¿Qué significa sobie en Polaco?

¿Cuál es el significado de la palabra sobie en Polaco? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sobie en Polaco.

La palabra sobie en Polaco significa se, me, egocéntrico/a, comprensión, llevar consigo, ser consciente de, imaginarse, per se, así así, artífice de su éxito, como desees, como desee, como quieras, como quiera, en sí mismo, como quieras, como le plazca, cuando gustes, cuando quieras, si quieres, atacándose entre ellos, como si fuera poco, nada más imagina, ahórrate la saliva, acéptalo, tomar una siesta, dormir una siesta, reclamar, asomar la cabeza, tomar consciencia de, permitirse disentir, refrescar la memoria, echarle el ojo a, tomar un descanso, tomarse a pecho, reafirmarse, echar el resto, venir a la mente, atenerse a las consecuencias, arreglar el pelo, arreglar el cabello, apañárselas con lo que se tiene, pasarse de la raya, ayudarse mutuamente, hacerse un nombre, gustaría, no poder darse el lujo de, salir adelante, atiborrarse, mantenerse ocupado, estar orgulloso de uno mismo, arreglárselas, ingeniérselas, no ser justo con uno mismo, sobrevivir, hacer memoria, relajar, chistear, aprobar por los pelos, aprobar por un pelo, imaginar, recordar, visualizar, superar a, permitirse, reprimir, convencer, persuadir, trabajar sobre, darse cuenta de, agarrar, consentirse, darse un gusto, arreglárselas sin, lidiar con, darse el gusto, reprimir, independiente, autosuficiente, reflexivamente, más o menos, no te gastes en discutir, por sí solo, por sí sola; por sí mismo, por sí misma, tomarse, comerse la cabeza, burlarse de, hacer caso, tomarse libertades, solventar, sobrellevar, perjudicarse, excederse en, arreglárselas, arreglárselas, hacer un alto, ponerse al día en, recordar, demandar, lastimar, figurarse, superar, sortear, devanarse los sesos, pasar, darse cuenta de que, poder vivir sin, forjarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sobie

se

Nałożyli sobie jedzenie z bufetu.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Se engañan a sí mismas si creen que todo va a salir bien.

me

Me dije a mí mismo que debía intentar terminar el trabajo.

egocéntrico/a

comprensión

La comprensión finalmente llegó a Carolina; todo en lo que había creído alguna vez estaba mal.

llevar consigo

Por protección siempre lleva un cuchillo consigo.

ser consciente de

Era consciente de sus enormes pies, y por eso evitaba bailar.

imaginarse

¡Puedo imaginarme la cara que pondrá!

per se

(voz latina)

No es el mejor trabajo del mundo per se, pero tiene muchas ventajas.

así así

El almuerzo estuvo más o menos. Quizás la cena este mejor.

artífice de su éxito

como desees, como desee, como quieras, como quiera

Nos ocuparemos de hacer todo como desees.

en sí mismo

El museo de Guggenheim en sí mismo es una razón para visitar Bilbao.

como quieras

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Déjame en paz. - Vale, como quieras.

como le plazca

(arcaico)

Puede actuar como le plazca, pero eso no significa que sus acciones sean correctas.

cuando gustes

Nos podemos ir cuando gustes.

cuando quieras

si quieres

Si quieres, te puedo prestar algo de dinero.

atacándose entre ellos

como si fuera poco

(irónico)

Y después, como si fuera poco, me preguntó si tenía nietos. ¡Solo tengo 32 años!

nada más imagina

(tuteo)

¡Imaginate la sorpresa de todos cuando te vean de nuevo!

ahórrate la saliva

¡A menos que estés aquí para disculparte ahórrate la saliva!

acéptalo

(potoczny) (tú)

Sé que no te gusta el trabajo pero ¡acéptalo! Necesitas esa plata.

tomar una siesta, dormir una siesta

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Mi padre se suele tomar una siesta por la tarde. // A veces duermo una siesta después de comer.

reclamar

Reclamó la casa y los terrenos aledaños.

asomar la cabeza

(figurado)

Cuando Rick y Daisy discuten, a menudo el asunto del dinero asoma la cabeza.

tomar consciencia de

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. He tomado consciencia de nuestras diferencias.

permitirse disentir

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Estoy de acuerdo con casi todo lo que has dicho pero me permito disentir en un punto.

refrescar la memoria

(coloquial)

¿Dices que no te acuerdas de la noche en cuestión? Déjame que refresque tu memoria.

echarle el ojo a

(coloquial)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. El otro día mirando vidrieras le eché el ojo a un par de zapatos, cuando cobre a fin de mes me los compro.

tomar un descanso

Tómate un descanso, terminaremos de pintar los marcos de la puerta después.

tomarse a pecho

(przenośny)

Jack se burló en broma del pelo de Sarah, pero ella se lo tomó a pecho y se enfadó.

reafirmarse

echar el resto

(kolokwialny) (ES, coloquial)

No te eches el resto tratando de ordenar este lugar antes del mediodía.

venir a la mente

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Tras mucho pensar sobre el asunto, cuando lo dejé de lado fue cuando me vino a la mente el dato.

atenerse a las consecuencias

arreglar el pelo, arreglar el cabello

Tengo que ir al peluquero para que me arregle el pelo (or: cabello).

apañárselas con lo que se tiene

pasarse de la raya

Puedes empezar a salir con chicos ahora, ¡pero nada de pasarse de la raya!

ayudarse mutuamente

Los estudiantes formaron grupos para ayudarse mutuamente a preparar los exámenes.

hacerse un nombre

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Consiguió hacerse un nombre en México y ahora triunfa también allí.

gustaría

A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerte por tu ayuda.

