¿Qué significa avis en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra avis en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar avis en Francés.

La palabra avis en Francés significa opinión, opinión, aviso, anuncio, notificación, en mi opinión, en tu opinión, dictamen de conformidad, anuncio de licitación, notificación tributaria, confirmación de transacción, aviso por fuerte viento, aviso de llegada, acuse de recibo, aviso de búsqueda, se busca, aviso de tormenta, cambiar de opinión, cambiar de parecer, cambiar de opinión constantemente, cambiar de opinión en el camino, en contra de la opinión de, según la opinión general, emitir una opinión, expresar su opinión, manifestar su opinión, Solo los tontos no cambian de opinión, a pesar de la insistencia, no cambiaré de opinión, emitir una orden de búsqueda, las opiniones están divididas, para recibir opiniones y observaciones, sin respuesta, sin opinión, sin avisar, salvo que se indique lo contrario. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra avis

opinión

nom masculin (opinion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'aimerais avoir ton avis sur ce sujet. // Personne ne t'a demandé ton avis alors tais-toi !
Me gustaría conocer tu opinión sobre este tema. // —¡Nadie te pidió tu opinión así que cállate!

opinión

nom masculin (appréciation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a un avis favorable pour son passage dans la classe supérieure.
Hay una opinión favorable para que pase a la clase superior.

aviso, anuncio

nom masculin (information au public)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tous les matins, elle lit les avis de décès.
Todas las mañanas lee las esquelas.

notificación

nom masculin (Droit : notification)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il vous faut respecter le délai mentionné sur l'avis.
Usted tiene que respetar el plazo mencionado en la notificación.

en mi opinión

locution adverbiale (selon moi, c'est mon opinion)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À mon avis, Pascal mettra 30 minutes pour arriver là-bas.
En mi opinión, Pascal tardará 30 minutos en llegar allí.

en tu opinión

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

dictamen de conformidad

nom masculin (procédure d’approbation administrative)

anuncio de licitación

nom masculin (appel à concurrence)

notificación tributaria

nom masculin (notification d'impôt à payer)

confirmación de transacción

nom masculin (récapitulatif bancaire)

aviso por fuerte viento

nom masculin (bulletin d'avertissement météo)

aviso de llegada

nom masculin (message, note)

acuse de recibo

nom masculin (confirmation de réception)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
L'expéditeur reçoit un avis de réception une fois que le courrier est parvenu au destinataire.

aviso de búsqueda

nom masculin (information policière)

se busca

nom masculin (annonce de perte de [qch], [qqn], animal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

aviso de tormenta

nom masculin (information météorologique)

cambiar de opinión, cambiar de parecer

locution verbale (adopter une opinion différente)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Simon a changé d'avis : il ne veut plus venir au cinéma. Le directeur changea d'avis sur le planning.
Simon cambió de opinión: ya no quiere ir al cine. El director cambió de parecer en cuanto al planeamiento.

cambiar de opinión constantemente

locution verbale (familier (changer souvent d'opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cambiar de opinión en el camino

locution verbale (changer d'opinion avec le temps)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en contra de la opinión de

(de façon opposée à un avis)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

según la opinión general

locution adverbiale (d'après ce que pense tout le monde)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

emitir una opinión

locution verbale (donner son opinion) (formal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

expresar su opinión, manifestar su opinión

locution verbale (donner son avis, s'exprimer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Solo los tontos no cambian de opinión

(justifie un revirement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

a pesar de la insistencia, no cambiaré de opinión

(formule de refus ferme)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

emitir una orden de búsqueda

locution verbale (créer une recherche officielle de [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

las opiniones están divididas

(tous ne sont pas d'accord)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

para recibir opiniones y observaciones

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sin respuesta, sin opinión

(sondage : ne se prononce pas)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin avisar

locution adverbiale (sans avoir prévenu)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il débarqua un week-end sans avis préalable.

salvo que se indique lo contrario

locution adverbiale (s'il n'y a pas d'opposition déclarée)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de avis en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.