¿Qué significa faixa en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra faixa en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar faixa en Portugués.

La palabra faixa en Portugués significa paso, ceñidor, faja, pendón, franja, faja, cartel, línea de división, categoría, banda, corte, tira, pista, franja, cinturón, franja, sector, grabar, venda, línea, braguero, banderola, raya, carril, carril, banda magnética, dedo, circunferencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra faixa

paso

substantivo feminino (para pedestres)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A placa marca a faixa de pedestres.
Esa señal indica un paso peatonal.

ceñidor

(roupas: faixa decorativa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Su blusa tenía un ceñidor que no dejaba de caerse.

faja

(cintura)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pendón

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nós colocamos uma faixa do lado de fora da casa para anunciar o bebê.
Pusimos una pancarta frente a la casa para anunciar la llegada del bebé.

franja

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
En el valle, una franja del río corría por los campos.

faja

substantivo feminino (militarismo: símbolo de posição) (militar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Los rangos se distinguen con fajas de distintos colores.

cartel

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O grupo de direitos dos gays levou faixas na parada.
El grupo a favor de los derechos de los homosexuales portó carteles en el desfile.

línea de división

substantivo feminino (linha marcadora em ruas e estradas)

categoría

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Na faixa de 12 a 14 anos, há dez competidores.
En la categoría de edad de 12 a 14 años hay diez competidores.

banda

substantivo feminino (faixa usada por vencedor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La ganadora corrió por la cancha usando su banda roja.

corte

substantivo feminino (de disco)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A música hit era a terceira faixa no CD.
La canción de éxito era la tercera pista del CD.

tira

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Harry se vendó el tobillo con una tira de gasa.

pista

substantivo feminino (de disco)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hace años, la gente escuchaba cintas de ocho pistas.

franja

substantivo feminino (de terra)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Há uma estreita faixa de terra entre os dois rios.
Hay una angosta franja de terreno que separa los dos ríos.

cinturón

substantivo masculino (artes marciais)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ouvi dizer que você faz aulas de karatê. Qual sua faixa?
Escuché que tomas clase de karate, ¿qué cinturón eres?

franja

substantivo feminino (de grama cortada)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

sector

(figurado, parte de algo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

grabar

substantivo feminino (música)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

venda

substantivo feminino (apósito)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ele amarrou uma faixa (or: atadura) de algodão em torno do braço para estancar o sangue.
Se colocó una venda de algodón apretada alrededor del brazo, para parar la hemorragia.

línea

substantivo feminino (listra)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A faixa de tinta amarela no meio da pista não é uma faixa para motocicletas.
La línea amarilla en medio de la carretera no es un carril para motocicletas.

braguero

substantivo feminino (medicina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El médico usó un braguero para estabilizar la hernia.

banderola

(publicitaria)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O restaurante italiano na esquina colocou um novo letreiro.
El restaurante italiano de la esquina ha puesto una nueva banderola.

raya

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O vestido de Rachel era preto com listras brancas que iam até o meio.
El vestido de Rachel era negro con una raya blanca en el centro.

carril

(limite de tráfego demarcado na estrada)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cambia de carril si quieres coger la próxima salida.

carril

(na estrada)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Kyle foi parado pela polícia por não usar a seta ao trocar de pista.
La policía paró a Kyle por no usar el intermitente al cambiar de carril.

banda magnética

(cartão)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Posicione seu cartão do banco para que o lado do cartão com a fita fique para cima.
Por favor, coloque su tarjeta de crédito con la banda magnética hacia arriba.

dedo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O chefe recheou a abobrinha com carne de carneiro moída e depois colocou uma cobertura grossa de iogurte.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A los niños les encantan los dedos de pescado.

circunferencia

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de faixa en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.