¿Qué significa music en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra music en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar music en Inglés.

La palabra music en Inglés significa música, música, partitura, canto, musicalidad, álbum, música alternativa, rock alternativo, licenciatura en música, licenciado en música, licenciada en música, música de fondo, música incidental, blues, música de fondo, música de cámara, charla, música coral, música sacra, música clásica, música clásica, conservatorio, música para orquesta, música de viento, música country, música dance, música bailable, música disco, música disco, drill, percusión, oído para la música, música electrónica, música tecno, hacerse cargo, música popular, góspel, góspel, house, música incidental, música instrumental, música en vivo, componer música, pentagrama, música ambiental, música ligera, artista musical, caja de música, ranking de éxitos, director de música, directora de música, director musical, directora musical, fanático de la música, festival de música, auditorio, industria musical, clase de música, melómano, notación musical, concierto, reproductor de música, productor de música, programación musical, sala de música, conservatorio, atril, solfeo, videoclip, nota musical, New Age, música new age, tocar música, pieza, tocar, escuchar música, música polifónica, música polifónica, música pop, música popular, música programática, rap, rock, música secular, poner música a, partitura, soul, swing, trance, música vocal, música del mundo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra music

música

noun (uncountable (rhythmical, melodic sounds)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Can you hear the music? Isn't it lovely?
¿Escuchas esa música? ¿No es preciosa?

música

noun (uncountable (art form: melody, harmony, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My father likes classical music, but I prefer more modern composers.
A mi padre le gusta la música clásica, pero yo prefiero a los compositores modernos.

partitura

noun (uncountable (score, written music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If you give me the music, I might be able to play it on the piano.
Si me das la partitura, podría tocar la pieza al piano.

canto

noun (uncountable, figurative (pleasant sounds)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Can you hear the bird's music?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Oyes esa melodía tan bonita?

musicalidad

noun (countable, figurative (rhythmical quality)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There is a strange music in the sounds of the factory.
Los ruidos de la fábrica tienen una extraña musicalidad.

álbum

noun (of music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jeff's favorite band is going to release a new album next month.
La banda favorita de Jeff va a lanzar un nuevo disco el próximo mes.

música alternativa

noun (independent pop music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The history of alternative music basically begins with punk rock.

rock alternativo

noun (genre of rock music)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The radio station plays a lot of alternative rock.

licenciatura en música

noun (degree in the study of music)

licenciado en música, licenciada en música

noun (holder of music degree)

música de fondo

noun (muzak: ambient music)

The background music in a restaurant can create some atmosphere.
La música de ambiente en un restaurante puede crear un clima.

música incidental

noun (incidental music) (para una obra de teatro)

Giorgio composed the background music for the film.
Jorge compuso la música incidental para la película.

blues

noun (African-American music style) (música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

música de fondo

noun (recorded background music)

música de cámara

noun (classical music for small group)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The concert will also contain some chamber music, for string quartet.

charla

noun (US, figurative, informal (trivial chat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

música coral

noun (music performed by a choir)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

música sacra

noun (music played in a church)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

música clásica

noun (colloquial (musical style: formal)

The classical music section at the record store has CDs with music from Bach to Stravinsky.
La sección de música clásica del Centro Comercial tiene CDs desde Bach hasta Stravinsky.

música clásica

noun (musical genre of Mozart's era)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Haydn, Mozart, and Beethoven are the most well-known composers of Classical Music.
Haydn, Mozart y Beethoven son los compositores de música clásica más conocidos.

conservatorio

noun (school: teaches music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Helen has a degree from the college of music.
Helen tiene un título del conservatorio.

música para orquesta

noun (music: orchestral) (música)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

música de viento

noun (music: band) (música)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Hoy se celebra la 40 edición del festival de música de viento de la ciudad.

música country

noun (pop music style of western US)

Garth Brooks dominated country music in the 1990's.
Garth Brooks dominó la escena de la música country en la década de los noventa en los E.E.U.U.

música dance

noun (fast-paced electronic pop music) (estilo)

I quite like so-called dance music, though I never actually dance to it.
Me gusta la música dance, aunque en realidad nunca la baile.

música bailable

noun (rhythmic music for social dancing)

Some trendy restaurants play dance music in the background.
Algunos restaurantes modernos ponen de fondo música para bailar.

música disco

noun (70's dance music)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I grew up dancing to disco.
Crecí bailando música disco.

música disco

noun (70s dance music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
John Travolta danced to disco music in Saturday Night Fever.
John Travolta bailó música disco en Fiebre del sábado noche.

drill

noun (music: type of rap) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Drill originated among the rappers of Chicago.

percusión

noun (percussive music played on drums)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El tema tiene un largo fragmento que es sólo de percusión.

oído para la música

noun (musical aptitude)

Colin has an ear for music, and can play several instruments.
Colin tiene oído para la música y puede tocar varios instrumentos.

