¿Qué significa passada en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra passada en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar passada en Portugués.

La palabra passada en Portugués significa parada, pase, parada, planchado, tiempo pasado, planchado/a, acabado/a, terminado/a, pasado, pasado, pasado, pdo., del pasado, pasado, antaño, falta de originalidad, pasado/a, demodé, pasado/a, previo/a, pretérito, pasado, ex, cosa del pasado, pasado pisado, rabia, anteriores, anteriores, estropeado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra passada

parada

substantivo feminino (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hicimos una parada en la tienda de la esquina de camino a la fiesta.

pase

substantivo feminino (gesto com as mãos)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A passada de mão do paranormal sobre a mesa parece ter dado início a estranha série de eventos.
El pase de la mano del psíquico por sobre la mesa parece haber desencadenado una serie de extraños eventos.

parada

(ida rápida a um lugar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo.

planchado

adjetivo (a ferro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tiempo pasado

substantivo masculino

planchado/a

adjetivo (roupa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El traje no estaba planchado pero igual lo usé.

acabado/a, terminado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tinha uma época que eu confiaria nele, mas já é passado.
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

pasado

substantivo masculino (tempo passado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
No passado, costumávamos lavar a roupa à mão.
En el pasado solíamos lavar la ropa a mano.

pasado

substantivo masculino (história pessoal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Embora ele parecesse uma boa pessoa, ele escondeu o passado dele de todos.
Bajo una apariencia amable, escondía su pasado a los demás.

pasado

substantivo masculino (gramática: tempo passado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A palavra "comeu" é o passado de "comer".
La palabra "comió" es el pasado de "comer".

pdo.

(abreviatura)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

del pasado

adjetivo (feito, acabado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Os eventos passados acabaram, vamos nos concentrar no presente.
Los eventos del pasado han terminado; concentrémonos en el presente.

pasado

substantivo masculino (história)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O passado ajuda a explicar o presente.
El pasado ayuda a explicar el presente.

antaño

substantivo masculino

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Los Beatles eran las estrellas de ayer.

falta de originalidad

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pasado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Meus amigos se casaram em Chipre no ano passado. Estava muito quente no verão passado. Alguma coisa estranha parece ter acontecido nos últimos três minutos.
Ha pasado algo extraño en los últimos tres minutos.

demodé

adjetivo (voz francesa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un vestido negro nunca estará pasado de moda.

pasado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los maleteros de las estaciones de tren pertenecen a una era obsoleta.

previo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tendremos un montón de oportunidades perdidas como resultado de su decisión.

pretérito

adjetivo (gramática: tempo verbal) (gramática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ele usa o tempo passado incorretamente às vezes.
En ocasiones, él utiliza incorrectamente el tiempo pasado.

pasado

advérbio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
¿Minifaldas? ¡Eso es algo del pasado!

ex

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si la ves ahora nunca adivinarías que es ex modelo.

cosa del pasado

(informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

pasado pisado

(informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

rabia

(estado de ficar "fora de si")

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Claire sintió rabia cuando descubrió que su hijo le estaba robando dinero.

anteriores

adjetivo (prévio)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Governos anteriores não foram amigáveis com a imprensa.
Los gobiernos precedentes tenían otro signo político.

anteriores

adjetivo (anterior)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo.
Los tres senadores anteriores ya no están involucrados en el gobierno.

estropeado/a

(comida) (comida)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La cena estaba estropeada y tuvimos que tirarla.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de passada en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.