What does tela in Portuguese mean?
What is the meaning of the word tela in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tela in Portuguese.
The word tela in Portuguese means screen, tela, tela, tela, tela, tela, tela, pintura, tela, televisão, tela, tela, tela, tela, tela, proporção de tela, tela em branco, radar na tela, cobrir com lona, tela em branco, cerca de arame, tela hexagonal, opções de tela, tela de lareira, tela plana, TV de tela plana, em tela cheia, tela brilhante, feito em tela, na tela, na tela, na tela, aparecer na tela, tela de pintura, tela de proteção, proteger com tela, porta de tela, captura de tela, resolução de tela, protetor de tela, captura de tela, teste de tela, rolar para cima, tela de silkscreen, tela de cinema, caneta para tela touchscreen, tela asfáltica, tela sensível ao toque, de tela sensível ao toque, tela quebra-vento, tela de janela, malha de arame. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word tela
screensubstantivo feminino (de TV, computador, etc) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
telanoun (computer or TV display) (de TV, computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Comprei uma tela de 21 polegadas. I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches. |
telanoun (mesh fabric) (tecido de malha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The mosquito netting was old and musty, but it did the job. |
telanoun (visual aid: display panel) (dispositivo visual: painel display) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
telanoun (for movies) (cinema) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Todo o mundo olhou para a tela quando o filme começou. Everybody looked at the screen as the movie started. |
telanoun (fabric for painting) (tecido para pintura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cada estudante de artes recebeu várias telas em branco. The art students were supplied with several blank canvasses each. |
telanoun (strong fabric woven in strips) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The backpack has webbing on its front and sides. |
pinturanoun (painting) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A recém descoberta pintura de Monet deve valer 80 milhões de dólares. The newly discovered canvas by Monet is expected to fetch $80 million. |
telanoun (TV screen) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
televisão, telanoun (slang (television) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The kids spend all day glued to the tube; they should get outside and play in the fresh air. |
telanoun (for presentations) (para apresentações) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele montou a tela e o projetor na sala. He set up the screen and the projector in the room. |
telanoun (window: wire mesh) (janela) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Temos tela nas janelas e portas para manter os insetos fora. We have screens on the windows and doors to keep bugs out. |
telanoun (netting made from wires) (de fios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
telanoun (computing: summary screen) (ecrã) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The pupil's attendance record is displayed at the top of the dashboard. |
proporção de telanoun (TV, film: image format) The aspect ratio on the DVD recorder is not set right, so the Miss America contestants look wider than they are tall! |
tela em branconoun (figurative ([sth] blank to express yourself on) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I've no idea what I'll do when my exams are over; the summer is a blank canvas. |
radar na telanoun (radar on screen) The aircraft appears as a moving blip on the controller's screen. |
cobrir com lonatransitive verb (cover [sth] with canvas) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ele cobriu a carroça com lona e prendeu os cavalos. He canvased the wagon and hitched up the horses. |
tela em branconoun (figurative ([sth] to create art on) Sanjay é um grafiteiro. Paredes são suas telas em branco. Sanjay is a graffiti artist; walls are his canvas. |
cerca de aramenoun (wire enclosure) Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences. |
tela hexagonalnoun (hexagonal mesh used as fence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
opções de telaplural noun (computer screen settings) (informática) |
tela de lareiranoun (frame or screen for a fireplace) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tela plananoun (LCD or plasma monitor) (monitor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My new flat screen allows me more room for my keyboard. I've recently bought a new flat screen for the living room. |
TV de tela plananoun (informal, abbreviation (flat-screen television) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You can hang a flat-screen TV on the wall like a picture. |
em tela cheiaadjective (filling entire computer monitor) (ocupando o monitor todo do computador) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
tela brilhantenoun (screen with shiny surface) |
feito em telaadjective (made by hooking) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Hooked rugs are becoming very popular this year. |
na telaadjective (as seen in film or on TV) (fictício) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na telaadjective (displayed on TV or monitor) (do computador ou televisão) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na telaadverb (on a TV or monitor) (do computador ou televisão) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Miles is a much nicer person than the characters he plays onscreen. |
aparecer na telaphrasal verb, intransitive (computing: appear on screen) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) As I was reading the article, an ad popped up and obscured the text. |
tela de pinturanoun (fabric for painting) (tela preparada para pintar) |
tela de proteçãonoun (fireguard) (lareira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tela de proteção impede que as cinzas quentes sujem o chão. The screen prevents hot embers from shooting onto the floor. |
proteger com telatransitive verb (cover with mesh) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Precisamos proteger estas janelas com telas para manter os insetos fora. We need to screen the windows to keep bugs outside. |
porta de telanoun (outer door: mesh screen) |
captura de telanoun (computing: image capture from screen) (computação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
resolução de telanoun (dimensions of computer display in pixels) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
protetor de telanoun (computer: moving design on screen of idle computer) (computador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
captura de telanoun (image capture from computer screen) (captura de tela de computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see. |
teste de telanoun (film audition) (avaliação de filme) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script. |
rolar para cimaphrasal verb, intransitive (move cursor up the screen) (computação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) You need to scroll up to the top of the screen to access the main menu bar. |
tela de silkscreennoun (print made using fabric screen) (estampado feito em tela de seda) Kathy learnt how to make a silkscreen print in her art class. |
tela de cinemanoun (screen movie is projected on) |
caneta para tela touchscreennoun (digital pen for a touch screen) (anglicismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Use the stylus to sign your name on the screen. |
tela asfálticanoun (waterproof roofing material) (material impermeabilizado para teto) |
tela sensível ao toquenoun (monitor that is touch-sensitive) (estrang., monitor sensível ao toque) |
de tela sensível ao toquenoun as adjective (using touch-sensitive screen) (uso de tela sensível ao toque) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
tela quebra-ventonoun (screen: protects from wind) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We chose a spot on the beach and put up our windbreak. |
tela de janelanoun (mesh panel that keeps insects out) (contra insetos) |
malha de aramenoun (metal netting material) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of tela in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of tela
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.