrégation. |
Er rétt af þeim sem hitta soninn síðar að álykta að hann hafi átt slæman eða jafnvel engan föður? Ceux qui rencontreront plus tard le fils pourront- ils à bon droit conclure qu’il a eu un mauvais père, voire qu’il n’a pas eu de père du tout ? |
Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar? Est- il raisonnable de penser que la conception qui est manifeste dans la nature force à croire en un Concepteur, un Créateur ? |
Væri ekki skynsamlegra að álykta að hann vilji að við lifum hamingjusöm og njótum lífsins að eilífu? Ne serait- il pas plus logique de conclure qu’il désire nous voir vivre heureux, et cela pour l’éternité ? |
Ef manni verður eins illa á og Pétri er auðvelt að álykta sem svo að syndin sé ófyrirgefanleg. Après une faute pareille, on pourrait facilement penser qu’on est tombé trop bas pour espérer le pardon. |
Mósebók 11:10-26; 14:13; 17:3-6) Með hliðsjón af hinni spádómlegu blessun er Sem hlaut er rökrétt að álykta að tungumál hans hafi ekki orðið fyrir áhrifum af því sem Jehóva Guð gerði á undraverðan hátt fyrir 43 öldum. — 1. Mósebók 9:26. Sem ayant reçu de Dieu une bénédiction à caractère prophétique, il est raisonnable d’en conclure que sa langue a échappé à l’intervention miraculeuse de Jéhovah Dieu, survenue il y a 43 siècles. — Genèse 9:26. |
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu. Même si nous sommes très limités physiquement ou affectivement, n’en concluons pas trop vite que cela nous empêchera de participer pleinement au ministère. |
PRÓFESSOR BEHE: Það er ekki fáfræði sem fær okkur til að álykta að náttúran sé hönnuð af hugviti. PROFESSEUR BEHE : La conclusion qu’il y a eu conception ne résulte pas de l’ignorance. |
Í janúarhefti tímaritsins Discover árið 1997 var greint frá því að stjörnufræðingar hefðu uppgötvað það sem þeir álykta að sé um tylft reikistjarna á braut um fjarlægar stjörnur. En janvier 1997, la revue Discover a signalé que des astronomes avaient détecté ce qu’ils pensent être une douzaine de planètes en orbite autour d’étoiles lointaines. |
9 Ef einhver knýr dyra hjá þér og talar um að ríki Guðs sé einasta von mannkynsins, hvaða samtökum munt þú álykta að hann tilheyri? 9 Lorsque quelqu’un vient à votre porte pour vous parler du Royaume de Dieu comme du seul espoir pour l’humanité, à quelle religion identifiez- vous ce visiteur? |
Heilinn gerir ykkur kleift að læra, hugsa og álykta. Votre cerveau vous permet d’apprendre, de réfléchir et de raisonner. |
Af lýsingu hans má álykta að ensk-ameríska heimsveldið verði við völd þegar „steinninn“, sem táknar ríki Guðs, lendir á fótum líkneskisins. – Dan. Sa description de l’image nous amène à la conclusion que la Puissance mondiale anglo-américaine sera la puissance dominante quand la “ pierre ” qui représente le Royaume de Dieu frappera les pieds de l’image. — Dan. |
Ef svo er skaltu ekki álykta að þú sért slæm manneskja eða að þú getir bara ekki haldið þér siðferðilega hreinni eða hreinum. Si cela survient, n’en déduisez pas que vous êtes pervers ou que vous n’êtes pas fait pour la pureté morale. |
Rökrétt virðist að álykta að sem gestkomandi maður hafi Samson einfaldlega leitað næturgistingar, en ekki gengið í hús vændiskonunnar í siðlausum tilgangi. On peut penser qu’en tant que visiteur Samson cherchait simplement un gîte pour la nuit et qu’il n’est pas entré chez la prostituée avec des intentions impures. |
Hvað má álykta af því hve miklu frumkristnir menn áorkuðu í boðunarstarfinu? Que déduisons- nous de ce qu’ont accompli dans le ministère les chrétiens du Ier siècle ? |
Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu. Il ne serait pas logique de dire que la récompense de l’esclave fidèle, le jugement des vierges sottes et celui de l’esclave paresseux qui a caché le talent du Maître, par exemple, auront lieu quand Jésus ‘ viendra ’ lors de la grande tribulation. |
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn. Partant du principe que la dernière proposition est indéniable, elles en déduisent qu’au moins une des deux autres ne peut être vraie. |
Þegar við þar að auki tökum inn í myndina þá ritningarstaði sem sýna að himneskt ríki Guðs sé nú þegar við völd, höfum við traustan grundvöll til að álykta að núna séu svo sannarlega hinir síðustu dagar. Quand on les rapproche des indications bibliques selon lesquelles le Royaume céleste de Dieu exerce maintenant sa domination, les faits démontrent que nous vivons effectivement les derniers jours. |
Að Jehóva skuli vera þolinmóður og langlyndur veldur því að margir álykta að hann muni aldrei fullnægja dómi yfir illum mönnum. Du fait de sa patience, beaucoup pensent à tort que Jéhovah ne punira jamais les méchants. |
Er þá ekki rökrétt að álykta að þessi spádómur í 4. kafla Daníelsbókar tengist einnig ríki Guðs? N’est- il pas logique d’en conclure que la prophétie de Daniel chapitre 4 s’applique aussi au Royaume de Dieu ? |
Hvað undir himninum hann gerði það, ég get ekki sagt, en næsta för hans var að hrifin sjálfur - stígvélum í hönd og hatt á - undir rúminu, þegar frá ýmsum ofbeldi gaspings og strainings, álykta ég hann var harður á vinna stígvél sig, þótt alls ekki lög velsæmis sem ég hef nokkurn tíma heyrt um, er einhver þarf að vera persónulegur þegar setja á hilluna. Qu'est- ce sous les cieux, il l'a fait pour, je ne peux pas le dire, mais son mouvement suivante a consisté à lui écraser - des bottes à la main et chapeau sur la tête - sous le lit, quand, à partir de diverses violents gaspings et strainings, je déduire qu'il était durs au travail lui- même le démarrage; si par aucune loi de la bienséance que j'ai jamais entendu parler, c'est tout homme doit être privé quand enfiler ses bottes. |
Hvað ættum við að álykta þegar við sjáum hvað heilinn gerir? Quelle conclusion nous dictent les capacités du cerveau? |
(Postulasagan 24:15) Þar eð röð og regla verður á öllu er skynsamlegt að álykta að þeir fyrstu, sem boðnir verða velkomnir aftur til lífs á jörðinni, verði þeir réttlátu, þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastlega. — Hebreabréfið 11: 35-39. ’ (Actes 24:15). Puisque tout se fera avec ordre, il est raisonnable de conclure que les premiers à être ramenés à la vie sur la terre seront les justes, ceux qui ont servi Jéhovah fidèlement. — Hébreux 11:35-39. |
Öldungarnir óttuðust að Gyðingar, sem voru nýbúnir að taka kristna trú, myndu hneykslast á bersögli Páls um lögmálið og hugsanlega álykta að kristnir menn virtu ekki fyrirkomulag Jehóva. Les anciens craignent que les Juifs nouvellement convertis au christianisme ne trébuchent à cause de son franc-parler au sujet de la Loi, qu’ils n’en déduisent que les chrétiens manquent de respect envers les dispositions de Jéhovah. |
Væri rétt að álykta að ávöxturinn sé það að gera menn að lærisveinum? Serait- il exact de penser que porter du fruit signifie faire des disciples (Matthieu 28:19) ? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de álykta dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.