¿Qué significa neck en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra neck en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar neck en Inglés.
La palabra neck en Inglés significa cuello, cuello, cuello, cuello, besuquearse, una mochila en la espalda, cuello bote, desnucarse, partirse el lomo, romperse el lomo, partirse el lomo para hacer algo, partirse el alma para hacer algo, partirse la madre para hacer alg, vigilar de cerca a, tener a alguien pegado, cuello vuelto holgado, con cuello vuelto holgado, estirar el cuello, cuello redondo, remera, camiseta, de cuello redondo, tortícolis, de la cabeza, con la mente, ser criticado, cuello halter, a la par, a la par, protector cervical, cuello de cordero, cogote de cordero, lares, bufanda, yugo, arnés, corbata, lata, cuello de tortuga, cuello alto, de cuello alto, jersey de cuello redondo, salvar a alguien el pellejo, cuello redondo, cogote, cogote, pescuezo, jugarse el pellejo, tortícolis, mollejas, cuello alto, jersey de cuello alto, hasta el cuello, cuello en v, camiseta con cuello en v, camiseta con cuello v, con cuello en v, playera con escote en V, ganar por una cabeza, métete en tus asuntos, meterse en sus asuntos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra neck
cuellonoun (body part: top of spine) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) His neck hurt from bending it all day. Le dolía el cuello de doblarlo todo el día. |
cuellonoun (narrow part at top of a bottle) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The neck broke when he tried to open the beer bottle by hitting it on a rock. El cuello de la botella se quebró cuando intentó abrirla golpeándolo contra una piedra. |
cuellonoun (opening at top of garment) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The neck of the shirt was too small. El cuello de la camisa era muy pequeño. |
cuellonoun (narrow part of a guitar) (guitarra) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The neck of the electric guitar is made of maple. El cuello de la guitarra eléctrica está hecho de arce. |
besuquearseintransitive verb (informal (hug and kiss) (coloquial) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The teens were seen necking behind the stadium seats. Vieron a los muchachos apretándose detrás de las graderías del estadio. |
una mochila en la espaldaexpression (figurative (burden: mental or emotional) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
cuello botenoun (clothing) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
desnucarseverbal expression (fracture a neck bone) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Chris ended up paralysed after breaking his neck in a motorcycle accident. Chris quedó paralítico después de desnucarse en un accidente de moto. |
partirse el lomo, romperse el lomoverbal expression (figurative (make effort) (coloquial) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) This project is so much work; I've been breaking my neck all week and I still don't feel like I'm getting anywhere! Este proyecto es demasiado trabajo. Lo estuve dejando todo esta semana y todavía no siento que avanzo. |
partirse el lomo para hacer algo, partirse el alma para hacer algo, partirse la madre para hacer algverbal expression (figurative (make effort) (coloquial) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) We broke our necks to get our candidate elected. Nos partimos el lomo para que nuestro candidato fuera elegido. |
vigilar de cerca averbal expression (monitor closely) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tener a alguien pegadoverbal expression (be close behind [sb]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cuello vuelto holgadonoun (clothing: style of loose neckline) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Tania is knitting a sweater with a cowl neck. |
con cuello vuelto holgadonoun as adjective (having loose style of neckline) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Cowl-neck dresses are very fashionable this year. |
estirar el cuelloverbal expression (stretch your neck to see [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) They craned their necks to try to get a glimpse of the princess. |
cuello redondonoun (neckline: round) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The t-shirt had a crew neck as opposed to a V neck La remera tenía un cuello redondo en vez de un cuello en V. |
remera, camisetanoun (top: rounded neckline) (AR) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Because it was his day off, he threw on a crew neck instead of a collared shirt. Como era su día libre, se puso una remera en vez de una camisa. |
de cuello redondonoun as adjective (having a rounded neckline) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
tortícolisnoun (neck cramp) (nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.) I've had a crick in my neck all day because I slept in an awkward position. Tuve tortícolis todo el día porque dormí en una posición rara. |
de la cabezaadverb (informal (mentally, psychologically) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) From the neck up she's fine, but she has a lot of medical problems. Del cuello para arriba está bien, pero tiene muchos problemas médicos. |