no poder darse el lujo de

La difícil situación económica de Bill significaba que no se podía dar el lujo de unas vacaciones.

salir adelante

Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie.
Estás pasando por un momento emocional difícil, pero vas a salir adelante.

atiborrarse

No puedo ir a un bufé porque me voy a atiborrar.

mantenerse ocupado

Desde que mi hija se fue a la universidad, me mantengo ocupado trabajando en mi jardín.

estar orgulloso de uno mismo

Aunque hayas perdido la carrera, debes estar orgulloso de ti mismo por haberla finalizado.

arreglárselas, ingeniérselas

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Nos hemos quedado sin leche, deberás arreglártelas hasta que pueda ir a comprar.

no ser justo con uno mismo

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Describirte como un amateur no es ser justo contigo mismo.

sobrevivir

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Entre los impuestos y el alto costo de vida apenas gano lo suficiente para sobrevivir.

hacer memoria

Haz memoria: ¿recuerdas haber visto algo raro en él?

relajar, chistear

(PR)

aprobar por los pelos, aprobar por un pelo

(examen. coloquial)

imaginar

Los rebeldes imaginan una era de paz y prosperidad tras la revolución.

recordar

¿Puedes recordar la combinación del candado?

visualizar

Un boceto te ayudará a visualizar el diseño del jardín.

superar a

permitirse

Me permito un postre de vez en cuando.

reprimir

¡No puedo reprimir más mis sentimientos!

convencer, persuadir

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Ella no quería saber nada de ello al principio, pero su delicada forma de hablar finalmente la convenció (or: persuadió).

trabajar sobre

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Trabajé sobre mi presupuesto y decidí gastar menos.

darse cuenta de

Espero que se dé cuenta pronto de su error.

agarrar

Preparé algunos panfletos, siéntanse libres de agarrar.

consentirse

Bárbara decidió consentirse reservando un tratamiento de spa.

darse un gusto

¿Por qué no darse un gusto con nuestra nueva gama de productos para el baño?

arreglárselas sin

Puedo arreglármelas sin lujos en esta economía.

lidiar con

Es sorprendente cómo puede criar una familia, tener un trabajo a tiempo completo y lidiar con una madre postrado en la cama al mismo tiempo.

darse el gusto

Suelo darme el gusto de tomar una copa de vino con la cena.

reprimir

(przenośny) (emociones)

No es física ni emocionalmente sano reprimir las emociones.

independiente, autosuficiente

Mi padre era un hombre callado, tímido e independiente.

reflexivamente

(przenośny)

La congregación buscó en su interior y oró.

más o menos

Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi.
Él baila más o menos, pero mejorará.

no te gastes en discutir

No te gastes en discutir: ya ha tomado la decisión.

por sí solo, por sí sola; por sí mismo, por sí misma

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. La huella digital por sí sola probó que mentía.

tomarse

Tómense 15 minutos para completar la segunda parte del examen.

comerse la cabeza

(przenośny) (coloquial, figurado)

Fue un error honesto; no te comas la cabeza.

burlarse de

El comediante intentó burlarse del hombre con anteojos.

hacer caso

(przenośny)

Hizo caso de todos los consejos y procuró ser mejor persona.

tomarse libertades

Algunos traductores se toman demasiadas libertades al traducir un texto.

solventar

(AmL)

Ahora que no tengo trabajo, no puedo solventar unas vacaciones.

sobrellevar

Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić.
La muerte de su padre fue devastadora en principio, pero han aprendido a sobrellevarla.

perjudicarse

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Te estás perjudicando con tus comentarios groseros y agresivos.

excederse en

Nos excedimos en alcohol y lo sufrimos la mañana siguiente.

arreglárselas

Tras quedar ciega, le costó mucho tiempo aprender a arreglárselas sin ver.

arreglárselas

Tengo $60 para tirar hasta fin de mes, pero de alguna manera me las voy a arreglar.

hacer un alto

ponerse al día en

(potoczny)

Si vas a ser tan selectiva, yo preferiría ponerme al día con la gramática básica.

recordar

Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło.
Trata de recordar exactamente qué pasó.

demandar

La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.

lastimar

No te hagas daño durante la caminata.

figurarse

Kyle se figuraba que su nuevo trabajo no sería muy duro y que podría hacer lo que quisiera.

superar, sortear

Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para aguantar este incidente.

devanarse los sesos

(coloquial)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Se exprimió el cerebro buscando las palabras que expresaran sus sentimientos.

pasar

El conductor no pudo pasar la barricada.

darse cuenta de que

¿Te has dado cuenta de que el trimestre empieza el próximo lunes?

poder vivir sin

(informal)

James no puede vivir sin su café de la mañana, así que se compró una máquina de expreso.

forjarse

Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu.
Ha tenido éxito forjándose una carrera en marketing.

Aprendamos Polaco

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sobie en Polaco, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Polaco.

¿Conoces Polaco?

El polaco (polszczyzna) es el idioma oficial de Polonia. Este idioma es hablado por 38 millones de polacos. También hay hablantes nativos de este idioma en el oeste de Bielorrusia y Ucrania. Debido a que los polacos emigraron a otros países en muchas etapas, hay millones de personas que hablan polaco en muchos países como Alemania, Francia, Irlanda, Australia, Nueva Zelanda, Israel, Brasil, Canadá, Reino Unido, Estados Unidos, etc.. Se estima que 10 millones de polacos viven fuera de Polonia, pero no está claro cuántos de ellos realmente pueden hablar polaco, las estimaciones lo sitúan entre 3,5 y 10 millones. Como resultado, el número de personas de habla polaca en todo el mundo oscila entre 40 y 43 millones.