What does téléphone in French mean?

What is the meaning of the word téléphone in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use téléphone in French.

The word téléphone in French means phone, telephone network, phone network, call, phone, call to announce , call to notify, phone each other, telephone each other, call each other, have a telephone, it's predictable, phone charger, telephone company, dial a telephone number, dial a phone number, dial a number, pick up the phone, be glued to the phone, the line is busy, phone bill, phone number, make calls, make phone calls, make telephone calls, put a call through to, make a call, make a phone call, call, phone, making an appointment by phone, making an appointment over the phone, telemarketing, answer the phone, ring, ringing, telephone ring, phone ring, number, phone number, telephone with dial, prepaid phone, prepay phone, payphone, coin-box telephone, telephone with keypad, grapevine, Chinese whispers, mobile, mobile phone, corded phone, corded telephone, fixed-line phone, landline phone, mobile, mobile phone, mobile, mobile phone, public phone, sex chat line, hotline, direct line, cordless phone, phone on vibrate, phone selling. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word téléphone

phone

nom masculin (appareil pour parler à distance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il l'appelle au téléphone.
He called her on the phone.

telephone network, phone network

nom masculin (réseau téléphonique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le téléphone est en panne, il faut appeler avec un autre opérateur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The lines are down until tomorrow morning.

call, phone

verbe transitif indirect (contacter [qqn] via un téléphone)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il suffit de lui téléphoner pour avoir de ses nouvelles.
You need only call him to find out what he's up to.

call to announce , call to notify

verbe transitif (familier (prévenir par téléphone)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La secrétaire a téléphoné l'arrivée de son patron à l'hôtel.
The secretary called to notify the hotel of her boss's arrival.

phone each other, telephone each other, call each other

verbe pronominal (s'appeler au téléphone)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
La mère et la fille se téléphonent tous les mercredis.
The mother and daughter ring each other on Wednesdays.

have a telephone

locution verbale (vieilli (avoir un abonnement téléphonique)

En 1970, tout le monde n'avait pas le téléphone.

it's predictable

(figuré, familier (c'est trop lent pour être efficace)

phone charger

nom masculin (chargeur de batterie de téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telephone company

nom féminin (opérateur de télécommunications)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dial a telephone number, dial a phone number, dial a number

locution verbale (appeler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je compose un numéro de téléphone à partir du clavier de mon téléphone pour appeler la personne désirée.

pick up the phone

locution verbale (appeler [qqn]) (answer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be glued to the phone

locution verbale (familier (passer beaucoup de temps au téléphone) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est pendu au téléphone depuis une demi-heure.

the line is busy

(le correspondant est déjà en ligne)

phone bill

nom féminin (facture de téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

phone number

nom masculin (identifiant de téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'aimerais bien appeler Sophie mais je n'ai pas son numéro de téléphone. Oh, excusez-moi, je me suis trompé de numéro de téléphone !

make calls, make phone calls, make telephone calls

locution verbale (un peu familier (appeler au téléphone)

Quand j'étais commercial, je passais des coups de téléphone quasiment toute la journée.

put a call through to

(faire suivre un appel à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make a call, make a phone call

locution verbale (téléphoner)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Excuse-moi, je dois te laisser cinq minutes ; il faut que j'aille passer un coup de téléphone.

call, phone

(téléphoner à [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je te passe un coup de téléphone dès que j'ai la réponse.

making an appointment by phone, making an appointment over the phone

nom féminin (réservation d'entretien par téléphone)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

telemarketing

nom féminin (téléphoner pour trouver des clients)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

answer the phone

locution verbale (prendre un appel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu veux bien répondre au téléphone ? Je suis occupé.

ring, ringing

nom féminin (téléphone : son émis lors d'un appel) (sound of phone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telephone ring, phone ring

nom féminin (signal, appel entrant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sonnerie du téléphone le réveilla.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. This mobile has a choice of different ring tones.

number, phone number

nom masculin (abr, familier (numéro de téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Peux-tu me rappeler ton tel ?
Could you give me your number again?

telephone with dial

nom masculin (téléphone à impulsions manuelles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prepaid phone, prepay phone

nom masculin (téléphone à carte prépayée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

payphone, coin-box telephone

nom masculin (téléphone rechargeable par pièces)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telephone with keypad

nom masculin (tél. avec clavier de calculatrice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut un téléphone à touches pour interroger un répondeur à distance.

grapevine

nom masculin (familier (rumeur, transmission orale) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Chinese whispers

nom masculin (jeu) (game)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mobile, mobile phone

nom masculin (vieilli (téléphone portable) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon téléphone cellulaire est encore déchargé !

corded phone, corded telephone

nom masculin (téléphone relié par un fil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Utilise le téléphone filaire, les portables ne passent pas ici.

fixed-line phone, landline phone

nom masculin (téléphone filaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma grand-mère n'a pas de portable mais elle a un téléphone fixe.

mobile, mobile phone

nom masculin (téléphone itinérant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Avec l'avènement des téléphones mobiles, les cabines téléphoniques sont devenues rares.

mobile, mobile phone

nom masculin (téléphone itinérant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je serai en déplacement demain mais vous pourrez me joindre sur mon téléphone portable.

public phone

nom masculin (cabine téléphonique) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sex chat line

nom féminin (service érotique par téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hotline, direct line

nom masculin (liaison directe entre dirigeants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cordless phone

nom masculin (téléphone portatif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

phone on vibrate

nom masculin (téléphone sans sonnerie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

phone selling

nom féminin (vente à distance par téléphone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of téléphone in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.