¿Qué significa demand en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra demand en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar demand en Inglés.

La palabra demand en Inglés significa demandar, exigir que, requerir, requerir, exigir, exigencia, demanda, demanda, demanda, demanda biológica de oxígeno, DBO, llamar la atención, giro a la vista, depósito a la vista, préstamo a la vista, pagaré a la vista, exigir el pago, planeación por demanda, inflación de demanda, fuerte demanda, demandado, exigir, demanda de mercado, demanda de dinero, películas bajo demanda, por encargo, disponible por encargo, a voluntad del tenedor, demanda máxima, demanda popular, pedido del público, demanda reconvencional, oferta y demanda, mucha demanda y poca oferta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra demand

demandar

transitive verb (with object: insist on [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He demands loyalty from his workers.
Demanda lealtad de sus empleados.

exigir que

transitive verb (with clause: insist)

She demanded that he take out the trash.
Le exigió que sacara la basura.

requerir

transitive verb (with object: require [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This task demands a high degree of concentration.
Esta tarea requiere de mucha concentración.

requerir

transitive verb (with clause: require)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The job demanded that he arrive at 8:30 every day.
El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días.

exigir

verbal expression (insist on doing [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I demand to see the manager!
¡Exijo ver al gerente!

exigencia

noun (request)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The demand for greater democracy was ignored.
La exigencia de más democracia fue ignorada.

demanda

noun (often plural (specific requirements)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The workers threatened to strike if their three demands were not agreed to.
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.

demanda

noun (uncountable (economics: market for [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The demand for new cars was up 15%.
La demanda de autos nuevos subió un 15%.

demanda

noun (claim)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She sued with a demand of $5000.
Entabló juicio con una demanda de $5000.

demanda biológica de oxígeno

noun (water: measure of pollution)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

DBO

noun (initialism (biochemical oxygen demand) (demanda biológica de oxígeno)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

llamar la atención

(behave in attention-seeking way)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That child is constantly demanding attention.
El niño está constantemente llamando la atención.

giro a la vista

noun (law: payable when presented)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

depósito a la vista

noun (law: withdraw without notice)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

préstamo a la vista

noun (law: payable on request)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pagaré a la vista

noun (law: eligible to be paid on demand)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

exigir el pago

(insist on being paid)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I used to demand payment in advance from new clients.

planeación por demanda

noun (strategy based on sales forecast)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

inflación de demanda

noun (demand drives up prices)

fuerte demanda

noun (popular need)

There's a heavy demand for these smaller cars, sir.
Hay una fuerte demanda de estos coches más chicos, señor.

demandado

adjective (popular, wanted, sought after)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Cheap accommodation is always in demand here.
El hospedaje barato está siempre muy demandado aquí.

exigir

verbal expression (insist on [sth] being done)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los trabajadores en huelga reclaman aumento de los salarios.

demanda de mercado

noun (business: desirability for product)

The graph illustrates the market demand for natural gas.

demanda de dinero

noun (finance: how much money [sb] wants to hold)

películas bajo demanda

plural noun (films viewable whenever you want)

por encargo

adverb (as and when requested)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The shop doesn't stock fresh milk, but they'll order it for you on demand.
El negocio no siempre tiene leche fresca, pero traen por encargo.

disponible por encargo

adjective (available when requested)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a voluntad del tenedor

adjective (finance: delivery terms)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

demanda máxima

noun (business: strong sales)

demanda popular

noun (request of many people)

Respondimos al pedido del público, ofrecimos tres representaciones adicionales.

pedido del público

noun (request of many people)

By public demand, the theatre added extra midnight shows of the popular play.
A pedido del público el teatro agregó una función extra a la medianoche de la popular obra.

demanda reconvencional

noun (law: divorce counterclaim)

oferta y demanda

noun (economy: basic market theory)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mucha demanda y poca oferta

noun (high demand and low supply)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de demand en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de demand

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.