¿Qué significa keeping en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra keeping en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar keeping en Inglés.
La palabra keeping en Inglés significa cuidado, guardar, quedarse con, guardar, criar, guardar, tener en existencias, guardar, dejar aparte, llevar, seguir, fortaleza, cuidado, sustento, seguir, conservarse, manténgase a la derecha, manténgase a la izquierda, mantener a, tener, seguir, cumplir, mantener a salvo, quedarse con, retener a, contabilidad, de acuerdo con, ser acorde a, teniendo en cuenta, fuera de tono, preservación de la paz, para mantener la paz, registro, custodia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra keeping
cuidadonoun (custody, care) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
guardartransitive verb (save, retain) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow. No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana. |
quedarse contransitive verb (not return) I've decided to keep the bike instead of returning it to the store. Decidí quedarme con la bicicleta en vez de regresarla a la tienda. |
guardartransitive verb (store) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She keeps the canned food in the basement. Almacena la comida enlatada en el sótano. |
criartransitive verb (animals: raise) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She has kept bees for over forty years. Ella ha criado abejas por cuarenta años. |
guardartransitive verb (put aside) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I'll keep some of this preserve for next summer. Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano. |
tener en existenciastransitive verb (UK (stock) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you. No, no tenemos en existencias libros en lenguas extranjeras, pero podemos pedírselos. |
guardartransitive verb (conserve) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Let's keep the rest of the coal for the really cold weather. Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío. |
dejar apartetransitive verb (reserve) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Keep those tables to one side for the managing director and his team. Deja esas mesas aparte para el director y su equipo. |
llevartransitive verb (records: maintain, continue) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She keeps records of all expenses. Ella lleva la cuenta de todos los gastos. |
seguirintransitive verb (continue) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) He kept working until six o'clock. The kitten kept playing with the fringe of the carpet. Siguió trabajando hasta las seis. |
fortalezanoun (castle) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The militia defended the city with bows and arrows from the keep. Con arcos y flechas, la armada defendió la ciudad desde el castillo. |
cuidadonoun (UK, dated (maintenance, cleaning) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The maid was in charge of the keep of the house. La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa. |
sustentonoun (subsistence) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep. Él ganaba cien libras a la semana, y le daba cincuenta a su mamá para su sustento. |
seguirintransitive verb (continue on a course) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Columbus kept sailing east till he found land. Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme. |
conservarseintransitive verb (remain unspoiled) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The meat will keep for weeks if frozen. La carne se conserva por semanas si se congela. |
manténgase a la derecha, manténgase a la izquierda(sign: stay on left, right) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) The road sign said "keep left." La señal de tráfico decía «manténgase a la izquierda». |
mantener atransitive verb (support) He works long hours to keep her and her five children. Él trabaja mucho para alimentarla a ella y a sus cinco hijos. |
tenertransitive verb (UK (provide lodging) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She keeps five lodgers in her little house. Acoge a cinco personas en su pequeña casa. |
seguirtransitive verb (continue on) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Keep going straight and you will find the store. Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda. |
cumplirtransitive verb (promise, word: fulfill commitment) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Unlike some people, I keep my promises. Jill left to keep her appointment with Professor Evans. Contrario a mucha gente, yo si cumplo mis promesas. |
mantener a salvotransitive verb (+ prep, adv: protect) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) She worked hard to keep her children out of trouble. Trabajó mucho para mantener a sus hijos a salvo de problemas. |
quedarse contransitive verb (have custody of) She kept the children after the divorce. Tras el divorcio ella tuvo la custodia de los niños. |
retener atransitive verb (detain) The police kept the men all night for questioning. Retuvieron a los hombres toda la noche para interrogarlos. |
contabilidadnoun (maintaining financial records) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Kevin is in charge of the company's bookkeeping. Kevin está a cargo de la contabilidad de la compañía. |
de acuerdo conexpression (conforming to [sth]) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) In keeping with tradition, the family members wore black clothing. De acuerdo con la tradición, los miembros de la familia se pusieron prendas de color negro. |
ser acorde averbal expression (conform to [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Levels of attainment at this school are in keeping with national expectations. |
teniendo en cuentaconjunction (considering, remembering) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Keeping in mind the limited time we've had, I think we've done quite well. Teniendo en cuenta el poco tiempo que hemos tenido, creo que nos fue bastante bien. |
fuera de tonoverbal expression (not consistent) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) El muy desubicado se puso a hacerle bromas pesadas al profesor. |
preservación de la paznoun (prevention of war) The United Nations' efforts toward peacekeeping were appreciated by the civilians. El esfuerzo de las Naciones Unidas hacia la preservación de la paz fue apreciado por los civiles. |
para mantener la pazadjective (for preventing war) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Peacekeeping forces moved into the war-torn area. Las fuerzas para mantener la paz se dirigieron hacia la zona destruida por la guerra. |
registronoun (maintaining accounts or log) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Accurate record keeping is of crucial importance. Una contabilidad adecuada es de vital importancia. |
custodianoun (secure storage) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping. Linda puso sus diamantes en custodia dentro de una caja de metal cerrada con llave. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de keeping en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de keeping
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.