¿Qué significa penso en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra penso en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar penso en Portugués.

La palabra penso en Portugués significa pensar, pensar, pensar en, concebir, contemplar, pensar, pensar en, pensar en, pensar que, considerar a alguien algo, recordar, creer que, creer que, creer, creer, pensar de, ser de la opinión, creer, pensar, parecer, suponer que, barajar, reflexionar sobre, reflexionar, aportar ideas, creer, creer que. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra penso

pensar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bert foi dar uma volta para pensar por um momento.
Bert salió fuera para reflexionar un momento.

pensar

verbo transitivo (estar preocupado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele estava entristecido e pensava na situação dela o tempo todo.
Estaba triste y no paraba de darle vueltas a la situación de ella.

pensar en

verbo transitivo

Nem pense em me pedir para fazer mais favores a você!
¡Ni consideres la posibilidad de pedirme que te haga más favores!

concebir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele pensou numa nova maneira de fabricar lápis.
El concibió una nueva manera de fabricar lápices.

contemplar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estamos pensando em ir a esse novo restaurante italiano hoje à noite.
Estamos contemplando ir a cenar esta noche a ese nuevo restaurante italiano.

pensar

(meditar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Não o incomode, ele está pensando.
No lo molestes, está pensando.

pensar en

verbo transitivo

Você não pode me deixar! Pense nas crianças!
¡No puedes abandonarme! ¡Piensa en los niños!

pensar en

No momento, não sei. Preciso pensar (or: refletir) sobre isso um pouco mais.
De momento no sé, necesito reflexionar sobre eso nuevamente.

pensar que

Ela pensava (or: achava) correto pagar seus impostos.
Considero que pagar sus impuestos era lo correcto.

considerar a alguien algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Considero-o um amigo.
Pienso en él como mi amigo.

recordar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lembra o que fizemos na semana passada?
¿Puedes recordar qué hicimos el pasado fin de semana?

creer que

verbo transitivo

Talvez essa pintura ficasse melhor naquela parede; o que você acha?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quizás este cuadro quedaría mejor en esa pared, ¿tú qué crees?

creer que

Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.
Pienso que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.

creer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O que você acha (or: pensa) que vai acontecer?
¿Qué crees tú que pasará?

creer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pensar de

Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?
No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche?

ser de la opinión

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mi marido dice que el otoño es la mejor temporada, pero yo soy de la opinión de que el invierno es mejor.

creer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pensar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

parecer

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Imagino que devo cortar meu cabelo logo.
Me parece que mejor me corto el cabello pronto.

suponer que

Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.
Harry llamó para decir que estaba de camino, por lo que supongo que llegará pronto.

barajar

(coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los científicos se reunieron para barajar unas cuantas ideas.

reflexionar sobre

Estuvimos tanto tiempo ponderando dónde cenar que el final se hizo tarde para hacer una reserva.

reflexionar

(pensar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Por favor, reflita sobre suas ações.
Por favor reflexiona sobre tus actos.

aportar ideas

(anglicismo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El equipo aportó ideas todo el día, pero no pudo llegar a una solución.

creer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

creer que

verbo transitivo

Penso que és um mentiroso, senhor!

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de penso en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.