música electrónica

noun (music: synthesized) (Mús)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Some people criticize electronic music for sounding cold and clinical.
Algunos critican la música electrónica porque suena fría y clínica.

música tecno

noun (music style: techno) (Mús)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My son calls it electronic music while I think of it as computer programmed noise.
Mi hijo le dice música electrónica, pero para mí es ruido programado con una computadora.

hacerse cargo

verbal expression (figurative, informal (confront [sth]'s consequences)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His only option was to go home and face the music.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si has faltado al cole, ahora tienes que afrontar las consecuencias.

música popular

noun (popular narrative song style)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cada cultura tiene canciones sobre amores perdidos en su música popular.

góspel

noun (Christian music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I sing gospel with my church choir.
Canto góspel con el coro de mi iglesia.

góspel

noun (Christian spiritual music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Oh Happy Day is one of the best-known examples of gospel music.

house

(music genre) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

música incidental

noun (background music in film, etc.)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

música instrumental

noun (music without vocals)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

música en vivo

noun (performance by musicians)

There's something special about seeing live music instead of just listening to a recording.
No es lo mismo escuchar la música en vivo que de una grabación.

componer música

(play or create music)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Barry makes music using a keyboard and computer software.

pentagrama

noun (paper for writing music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

música ambiental, música ligera

noun (light instrumental music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

artista musical

noun (musical performer)

caja de música

noun (box that plays mechanical music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When I was a child, I had a music box with a ballerina who twirled as the music played.
Cuando era niña tenía una caja de música con una bailarina que giraba al compás de la música.

ranking de éxitos

noun (hit parade of most popular songs)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

director de música, directora de música

noun (overseer of musical activities)

director musical, directora musical

noun (band conductor)

fanático de la música

noun ([sb] who enjoys listening to music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He's a real music fan, and goes to all the concerts.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es fanática de la música retro, la de los cuarenta a los ochenta.

festival de música

noun (event with musical performances)

Some great bands will be playing at the music festival.

auditorio

noun (auditorium, venue for live music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Carnegie Hall is a famous music hall for orchestral performances.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tenemos un auditorio nuevo en mi ciudad, pero la acústica es nefasta.

industria musical

noun (recorded music business)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La industria musical mueve millones de euros al año.

clase de música

noun (class in how to play an instrument)

I took music lessons for twelve years; the instrument was piano.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Roberto ha empezado a tomar clases de música, más precisamente de piano.

melómano

noun ([sb] who enjoys listening to music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
To a true music lover, a live performance is the ultimate experience.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para un auténtico melómano lo más de lo más es asistir al concierto de Año Nuevo en Viena.

notación musical

noun (system of symbols representing music)

concierto

noun (concert of live music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El concierto de la Camerata fue excelente.

reproductor de música

noun (device)

This music player produces very high quality sound.
Este reproductor de música tiene una muy buena calidad de audio.

productor de música

noun ([sb] who oversees music recordings)

programación musical

noun (music education classes)

sala de música

noun (room used to listen to, play music)

conservatorio

noun (college where music is studied)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estudié canto en la escuela de música.

atril

noun (device for holding sheet music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El atril tiene que estar a una altura conveniente para el intérprete.

solfeo

noun (explanation of music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Music theory helps musicians to understand what they are playing.

videoclip

noun (promotional clip to accompany a song) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Delphine was thrilled by Muse's new music video.
Delfina estaba encantada con el nuevo video musical de Muse.

nota musical

noun (music score: symbol)

New Age

noun (New Age music) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

música new age

noun (ambient music style)

tocar música

(play instrument, sing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My neighbor and I sometimes get together to perform music; he plays the flute and I play the piano.
Mi vecino y yo a veces nos reunimos para tocar música; él toca la flauta y yo el piano.

pieza

noun (musical composition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That piece by Bach was very nice.
Esa pieza de Bach es preciosa.

tocar

verbal expression (make music, play an instrument) (música)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

escuchar música

verbal expression (listen to recorded music)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

música polifónica

noun (music having multiple parts)

música polifónica

noun (music having multiple melodies)

música pop

noun (colloquial, abbreviation (popular music)

I prefer pop music to classical music.
Prefiero el pop que la música clásica.

música popular

noun (music appealing to the masses)

música programática

noun (music: evokes a narrative)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

rap

noun (music genre) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rap music originated in New York City.

rock

noun (heavy form of pop music) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Alex was listening to rock music in his bedroom.
Alex estaba escuchando rock en su habitación.

música secular

noun (non-religious music)

poner música a

verbal expression (provide music for [sth], as a poem, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

partitura

noun (music: written score)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Harry found the sheet music for the song in the music shop.

soul

noun (mix of funk and blues)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

swing

noun (jazz style) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

trance

noun (electronic dance music) (estilo de música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I like dancing to trance when it's really loud and fast.
Me gusta bailar trance cuando es bien rápido y a todo volumen.

música vocal

noun (singing)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

música del mundo

noun (traditional musical form of a country)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de music en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de music

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.