¿Qué significa trace en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra trace en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trace en Inglés.

La palabra trace en Inglés significa trazar, encontrar, rastrear, rastrear el origen de, calcar, rastrear algo hasta, rastro, rastro, intervención, rastrear, seguir, ni rastro, rastrear el origen de, vestigio, minerales traza, minerales traza, trazar, rastrear, rastrear el origen de, rastrear los orígenes de, sin rastro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trace

trazar

transitive verb (outline)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The architect traced the plans carefully.
El arquitecto trazó los planos con cuidado.

encontrar

transitive verb (find)

Police are trying to trace witnesses to the accident.
La policía está tratando de encontrar a los testigos del accidente.

rastrear

transitive verb (identify origin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gas company is trying to trace the source of the leak.
La compañía de gas está tratando de rastrear la fuente de la pérdida.

rastrear el origen de

(find origin, originator)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Karen finally traced the strange smell to the pile of clothes on her teenage daughter's bedroom floor.
Karen finalmente rastreó el origen del olor: la pila de ropa de su hija adolescente.

calcar

transitive verb (draw on translucent paper)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The schoolboy traced the map.
El niño de escuela calcó el mapa.

rastrear algo hasta

(follow to source)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Grace can trace her family tree to the sixteenth century.
Grace puede rastrear su árbol genealógico hasta el siglo XVI.

rastro

noun (detectable amount)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first.
Había rastros de barro en la alfombra donde Simón había camino sin sacarse las botas.

rastro

noun (indication of presence)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now.
Hay rastros de que Olivia ha estado en casa, pero ahora no está.

intervención

noun (tracking a phone call) (teléfono)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The trace helped the police to catch the criminal.
La intervención ayudó a la policía a encontrar al criminal.

rastrear

transitive verb (phone call: track)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Police tried to trace the call from the kidnapper, but he hung up too quickly.
La policía trató de rastrear la llamada del secuestrador, pero colgó demasiado rápido.

seguir

transitive verb (follow course of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert traced the course of events leading to the crisis.
Roberto siguió los eventos que llevaron a la crisis.

ni rastro

noun (no sign)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.
No hay ni rastro de azúcar en este té.

rastrear el origen de

verbal expression (often passive (identify origin, owner)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The origins of Halloween can be traced back to the Celts.
Podemos rastrear el origen de Halloween hasta los celtas.

vestigio

noun (very small quantity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There were trace elements of poison in her blood.
Había rastros de veneno en su sangre.

minerales traza

noun (nutrition: needed trace element)

minerales traza

plural noun (chemical nutrients)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
En la composición mineralógica de la tierra existen minerales en pequeñas cantidades que son los denominados minerales traza.

trazar

(outline)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mejor que perfiles el dibujo.

rastrear

(figurative (discover or describe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The police had to trace out where the gun had been sold in order to discover the murderer.
La policía tuvo que seguir el rastro de dónde se había comprado el arma para descubrir al asesino.

rastrear el origen de

verbal expression (find the source of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ian tried in vain to trace the origin of the slanderous rumor. Doctors are hoping to trace the origin of the salmonella outbreak.
Ian intentó en vano rastrear el origen del malintencionado rumor.

rastrear los orígenes de

verbal expression (learn the ancestry of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The internet makes the task of tracing the origins of your family much easier.
El internet hace que la tarea de rastrear los orígenes de tu familia sea más fácil.

sin rastro

adverb (leaving no indication or mark)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Se fue sin dejar ninguna pista.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trace en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de trace

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.