¿Qué significa boil en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra boil en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar boil en Inglés.

La palabra boil en Inglés significa hervir, hervir, poner a hervir, hervir, forúnculo, furúnculo, hervir, ponerse furioso, asarse, reducir, reducirse, reducirse a, reducirse a, derramarse, calentarse, cocer, subir de tono, hervir, hacer hervir, evaporarse, reducirse, evaporar, alerta de contaminación de aguas, hervir, llevar a hervor, llevar a hervor, ebullición franca. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra boil

hervir

transitive verb (water, food: heat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Boil the mixture for 10 minutes before you add the cream.
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata.

hervir

transitive verb (food: cook by boiling)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I like to boil shrimp with potatoes and corn.
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz.

poner a hervir

transitive verb (kettle, pot: heat contents)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'll boil the kettle and we'll have a nice cup of tea.
Voy a poner a hervir la tetera y nos tomamos una taza de té.

hervir

intransitive verb (water, food: bubble)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The soup is boiling already.
La sopa ya está hirviendo.

forúnculo, furúnculo

noun (skin sore)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Reginald has a large boil on the tip of his nose.
Reginald tiene un enorme forúnculo en la punta de la nariz.

hervir

intransitive verb (figurative (liquid: be agitated as if boiling) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The sea boiled, pitching their little boat from side to side.
El mar hervía, arrojando su pequeño barco de lado a lado.

ponerse furioso

intransitive verb (figurative (be furious)

When Mary found out that Tom broke her favorite mug, she was boiling.
Cuando Mary se enteró de que Tom había roto su taza favorita, se puso furiosa.

asarse

intransitive verb (figurative, informal (person: feel very hot) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Take your coat off or you'll boil!
¡Quítate el abrigo o te asarás!

reducir

phrasal verb, transitive, separable (liquid: reduce)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The cook boiled down the drippings to a rich gravy.
El cocinero redujo los jugos a una rica salsa.

reducirse

phrasal verb, intransitive (liquid: be reduced)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Heat the water until it boils down to a volume of about 10ml.
Caliente el agua hasta que se haya reducido a un volumen de unos 10 ml.

reducirse a

(figurative, informal (be essentially)

What it all boils down to is a failure to plan.
En resumidas cuentas, es un fracaso planificar.

reducirse a

phrasal verb, transitive, separable (figurative (information, argument: reduce)

If you boil down Machiavelli's philosophy, he is saying that the end justifies the means.

derramarse

phrasal verb, intransitive (spill over while boiling) (al hervir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Make sure that the water in the saucepan doesn't boil over.
Asegúrate de que el agua de la cacerola no se derrame.

calentarse

phrasal verb, intransitive (figurative (argument, etc.: intensify) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tempers soon began to boil over.
Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse.

cocer

phrasal verb, transitive, separable (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This weekend, we'll boil up a big pot of crawfish.
Este fin de semana, vamos a cocer una olla de cangrejo.

subir de tono

phrasal verb, intransitive (figurative (intensify)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tension along the border boiled up to a full-blown war.
La tensión en la frontera caldeó los ánimos hasta desatar una guerra.

hervir

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (feel hot) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I'm boiling up here. Can't you open a window?

hacer hervir

(remove by boiling) (agua)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

evaporarse

(liquid: boil until none is left)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I left the saucepan on the hob for too long; the water has all boiled away.

reducirse

verbal expression (figurative (reduce to essence)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
When you boil it all down, you have two choices: In or out.
Cuando lo reduces, tienes dos opciones: estás dentro o estás fuera.

evaporar

(liquid: heat to evaporation)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Boil off the water until you are left with a thick gravy.
Evapora el agua hasta que tengas una salsa espesa.

alerta de contaminación de aguas

noun (water contamination warning)

hervir

verbal expression (heat [sth] to boiling point)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sustancia solo se puede diluir en agua si se lleva al punto de ebullición.

llevar a hervor

verbal expression (liquid in pan: heat until boiling)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llevar a hervor

verbal expression (liquid in pan)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ebullición franca

noun (heated liquid: bubbling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
When the water reaches a rolling boil, it's time to add the pasta.
Cuando el agua alcance el punto de ebullición será el momento de echar la pasta.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de boil en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.