con la menteadverb (with your mind, with thought) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) If you would do a little more work from the neck up, you would not have to sweat so hard. Si hicieras un poco más de trabajo con la cabeza no tendrías que sudar tanto. |
ser criticadoverbal expression (figurative, informal (be reprimanded, criticized) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I got it in the neck from my dad for staying out till 3 A.M. |
cuello halternoun (clothing: strap around neck) This bikini has a halterneck. Este bikini tiene cuello halter. |
a la paradjective (competitors: even) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) These two candidates are neck and neck for the job. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para mí los dos se ubican cabeza a cabeza, ninguno tiene nada que envidiarle al otro. |
a la paradverb (competitors: even) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Until to the last lap, the horses were running neck and neck. Hasta el último salto, los caballos iban a la par. |
protector cervicalnoun (sports: padded protector) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) All ice hockey players should wear a neck guard to protect themselves. |
cuello de cordero, cogote de corderonoun (cut of young sheep's meat) I bought a neck of lamb to make a stew. |
laresnoun (figurative (area, locale) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Stop by and see me the next time you're in my neck of the woods. Pasá a visitarme la próxima vez que estés por esta parte del mundo. |
bufandanoun (cowl or short scarf) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) This neck warmer is ideal for all outdoor activities. |
yugo, arnésnoun (for harnessing animals) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The farmer used a neck yoke to harness two oxen together. |
corbatanoun (US (tie worn around the neck) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I won't work in an office that requires me to wear a necktie. No voy a trabajar en una oficina que me exija usar corbata. |
latanoun (figurative, slang (source of annoyance) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Filling out the forms for my recent insurance claim was a real pain in the neck. Llenar los formularios para reclamar mi seguro fue una verdadera jodienda. |
cuello de tortuganoun (UK (high turtleneck collar) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Irena's black jumper has a polo neck. El suéter negro de Irena tiene cuello alto. |
cuello altonoun (mainly UK (collar: folded over) (ropa) This sweater has a roll neck. |
de cuello altoadjective (mainly UK (garment: with folded collar) (ropa) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Joseph bought a roll-neck jumper. |
jersey de cuello redondonoun (sweater with round opening) (ES) |
salvar a alguien el pellejoverbal expression (rescue [sb]) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cuello redondo(clothing) |
cogotenoun (back of animal's neck) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Paul gently picked up the kitten by the scruff of its neck. Paul levantó al gatito del cogote. |
cogote, pescuezonoun (person: collar) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The teacher picked Oscar up by the scruff of his neck and hauled him to the headmaster's office. El maestro agarró a Oscar del cogote y lo llevó a la oficina del director. |
jugarse el pellejoexpression (do [sth] risky) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tortícolisnoun (pain or difficulty moving one's neck) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) After sitting near a draughty window I had a stiff neck. Estuve sentado en una corriente de aire y me dio tortícolis. |
mollejasnoun (often plural (animal glands eaten as food) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) |
cuello altonoun (rolled-down collar) Sweaters with turtlenecks make Caleb feel constricted and uncomfortable. |
jersey de cuello altonoun (informal (sweater with a rolled-down collar) With his turtleneck jumper, William looks like a 1950s intellectual. |
hasta el cuelloverbal expression (figurative, informal (be overburdened by) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
cuello en vnoun (clothing: V-shaped neckline) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) This pullover has a V neck. |
camiseta con cuello en v, camiseta con cuello vnoun (top with a V neck) Dave was wearing a V neck. |
con cuello en vnoun as adjective (having a V neck) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) I bought Sam a V-neck sweater for his birthday. |
playera con escote en Vnoun (clothing: top with V-shaped neck) |
ganar por una cabezanoun (horse-racing: win narrowly) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The horse he backed won by a neck. What an exciting race! |
métete en tus asuntosinterjection (figurative, slang (mind your own business) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
meterse en sus asuntosverbal expression (figurative, slang (mind your own business) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de neck en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de neck
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.